Übersetzung für "Peinliche lage" in Englisch

Sie machte keinen Versuch, ihm das Peinliche ihrer Lage zu verbergen.
She did not wish to hide from him the hardships of her position.
Books v1

Der Vorfall versetzte Tom in eine peinliche Lage.
Tom was embarrassed by the incident.
Tatoeba v2021-03-10

Der Vorfall versetzte ihn in eine peinliche Lage.
He was embarrassed by the incident.
Tatoeba v2021-03-10

Der Vorfall versetzte sie in eine peinliche Lage.
They were embarrassed by the incident.
Tatoeba v2021-03-10

Merken Sie denn nicht, dass Sie mich in eine peinliche Lage bringen?
Young lady, you don't seem to realize... you've placed me in a very embarrassing position.
OpenSubtitles v2018

Dies ist wirklich eine äußerst peinliche Lage.
Oh, really. This is the most embarrassing position.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen das Bureau in keine peinliche Lage bringen oder eine Panik hervorrufen.
We don't want to embarrass the Bureau or create a panic.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich einfach nicht in eine peinliche Lage bringen.
I just didn't want to put you in an awkward position.
OpenSubtitles v2018

Solche Geschenke bringen mich in eine peinliche Lage.
Giving me things puts me in a very difficult position.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen mich in eine peinliche Lage, Mr. Vizepräsident.
Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President.
OpenSubtitles v2018

Ist das so daß er sie in keine peinliche Lage bringen wollte?
Was that so he wouldn't embarrass you?
OpenSubtitles v2018

Brachte ich Sie in eine peinliche Lage?
Did I embarrass you?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn in eine peinliche Lage gebracht.
You put him in an awkward situation.
OpenSubtitles v2018

Die Chantrys und die Golds geraten in eine peinliche Lage.
The Chantrys and the Golds are getting into more and more of a pickle.
OpenSubtitles v2018

Seine Entscheidung bringt uns in eine etwas peinliche Lage.
His decision puts us in a bit of a pickle.
OpenSubtitles v2018

Dies brachte Museveni in eine peinliche Lage.
This put Stanford in an awkward situation.
WikiMatrix v1

Hoffentlich brachte ich dich nicht in eine peinliche Lage.
Oh, I hope I didn't put you in a bad position.
OpenSubtitles v2018

Dies ist beim Nagel-Pilz dann wird eine peinliche Lage.
This is when nail fungus then becomes an embarrassing condition.
ParaCrawl v7.1

In dem Augenblick war er in eine sehr peinliche Lage versetzt worden.
At that moment he was quite embarrassed.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen das Opfer in eine peinliche Lage zu versetzen.
They try to embarrass their victim.
ParaCrawl v7.1

Ihre Versammlung wird ein Schlachtfeld sein, dass viele Regierungen in eine peinliche Lage bringen wird.
Its meeting will be a battlefield that will place many governments into an embarrassing situation.
ParaCrawl v7.1

Das hat die Isländische Nation in eine sehr peinliche Lage in der internationalen Gemeinschaft gebracht.
This has put the island nation in a very awkward position in the international community.
ParaCrawl v7.1

Damit gerät das Parlament in eine äußerst peinliche Lage, und abgesehen von ein paar ehrenwerten Ausnahmen, zu denen insbesondere Herr Gil-Robles zählt, ist die Haltung der Europäischen Volkspartei zutiefst scheinheilig.
It leaves Parliament in a highly embarrassing position and with a few honourable exceptions, notably Mr Gil-Robles, the attitude of the European People' s Party is highly hypocritical.
Europarl v8

Treten im Straßenverkehr erneut Probleme auf, so bringt sich der Rat damit selbst in eine überaus peinliche Lage.
The Council is putting itself in a very vulnerable position if yet again something were to happen in the field of road transport.
Europarl v8

Ich entschuldige mich dafür, dass die Konferenz der Präsidenten – in der auch ich vertreten bin – Sie vielleicht in die peinliche Lage gebracht hat anzunehmen, dass Sie nicht im Parlament erscheinen müssten.
I apologise for being a member of a Conference of Presidents which may have put you in the embarrassing position of thinking you would not have to come to the Chamber.
Europarl v8

Wir können aber keine Haushaltsordnung gebrauchen, die endlose Fehler verursacht und den Rechnungshof veranlasst, uns die Genehmigung unserer Rechnungsabschlüsse systematisch zu verweigern, und die uns damit in die momentane, äußerst peinliche Lage bei der Entlastung bringt.
We cannot, however, have a regulation that causes endless errors and puts us in our current, extremely embarrassing, position as regards the discharge, with the Court of Auditors systematically refusing to approve our accounts.
Europarl v8