Übersetzung für "Nicht zusammen kommen" in Englisch

Aber Sam, Ellen würde nicht verstehen, warum wir nicht zusammen kommen.
But, Sam Ellen won't understand our not being together.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet aber auch nicht, dass wir nicht wieder zusammen kommen.
I mean, it doesn't mean we're not getting back together.
OpenSubtitles v2018

Das heißt wohl, dass wir nicht wieder zusammen kommen.
I guess this means we're not getting back together.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie und Ihr Mann nicht mehr zusammen kommen?
Are you sure you and your husband can't reconcile?
ParaCrawl v7.1

So gibt es keinen Grund, dass wir nicht zusammen kommen können und das zu erledigen.
So there's no reason that we can't come together and get this done.
QED v2.0a

So, eine wörtliche Übersetzung wäre „Feuer und Wasser nicht zusammen kommen“.
Thus, a literal translation would be “Fire and water doesn’t come together”.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht mit Ihnen zusammen kommen, dann finden wir das sehr ärgerlich.
If we do not come together with you then we find this very annoying.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht hin nehmen, daß die Athleten nicht in Moskau zusammen kommen können, während der wirtschaftliche Aus tausch, die Reisen der Industriellen und Financiers weiterhin an der Tagesordnung sind.
We should not accept that athletes are forbidden to meet in Moscow while daily exchanges are taking place with visits by industrialists and financiers.
EUbookshop v2

Hören Sie, wenn Thomas und ich nicht wieder zusammen kommen, werde ich dieses Baby zur Adoption freigeben.
Look, if Thomas and I don't, you know, get back together, I'm putting this baby up for adoption.
OpenSubtitles v2018

Natürlich was ich heute Abend gesagt habe, bedeutet wenig, wenn wir nicht zusammen kommen, um unsere wertvollste Ressource zu schützen: unsere Kinder.
Of course, what I've said tonight matters little if we don't come together to protect our most precious resource: our children.
QED v2.0a

Nimm irgendein beliebiges... Teenie-Drama, dass du im Fernsehen gesehen hast und es geht immer nur um darum, ob sie oder ob sie nicht zusammen kommen.
You take any of your ... teen dramas you see on TV and they're all about teasing you with the will-they, won't-they, get-together thing.
QED v2.0a

Wir lieben die Schönheit und verstehen, dass eine Website nicht vollständig ist, wenn Features und Ästhetik nicht zusammen kommen.
We love the beauty and understand that a website is not complete when features and aesthetics do not come together.
CCAligned v1

Aber der film konnte es nicht haben zusammen kommen, ohne einige große, ursprüngliche Kreatur-Effekte für die aliens in Ihrer Mitte.
But the film couldn’t have come together without some great, original creature effects for the aliens at its center.
ParaCrawl v7.1

Wir "Thomasdorfer", die wir neben der aufgenähten Lagernummer ein A trugen, durften mit den alten "Adelsdorfern", die ein B trugen, nicht sprechen und überhaupt nicht zusammen kommen, mussten länger arbeiten und genossen auch sonst eine unterschiedliche Behandlung.
We "Thomasdorfer" prisoners wore a patch with an "A" beside our sewn-on camp number and were forbidden to talk to or get together in any way with the old "Adelsdorfer" prisoners, who wore a "B".
ParaCrawl v7.1

Jetzt eine wasserdichte Standbag von Bennington mit dem speziellen patentierten Spitze, wo Sie Ihre Vereine nicht zusammen kommen.
Now a waterproof stand bag of Bennington with the special patented top where your clubs not arrive together.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ergibt sich natürlich, wenn die geistige Reife einer lokalen (nicht konfessionellen) Kirche sehr niedrig ist, können einige der wenigen mehr geistigen Mitglieder nicht zusammen kommen und eine andere Versammlung bilden?
The question naturally arises, if the spiritual life of a local (not denominational) church is very low, can a few of the more spiritual members not gather together and form another assembly?
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren konnte das Organ, das alle Primaten der katholischen Ostkirchen vereint, aufgrund der Konflikte vor allem in Syrien und Irak nicht zusammen kommen.
In recent years, the body that gathers all the Primates of the Eastern Catholic Churches present in that area of the world could not gather also because of the ongoing conflicts in Syria and Iraq.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, dass diese Einheiten nicht zusammen kommen können, um ein Lebewesen mit einem neuen Zug auszustatten, der ein Produkt der Intelligenz ist.
It is obvious that these entities cannot come together to furnish a living being with a new trait, which is a product of intelligence.
ParaCrawl v7.1

Es scheint beinahe so, als wenn es zwischen den beiden irgendetwas gebe, das sie nicht zusammen kommen lässt.
It almost seems as if there is something between the two that won't let them be together.
ParaCrawl v7.1

Nicht wie sie zusammen kommen, nicht eine Phase, die sie durchleben, sondern ihre gemeinsame Zeit: all die Jahre zwischen dem ersten Kuss und heute.
Not how they got together, not a period that they live through, but their day-to-day-life: all the years between the first kiss and now.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir nicht sicher, wenn es auf diesem Gebiet haben sich verschlechtert in den letzten Jahren, aber wenn es, vermute ich, ist die Änderung nicht in die Menschen, es ist der Verlust von einem Gefühl der Gemeinschaft.Es ist, dass wir nicht genug zusammen kommen, und werden getrennt von einander in vielerlei Hinsicht.
I’m not sure if things on this front have gotten worse in recent years, but if it has, I suspect the change isn’t in people, it’s in the loss of a sense of community. It’s that we don’t come together enough, and are separated from each other in many ways.
ParaCrawl v7.1