Übersetzung für "Persönlich vorzustellen" in Englisch

Es ist nicht nötig, sich vor dem Absenden der Bewerbung persönlich vorzustellen.
It’s not necessary to introduce yourself before submitting the application.
ParaCrawl v7.1

Bitte vereinbaren Sie telefonisch einen Termin, um sich persönlich vorzustellen.
Please call them to set up an appointment to introduce yourself.
ParaCrawl v7.1

Diese Gelegenheit nutzte Johann Adam Heckel, um Wagner persönlich seine Instrumente vorzustellen.
Johann Adam Heckel took advantage of this opportunity to introduce Wagner to his instruments.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffte, sie persönlich vorzustellen, aber es scheint, sie kommt zu spät.
I was hoping to introduce her in person, but she seems to be late.
OpenSubtitles v2018

Wir bevorzugen den direkten Kontakt mit Ihnen um unser System und unsere Dienstleistungen persönlich vorzustellen.
We prefer direct contact with you to personally introduce our system and our services.
CCAligned v1

Der 3-fache Schweizer Winzer des Jahres freut sich eine Auswahl seiner besten Gewächse persönlich vorzustellen.
The 3-time Swiss winemaker of the year is pleased to personally introduce a selection of his best wines.
CCAligned v1

Wir freuen uns, Ihnen unsere Palette an konfektionierten Produkten und Gewebe-Lösungen persönlich vorzustellen.
We are pleased to introduce you personally to our range of fabricated products and fabric solutions.
ParaCrawl v7.1

Ich bin bereit, sie Ihnen zu gegebener Zeit persönlich vorzustellen, und zwar nicht nur im Plenum, sondern – wenn nötig – auch im zuständigen Ausschuss.
I am prepared to present them to you in person when the time comes – not just in plenary but, if necessary, in the relevant committee.
Europarl v8

Ich beabsichtige auch, das Kulturportal persönlich im Kulturausschuss vorzustellen, wie ich es in einigen Tagen vor den Kulturministern tun werde.
I should also like to inform the Chairman of the Committee on Culture that I intend to wait on the committee to present the new portal myself. I shall also personally present it to the Ministers for Culture in the near future.
Europarl v8

Sir James bedauert es sehr, daß er nicht anwesend sein kann, um diesen Bericht persönlich vorzustellen und hat mich beauftragt, vor dem Parlament seine unvermeidliche Abwesenheit zu entschuldigen.
Sir James very much regrets that he cannot be here in person to present his report and has asked me to apologize to the House for his unavoidable absence today.
EUbookshop v2

Zur 53. Ausgabe der Internationalen Hofer Filmtage – 22. Bis 27. Oktober 2019 – wird es eine Speed-Pitching-Session geben, in der fünf Talente die Möglichkeit bekommen, ihren Stoff ausgewählten Entscheidern der Branche persönlich vorzustellen.
For the 53rd edition of the Hof International Film Festival – 22-27 October 2019 – there will be a speed pitching session in which five talents will have the opportunity to personally present their material to selected decision-makers in the industry.
ParaCrawl v7.1

Die Filmschaffenden Milagros Mumenthaler und Tobias Nölle reisen nach Südkorea, um ihre Filme persönlich dem Publikum vorzustellen.
Filmmakers Milagros Mumenthaler and Tobias Nölle will travel to South Korea to present their films personally to the festival audience.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig war es uns eine Freude Sie auf unserem Messestand begrüßen zu dürfen und Ihnen unsere Neuheiten persönlich vorzustellen.
At the same time it was a pleasure for us to welcome you at our stand and to show you our innovations personally.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage wählte die Jury, bestehend aus Experten aus Wirtschaft und Wissenschaft, nach Bewertungskriterien der Balanced Scorecard (Management, Markt/Kunde, Prozesse, Produkt/Technologie und Finanzen) die zehn Finalisten aus, die Ende Oktober die Möglichkeit erhielten, ihr Unternehmen vor der Jury noch einmal persönlich vorzustellen.
After receiving all the entries, the business and science experts on the jury identified the ten finalists who met the balanced scorecard criteria (management, market/customer, processes, product/technology and finance); they were given the opportunity to personally present their companies to the jury once again in late October.
ParaCrawl v7.1

Er selbst ließ es sich nicht nehmen den für die Veranstaltung extra aufgerüsteten Kirowetz K-700A persönlich vorzustellen.
He himself took the opportunity to present the Kirotetz K-700A, which was specially upgraded for this event.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperationspartner haben die Möglichkeit fünf bis sieben Designer einzuladen, sich ihnen und der Öffentlichkeit am Tag des Design Matchs persönlich vorzustellen.
The co-operation partners have the opportunity of inviting between five and seven designers to present themselves in person and the public on the day of Design Match.
ParaCrawl v7.1

Die eingeladenen KünstlerInnen waren während des Festivals vor Ort anwesend, um ihre Arbeit persönlich vorzustellen und im Rahmen eines umfangreichen Vermittlungsprogramms zur Diskussion zu stellen.
The invited artists were on site during the festival to introduce their work personally and to take part in discussions as part of an extensive programme of mediation.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage wählte die Jury, bestehend aus Experten aus Wirtschaft und Wissenschaft, nach Bewertungskriterien der Balanced Scorecard (Management, Markt/Kunde, Prozesse, Produkt/Technologie und Finanzen) die zehn Finalisten aus, die Anfang November die Möglichkeit erhielten, ihr Unternehmen vor der Jury noch einmal persönlich vorzustellen.
After receiving all the entries, the business and science experts on the jury identified the ten finalists who met the balanced scorecard criteria (management, market/customer, processes, product/technology and finance); they were given the opportunity to personally present their companies to the jury once again in early November.
ParaCrawl v7.1

Zur Veranstaltung waren mehr als 1.000 Franchisenehmer und deren Familien eingeladen, um ihnen den neuen Concept Store von Bob's persönlich vorzustellen.
For their 2017 convention, they invited more than 1,000 franchisees and their families to introduce them firsthand to Bob's new concept store.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben wir uns vorgenommen im Rahmen dieses und der nächsten Newsletter unsere Produktmanager, die das Bindeglied zwischen Vertrieb, Technik und Kunde darstellen, Ihnen auch einmal kurz persönlich vorzustellen.
Furthermore, we have decided to briefly and personally introduce our product managers to you in this and the next newsletters, as they represent the link between sales, engineering and our clients.
ParaCrawl v7.1

Begleitet von interessanten Fachvorträgen und Präsentationen haben wir diesen Anlass genutzt, um unser Unternehmen unseren Kunden, Lieferanten und Geschäftspartnern einmal persönlich vorzustellen.
Accompanied by interesting lectures and presentations we took this occasion to personally present our company to our customers, suppliers and business partners.
ParaCrawl v7.1

Um den Gästen die Schätze der Weinwelt präsentieren zu können, werden regelmäßig Weinverkostungen sowie Weinpräsentationen veranstaltet, zu denen Winzer einladen sind, persönlich ihre Weine vorzustellen.
In order to present our guests with the treasures of the world of wines we regularly offer wine tasting as well as presentation sessions. Winegrowers are invited to these sessions to present their wines in person.
CCAligned v1

Ob im Studentenwohnheim, in der Wohn- oder Hausgemeinschaft, bei einer ehrenamtlichen Initiative, im Stadtteilzentrum oder in der Bibliothek – die Intendantin freut sich schon darauf, Ihnen das neue Festivalprogramm der Ruhrtriennale 2019 persönlich vorzustellen und mit Ihnen ins Gespräch zu kommen.
Whether in the student dormitory, the local housing community, at a voluntary initiative, in the centre of a city district or at a library – our Artistic Director is already looking forward to being able to talk to you and to present the new festival programme for the Ruhrtriennale 2019 to you in person.
CCAligned v1

Herr Sebastian Gigla wird sich sicherlich nach seiner Einarbeitungszeit mit unseren Kunden in Verbindung setzen, um sich selbst persönlich bei ihnen vorzustellen.
Mr Sebastian Gigla will certainly get in touch with our customers after his training period to introduce himself to them personally.
CCAligned v1