Übersetzung für "Passt nicht zusammen" in Englisch
Für
mich
persönlich
passt
das
nicht
zusammen.
For
me,
personally,
that
is
not
consistent.
Europarl v8
Ich
finde,
das
passt
nicht
zusammen.
I
really
do
not
think
that
this
adds
up.
Europarl v8
Das
passt
nicht
zusammen,
und
diese
Debatte
müssen
wir
sinnvollerweise
führen.
That
is
inconsistent,
and
we
need
to
have
a
more
meaningful
debate
here.
Europarl v8
Ich
finde,
ihr
passt
nicht
zusammen.
I
don't
think
you'd
be
right
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Gestern
wolltest
du
sie
heiraten
und
jetzt
passt
ihr
nicht
zusammen?
You're
ready
to
propose,
now
you
two
are
not
right
for
each
other?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
muss
irgendwo
Schulden
haben,
sonst
passt
das
nicht
zusammen.
It
still
doesn't
add
up
unless
they
have
some
big
debts.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
passt
scheinbar
nicht
zusammen.
Yes,
I
know
it
is
an
oxymoron.
Europarl v8
Sexuelle
Spannung
und
an
Arterien
arbeiten
passt
nicht
zusammen.
You
can't
have
sexual
tension
and
cut
an
artery.
It's
awkward.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
schon
immer
gesagt:
Alkohol
und
Fahren
passt
nicht
zusammen.
I
always
say
that
alcohol
and
driving
don't
mix.
OpenSubtitles v2018
Das
passt
nicht
zusammen
mit
seiner
Äußerung.
That
does
not
accord
with
his
statement.
Tatoeba v2021-03-10
Das
passt
nicht
zusammen",
fasst
Rungwerth
die
Meinung
des
Innenministeriums
zusammen.
But
at
the
moment,
I
can
not
take
a
position.
ParaCrawl v7.1
Passt
nicht
zusammen,
macht
ihm
selbst
aber
wiederum
nicht
so
viel
aus.
That
does
not
mix,
but
then
it
does
not
make
much
difference
to
him.
ParaCrawl v7.1
Das
passt
ja
alles
nicht
zusammen.
It
doesn't
all
go
together.
ParaCrawl v7.1
Das
passt
nicht
zusammen,
mit
allem,
was
ich
im
Cockpit
empfunden
habe.
Doesn'tjibe
with
everything
I
felt
in
the
cockpit.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
der
Typ
noch
tun,
damit
du
siehst,
ihr
passt
nicht
zusammen?
What
does
this
guy
have
to
do
to
make
you
realize
you
shouldn't
be
with
him?
OpenSubtitles v2018
Für
mich
passt
es
nicht
zusammen,
dass
da
sechs
Leute
in
seinem
Zimmer
waren.
For
me,
what
doesn't
fit
is
he
said
there
was
six
people
in
his
room.
How
do
you
get
six
people
in
and
out
of
that
room
without...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
genau
sagen,
aber
irgendetwas
in
diesem
gesamten
Gebilde
passt
nicht
zusammen.
I
can't
put
my
finger
on
it,
but
something
about
this
whole
arrangement
doesn't
add
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
passt
nicht
zusammen...
aber
es
ist...
einwandfrei,
in
gutem
Zustand.
So
this
stuff,
it
doesn't
match
but
it's
no
stains,
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Tripp
und
Maureen
den
ganzen
August
bei
dir
waren,
passt
was
nicht
zusammen.
When
Tripp
told
me
he
and
Maureen
were
with
you
all
of
August,
it
didn't
feel
right.
OpenSubtitles v2018
Dann
lesen
Sie
diese
Protokolle
noch
einmal,
denn
irgendwas
passt
hier
nicht
zusammen!
Then
you'd
better
start
re-examining
those
logs,
because
something
doesn't
add
up
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
wachen
mit
einem
Schmerz
auf
und
denken,
dass...
aber
es
passt
nicht
zusammen.
You
wake
up
with
a
pain
and
you
think
that...
but
things
don't
fit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Ensemble
nicht
harmoniert,
stimmt
auch
die
Form
nicht
und
es
passt
nicht
zusammen.
If
the
ensemble
doesn't
work
as
a
whole,
it
throws
the
form
off.
And
nothing
comes
together
properly.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
nicht
mit
Klimamodellen
zusammen,
die
eine
einheitlichere
Erwärmung
über
den
Tropen
vorhersagen.
It
doesn't
jibe
with
climate
models,
which
predict
more
uniform
warming
of
the
atmosphere
over
the
tropics.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
sagen
dann:
Kunst
und
Datenbanken
–
das
passt
doch
nicht
zusammen.
Then
they
say
art
and
databases
don't
go
together.
ParaCrawl v7.1