Übersetzung für "Nicht zusammen kommen" in Englisch
Aber
Sam,
Ellen
würde
nicht
verstehen,
warum
wir
nicht
zusammen
kommen.
But,
Sam
Ellen
won't
understand
our
not
being
together.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
aber
auch
nicht,
dass
wir
nicht
wieder
zusammen
kommen.
I
mean,
it
doesn't
mean
we're
not
getting
back
together.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
wohl,
dass
wir
nicht
wieder
zusammen
kommen.
I
guess
this
means
we're
not
getting
back
together.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
und
Ihr
Mann
nicht
mehr
zusammen
kommen?
Are
you
sure
you
and
your
husband
can't
reconcile?
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
keinen
Grund,
dass
wir
nicht
zusammen
kommen
können
und
das
zu
erledigen.
So
there's
no
reason
that
we
can't
come
together
and
get
this
done.
QED v2.0a
So,
eine
wörtliche
Übersetzung
wäre
„Feuer
und
Wasser
nicht
zusammen
kommen“.
Thus,
a
literal
translation
would
be
“Fire
and
water
doesn’t
come
together”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
nicht
mit
Ihnen
zusammen
kommen,
dann
finden
wir
das
sehr
ärgerlich.
If
we
do
not
come
together
with
you
then
we
find
this
very
annoying.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
hin
nehmen,
daß
die
Athleten
nicht
in
Moskau
zusammen
kommen
können,
während
der
wirtschaftliche
Aus
tausch,
die
Reisen
der
Industriellen
und
Financiers
weiterhin
an
der
Tagesordnung
sind.
We
should
not
accept
that
athletes
are
forbidden
to
meet
in
Moscow
while
daily
exchanges
are
taking
place
with
visits
by
industrialists
and
financiers.
EUbookshop v2
Hören
Sie,
wenn
Thomas
und
ich
nicht
wieder
zusammen
kommen,
werde
ich
dieses
Baby
zur
Adoption
freigeben.
Look,
if
Thomas
and
I
don't,
you
know,
get
back
together,
I'm
putting
this
baby
up
for
adoption.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
was
ich
heute
Abend
gesagt
habe,
bedeutet
wenig,
wenn
wir
nicht
zusammen
kommen,
um
unsere
wertvollste
Ressource
zu
schützen:
unsere
Kinder.
Of
course,
what
I've
said
tonight
matters
little
if
we
don't
come
together
to
protect
our
most
precious
resource:
our
children.
QED v2.0a
Nimm
irgendein
beliebiges...
Teenie-Drama,
dass
du
im
Fernsehen
gesehen
hast
und
es
geht
immer
nur
um
darum,
ob
sie
oder
ob
sie
nicht
zusammen
kommen.
You
take
any
of
your
...
teen
dramas
you
see
on
TV
and
they're
all
about
teasing
you
with
the
will-they,
won't-they,
get-together
thing.
QED v2.0a
Wir
lieben
die
Schönheit
und
verstehen,
dass
eine
Website
nicht
vollständig
ist,
wenn
Features
und
Ästhetik
nicht
zusammen
kommen.
We
love
the
beauty
and
understand
that
a
website
is
not
complete
when
features
and
aesthetics
do
not
come
together.
CCAligned v1
Aber
der
film
konnte
es
nicht
haben
zusammen
kommen,
ohne
einige
große,
ursprüngliche
Kreatur-Effekte
für
die
aliens
in
Ihrer
Mitte.
But
the
film
couldn’t
have
come
together
without
some
great,
original
creature
effects
for
the
aliens
at
its
center.
ParaCrawl v7.1
Wir
"Thomasdorfer",
die
wir
neben
der
aufgenähten
Lagernummer
ein
A
trugen,
durften
mit
den
alten
"Adelsdorfern",
die
ein
B
trugen,
nicht
sprechen
und
überhaupt
nicht
zusammen
kommen,
mussten
länger
arbeiten
und
genossen
auch
sonst
eine
unterschiedliche
Behandlung.
We
"Thomasdorfer"
prisoners
wore
a
patch
with
an
"A"
beside
our
sewn-on
camp
number
and
were
forbidden
to
talk
to
or
get
together
in
any
way
with
the
old
"Adelsdorfer"
prisoners,
who
wore
a
"B".
ParaCrawl v7.1
Jetzt
eine
wasserdichte
Standbag
von
Bennington
mit
dem
speziellen
patentierten
Spitze,
wo
Sie
Ihre
Vereine
nicht
zusammen
kommen.
Now
a
waterproof
stand
bag
of
Bennington
with
the
special
patented
top
where
your
clubs
not
arrive
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ergibt
sich
natürlich,
wenn
die
geistige
Reife
einer
lokalen
(nicht
konfessionellen)
Kirche
sehr
niedrig
ist,
können
einige
der
wenigen
mehr
geistigen
Mitglieder
nicht
zusammen
kommen
und
eine
andere
Versammlung
bilden?
The
question
naturally
arises,
if
the
spiritual
life
of
a
local
(not
denominational)
church
is
very
low,
can
a
few
of
the
more
spiritual
members
not
gather
together
and
form
another
assembly?
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konnte
das
Organ,
das
alle
Primaten
der
katholischen
Ostkirchen
vereint,
aufgrund
der
Konflikte
vor
allem
in
Syrien
und
Irak
nicht
zusammen
kommen.
In
recent
years,
the
body
that
gathers
all
the
Primates
of
the
Eastern
Catholic
Churches
present
in
that
area
of
the
world
could
not
gather
also
because
of
the
ongoing
conflicts
in
Syria
and
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
diese
Einheiten
nicht
zusammen
kommen
können,
um
ein
Lebewesen
mit
einem
neuen
Zug
auszustatten,
der
ein
Produkt
der
Intelligenz
ist.
It
is
obvious
that
these
entities
cannot
come
together
to
furnish
a
living
being
with
a
new
trait,
which
is
a
product
of
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
beinahe
so,
als
wenn
es
zwischen
den
beiden
irgendetwas
gebe,
das
sie
nicht
zusammen
kommen
lässt.
It
almost
seems
as
if
there
is
something
between
the
two
that
won't
let
them
be
together.
ParaCrawl v7.1
Nicht
wie
sie
zusammen
kommen,
nicht
eine
Phase,
die
sie
durchleben,
sondern
ihre
gemeinsame
Zeit:
all
die
Jahre
zwischen
dem
ersten
Kuss
und
heute.
Not
how
they
got
together,
not
a
period
that
they
live
through,
but
their
day-to-day-life:
all
the
years
between
the
first
kiss
and
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wenn
es
auf
diesem
Gebiet
haben
sich
verschlechtert
in
den
letzten
Jahren,
aber
wenn
es,
vermute
ich,
ist
die
Änderung
nicht
in
die
Menschen,
es
ist
der
Verlust
von
einem
Gefühl
der
Gemeinschaft.Es
ist,
dass
wir
nicht
genug
zusammen
kommen,
und
werden
getrennt
von
einander
in
vielerlei
Hinsicht.
I’m
not
sure
if
things
on
this
front
have
gotten
worse
in
recent
years,
but
if
it
has,
I
suspect
the
change
isn’t
in
people,
it’s
in
the
loss
of
a
sense
of
community.
It’s
that
we
don’t
come
together
enough,
and
are
separated
from
each
other
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1