Übersetzung für "Persönlich erklären" in Englisch

Ich werde persönlich erklären, aber es ist wichtig.
I'll explain in person, but it's important.
OpenSubtitles v2018

Ich werde persönlich erklären, aber ... es ist wichtig.
I'll explain in person, but... it's important.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich es ihm persönlich erklären.
Maybe I should just tell him in person.
OpenSubtitles v2018

Doch ich muss es dir persönlich erklären.
But I need to explain it to you in person.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihr nur persönlich erklären, warum ich damals verschwunden bin.
I just wanted to explain to her in person why I left so abruptly.
OpenSubtitles v2018

Das soll er mir persönlich erklären.
I demand his personal explanation!
OpenSubtitles v2018

Das wird Ihnen der General persönlich erklären.
The General will explain everything to you himself.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich würde es Ihnen gerne persönlich erklären.
Well, uh, I'll tell you about it when I get there.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihm das persönlich erklären.
I have to explain this in person.
OpenSubtitles v2018

Ich habe aus Gründen der mein altes Handy loswerden ich persönlich erklären werde.
I got rid of my old phone for reasons I'll explain in person.
OpenSubtitles v2018

Nyssa, ich wollte es dir persönlich erklären.
Nyssa, I wanted to explain it to you in person.
OpenSubtitles v2018

Ich hole den Sanitäter hierher... und er wird es Ihnen persönlich erklären.
I'll fucking bring the paramedic in here, and he'll fucking explain it to you himself.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen das gerne persönlich im Einzelnen erklären.
I would like for you to discover this, after I explain it to you personally and in detail.
CCAligned v1

Ich nehme mir gerne Zeit, um dir alle Details persönlich zu erklären.
I like to take the time to explain all the details in person.
CCAligned v1

Ich werde Sie persönlich erklären.
I'll explain to you in person.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wüsstest, wie süß er ist, würdest du das auch persönlich erklären wollen.
If you saw how cute he was you would wanna explain this in person too.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem würde ich persönlich erklären, dass Sie mehr... langfristige Lösungen zu versuchen.
Nevertheless, I would personally declare that you try more... long term solutions.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich die alte Handwerkskunst des Drechselns vom Chef persönlich erklären und vorführen...
Let the boss personally explain and show you the old craftsmanship of woodturning...
ParaCrawl v7.1

Viele Besucher nutzen die Möglichkeit, sich die Innovationen persönlich erklären oder sogar demonstrieren zu lassen.
Many visitors made use of the opportunity to have the innovations personally explained or even demonstrated to them.
ParaCrawl v7.1

Und ganz persönlich möchte ich erklären, dass ich mich bei den Verordnungen, auf die sich der Bericht von Herr Martínez Martínez bezieht und die die Kanarischen Inseln betreffen, nicht an der Abstimmung beteiligen werde, da ich landwirtschaftliche Unternehmungen auf der Insel habe.
I would also like to say on a personal level that I will not vote on the regulations referred to in Mr Martínez Martínez' s report that affect the Canary Islands, as I have agricultural interests on the Islands.
Europarl v8

Zweitens möchte ich persönlich erklären, dass ich es sehr bedaure, dass der Staranwalt des europäischen Steuerzahlers, Herr Hans-Peter Martin, heute Abend bei der Debatte, wo es um Sacharbeit geht, leider nicht hier ist.
Secondly, I would like to say, on a personal level, that I very much regret the fact that the star counsel for the European taxpayer, Mr Hans-Peter Martin, is absent from tonight's debate, at which there is work for him to do.
Europarl v8

Was den Rest betrifft, ist es für unser Haus besser, wenn die Karten vollständig auf den Tisch gelegt werden, und ich persönlich möchte ausdrücklich erklären, dass ich die Redlichkeit der Präsidentin unseres Parlaments nicht in Frage stelle, auch wenn ich ihr Vorgehen in dieser Angelegenheit nicht gutheißen kann.
As for everything else, the more we have out into the open, the better it is for our institution, and, in my view, and I want to state this personally and very clearly, I do not question the integrity of the President of this Parliament, even though I do not approve the course of action she chose to follow in this sensitive matter.
Europarl v8

Ich wäre dem Herrn Kommissar dankbar, wenn er mir jetzt oder auch später persönlich erklären könnte, was an Änderungsantrag 147 inhaltlich nicht in Ordnung ist.
I would be grateful to the Commissioner if, either now or later in private, by some means or other, he could explain to me what part of Amendment No 147 is unacceptable.
Europarl v8

Ich denke, Sie sollten vielleicht zu mir in ihre Wohnung kommen, dann kann ich es Ihnen persönlich erklären.
I think maybe you should join me at her residence so I can explain in person.
OpenSubtitles v2018

Sie belästigt mich schon den ganzen Tag, aber ich dachte, Sie hätten lieber die Möglichkeit... persönlich zu erklären, wie Sie die Macht des Familienministeriums missbraucht haben...
She's been hounding me all day, but I thought you'd rather like the chance to personally explain how you abused your power at the department of child...
OpenSubtitles v2018

Sie wird nichts tun was sie nicht will, und auf den ersten Tag werde wir ihr persönlich alles erklären zum Beispiel, wie viel Geld sie verdienen wird, was sie tun muss in jeder Szene, mit wer sie arbeiten wird und wir werden auch alle Fragen beantworten dass sie hat.
We'll explain to you everything you need to know the first day like for instance the amount you will earn for each scene, with whom you'll work, what you have to do and we'll also answer all the questions you may have.
ParaCrawl v7.1