Übersetzung für "Persönlich erklären" in Englisch
Ich
werde
persönlich
erklären,
aber
es
ist
wichtig.
I'll
explain
in
person,
but
it's
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
persönlich
erklären,
aber
...
es
ist
wichtig.
I'll
explain
in
person,
but...
it's
important.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
es
ihm
persönlich
erklären.
Maybe
I
should
just
tell
him
in
person.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
muss
es
dir
persönlich
erklären.
But
I
need
to
explain
it
to
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
nur
persönlich
erklären,
warum
ich
damals
verschwunden
bin.
I
just
wanted
to
explain
to
her
in
person
why
I
left
so
abruptly.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
er
mir
persönlich
erklären.
I
demand
his
personal
explanation!
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Ihnen
der
General
persönlich
erklären.
The
General
will
explain
everything
to
you
himself.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
würde
es
Ihnen
gerne
persönlich
erklären.
Well,
uh,
I'll
tell
you
about
it
when
I
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihm
das
persönlich
erklären.
I
have
to
explain
this
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aus
Gründen
der
mein
altes
Handy
loswerden
ich
persönlich
erklären
werde.
I
got
rid
of
my
old
phone
for
reasons
I'll
explain
in
person.
OpenSubtitles v2018
Nyssa,
ich
wollte
es
dir
persönlich
erklären.
Nyssa,
I
wanted
to
explain
it
to
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
den
Sanitäter
hierher...
und
er
wird
es
Ihnen
persönlich
erklären.
I'll
fucking
bring
the
paramedic
in
here,
and
he'll
fucking
explain
it
to
you
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
das
gerne
persönlich
im
Einzelnen
erklären.
I
would
like
for
you
to
discover
this,
after
I
explain
it
to
you
personally
and
in
detail.
CCAligned v1
Ich
nehme
mir
gerne
Zeit,
um
dir
alle
Details
persönlich
zu
erklären.
I
like
to
take
the
time
to
explain
all
the
details
in
person.
CCAligned v1
Ich
werde
Sie
persönlich
erklären.
I'll
explain
to
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wüsstest,
wie
süß
er
ist,
würdest
du
das
auch
persönlich
erklären
wollen.
If
you
saw
how
cute
he
was
you
would
wanna
explain
this
in
person
too.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
würde
ich
persönlich
erklären,
dass
Sie
mehr...
langfristige
Lösungen
zu
versuchen.
Nevertheless,
I
would
personally
declare
that
you
try
more...
long
term
solutions.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
die
alte
Handwerkskunst
des
Drechselns
vom
Chef
persönlich
erklären
und
vorführen...
Let
the
boss
personally
explain
and
show
you
the
old
craftsmanship
of
woodturning...
ParaCrawl v7.1
Viele
Besucher
nutzen
die
Möglichkeit,
sich
die
Innovationen
persönlich
erklären
oder
sogar
demonstrieren
zu
lassen.
Many
visitors
made
use
of
the
opportunity
to
have
the
innovations
personally
explained
or
even
demonstrated
to
them.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
persönlich
möchte
ich
erklären,
dass
ich
mich
bei
den
Verordnungen,
auf
die
sich
der
Bericht
von
Herr
Martínez
Martínez
bezieht
und
die
die
Kanarischen
Inseln
betreffen,
nicht
an
der
Abstimmung
beteiligen
werde,
da
ich
landwirtschaftliche
Unternehmungen
auf
der
Insel
habe.
I
would
also
like
to
say
on
a
personal
level
that
I
will
not
vote
on
the
regulations
referred
to
in
Mr
Martínez
Martínez'
s
report
that
affect
the
Canary
Islands,
as
I
have
agricultural
interests
on
the
Islands.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
persönlich
erklären,
dass
ich
es
sehr
bedaure,
dass
der
Staranwalt
des
europäischen
Steuerzahlers,
Herr
Hans-Peter
Martin,
heute
Abend
bei
der
Debatte,
wo
es
um
Sacharbeit
geht,
leider
nicht
hier
ist.
Secondly,
I
would
like
to
say,
on
a
personal
level,
that
I
very
much
regret
the
fact
that
the
star
counsel
for
the
European
taxpayer,
Mr
Hans-Peter
Martin,
is
absent
from
tonight's
debate,
at
which
there
is
work
for
him
to
do.
Europarl v8
Was
den
Rest
betrifft,
ist
es
für
unser
Haus
besser,
wenn
die
Karten
vollständig
auf
den
Tisch
gelegt
werden,
und
ich
persönlich
möchte
ausdrücklich
erklären,
dass
ich
die
Redlichkeit
der
Präsidentin
unseres
Parlaments
nicht
in
Frage
stelle,
auch
wenn
ich
ihr
Vorgehen
in
dieser
Angelegenheit
nicht
gutheißen
kann.
As
for
everything
else,
the
more
we
have
out
into
the
open,
the
better
it
is
for
our
institution,
and,
in
my
view,
and
I
want
to
state
this
personally
and
very
clearly,
I
do
not
question
the
integrity
of
the
President
of
this
Parliament,
even
though
I
do
not
approve
the
course
of
action
she
chose
to
follow
in
this
sensitive
matter.
Europarl v8
Ich
wäre
dem
Herrn
Kommissar
dankbar,
wenn
er
mir
jetzt
oder
auch
später
persönlich
erklären
könnte,
was
an
Änderungsantrag
147
inhaltlich
nicht
in
Ordnung
ist.
I
would
be
grateful
to
the
Commissioner
if,
either
now
or
later
in
private,
by
some
means
or
other,
he
could
explain
to
me
what
part
of
Amendment
No
147
is
unacceptable.
Europarl v8
Ich
denke,
Sie
sollten
vielleicht
zu
mir
in
ihre
Wohnung
kommen,
dann
kann
ich
es
Ihnen
persönlich
erklären.
I
think
maybe
you
should
join
me
at
her
residence
so
I
can
explain
in
person.
OpenSubtitles v2018
Sie
belästigt
mich
schon
den
ganzen
Tag,
aber
ich
dachte,
Sie
hätten
lieber
die
Möglichkeit...
persönlich
zu
erklären,
wie
Sie
die
Macht
des
Familienministeriums
missbraucht
haben...
She's
been
hounding
me
all
day,
but
I
thought
you'd
rather
like
the
chance
to
personally
explain
how
you
abused
your
power
at
the
department
of
child...
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nichts
tun
was
sie
nicht
will,
und
auf
den
ersten
Tag
werde
wir
ihr
persönlich
alles
erklären
zum
Beispiel,
wie
viel
Geld
sie
verdienen
wird,
was
sie
tun
muss
in
jeder
Szene,
mit
wer
sie
arbeiten
wird
und
wir
werden
auch
alle
Fragen
beantworten
dass
sie
hat.
We'll
explain
to
you
everything
you
need
to
know
the
first
day
like
for
instance
the
amount
you
will
earn
for
each
scene,
with
whom
you'll
work,
what
you
have
to
do
and
we'll
also
answer
all
the
questions
you
may
have.
ParaCrawl v7.1