Übersetzung für "Personen im haushalt" in Englisch

Bitte seien Sie zu allen Personen im Haushalt freundlich und respektvoll.
Please be friendly and respectful to everyone in the household.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Personen leben im Haushalt?
How many people live in your household?
CCAligned v1

Der Stromverbrauch ist sehr stark abhängig von der Anzahl der Personen im Haushalt und deren Nutzungsgewohnheiten.
The power consumption is highly dependent on the number of persons in the household and their usage habits.
ParaCrawl v7.1

Ein Katalog arbeitet für alle Personen im Haushalt oder im Büro und können soziale Interaktionen aufbauen.
One catalog works for all the people in the household or office and can build social interactions.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Personen leben im Haushalt?
How many people live in your household?
CCAligned v1

Vermittlung von Personen, die im gleichen Haushalt leben (z. B. Ehepartner, Kinder)
Referrals from persons living in the same household (e.g. spouse, children)
CCAligned v1

So können gleichzeitig mehrere Personen im Haushalt oder unterwegs mit unterschiedlichen Geräten auf WLAN zugreifen.
Multiple persons with different devices can therefore access the WLAN at home or on the go.
ParaCrawl v7.1

Die Revox Wandbedienung bietet nur zwei Nutzer, es sind aber mehr Personen im Haushalt.
The Revox wall control provides only two users, however, several persons require access.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Schutzgeldern gibt es auch Schutzgelder in Verbindung mit den Personen, die im Haushalt, in der Landwirtschaft, im Baugewerbe und insbesondere in der Prostitution illegal beschäftigt sind.
This racket is also linked to the racket in illegal labour, employed in domestic service, agriculture and construction, but also unfortunately in prostitution.
Europarl v8

Familien mit mehr als drei Kindern oder Familien, in denen Großeltern oder andere Personen mit im Haushalt wohnen, sind auf größere Autos wie Großraumlimousinen angewiesen und werden daher gezwungen sein, die Konsequenzen zu tragen.
Any family with more than three children, or families with grandparents or other household members, are dependent on bigger cars like people carriers and therefore will be forced to pay the consequences.
Europarl v8

Als unbezahlt mithelfende Familienangehörige gelten Personen, die im Haushalt des Eigentümers der Einheit leben und ohne Arbeitsvertrag und feste Vergütung regelmäßig in der Einheit mitarbeiten.
Unpaid family workers refers to persons who live with the proprietor of the unit and work regularly for the unit, but do not have a contract of service and do not receive a fixed sum for the work they perform.
DGT v2019

Da ich die Dreyfusens nicht kenne, bestätigen Sie mir bitte die Zahl der Personen im Haushalt und deren Namen.
Having never met the Dreyfuses, would you confirm for me the exact members of the household and their names?
OpenSubtitles v2018

K ist gleich die Anzahl der Personen im Haushalt und X ist gleich die Nummer der Paarungen.
K equals the number of people in your household, and X equals the number of dyads.
TED2020 v1

Dieses Kriterium wurde eingeführt, um zu verhindern, das eine arbeitslose Person für die Definition des soziökonomischen Haushaltsstatus genommen wird, wenn andere, erwerbstätige Personen im Haushalt anwesend sind.
These criteria have been introduced to avoid taking a non-working person as the one defining the household's socio-economic status when there are other working persons in the household.
EUbookshop v2

Obwohl im Süden Europas die Zahl der Personen pro Haushalt im Durchschnitt höher ist als im Norden, verfugen die Wohnungen über weniger Räume pro Wohneinheit.
In spite of having a greater average number of people per household, the homes in southern Europe have fewer rooms per dwelling.
EUbookshop v2

Und wenn Kinder oder andere betreuungsbedürftige Personen im Haushalt leben, verbringen die Frauen noch wesentlich mehr Zeit mit der Hausarbeit.
They offer personal and domestic support, as well as assistance that complements medical and nursing services.
EUbookshop v2

Da bei diesen Angaben jedoch nicht zwischen den Ausgaben der einzelnen Personen im Haushalt unterschieden wird und daher auch kein Vergleich zwischen jungen Frauen und jungen Männern möglich ist, lassen sich Einblicke nur gewinnen, indem man sich auf die Alleinlebenden konzentriert.
Since these data do not distinguish the ex­penditure of different individuals within the household and, therefore, of young women as opposed to young men, an insight can only be gained by focusing on those living alone.
EUbookshop v2

Unbezahlt mithelfende Familienangehörige sind Personen, die im Haushalt des Eigentümers der Einheit leben und ohne Arbeitsvertrag und feste Vergütung regelmäßig in der Einheit mitarbeiten.
Unpaid family workers refer to persons who live with the proprietor of the unit and work regularly for the unit, but do not have a contract of service and do not receive a fixed sum for the work they perform.
EUbookshop v2

Kein berechtigter aktueller oder ehemaliger Mitarbeiter von Publix und auch keine Familienmitglieder oder Personen, die im selben Haushalt wie ein Publix-Mitarbeiter wohnen.
Not eligible current or past employee of Publix and also no family members or people residing in the same household as a Publix employee.
CCAligned v1

Die einzige Ausnahme von dieser Regel ist, dass mehrere Personen im Haushalt einkaufen können, um Rabatte zu erhalten, solange sie alle ein Konto teilen.
The only exception to this rule is that multiple people in the household can shop to receive rebates as long as they all share one account.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Familienversicherung für Personen im gleichen Haushalt profitieren Sie von attraktiven Prämienrabatten von 5 % bis 10 % bei Ihren Zusatzversicherungen.
With a family insurance policy for people in the same household, you will benefit from attractive supplementary insurance premium discounts ranging from 5% to 10%.
ParaCrawl v7.1

Folgende begleitende Fragen sind in der Standard-Erhebung enthalten: Geschlecht, Alter, Anzahl Personen im Haushalt, Führerscheinbesitz, Anzahl verfügbarer Pkw, Ausbildung, hauptsächliche Beschäftigung und Haushaltseinkommen.
The following background questions are included in the standard survey: gender, age, number of people in the household, driving licence, number of cars available, education, main occupation and household income.
CCAligned v1

Personen, die im gleichen Haushalt leben, dürfen separate Kontos haben solange die Konten im gleichen Bein des gleichen Einschreib-Baumes sind und den gleichen Enroller haben.
Persons residing in the same household may have separate accounts as long as the accounts are placed in the same leg of the same enrollment tree and share the same enroller.
ParaCrawl v7.1