Übersetzung für "Pass gut auf dich" in Englisch

Judith, pass gut auf dich auf, hörst du?
Take care while I'm away.
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf dich auf, okay?
Take good care of yourself over there, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich rate dir, pass gut auf dich auf.
Now, listen, you be real careful.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns nicht mehr sprechen können, pass gut auf dich auf.
If we don't get a chance to talk again... you take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Fall ist dann pass gut auf dich auf.
If that's the case then please take good care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf dich auf, chica.
You take care of yourself, chica.
OpenSubtitles v2018

Pass da drüben gut auf dich auf, okay?
You be safe over there. All right?
OpenSubtitles v2018

Nun geh los, mein Junge, und pass gut auf dich auf.
Now, off you go, my boy, and take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf dich auf, Bernt.
Take good care of yourself, Bernt.
OpenSubtitles v2018

Ok, und jetzt pass gut auf dich auf, hörst du?
Okay, now, you take care of yourself, you hear me?
OpenSubtitles v2018

Pass' gut auf dich auf, okay?
Be careful up here, all right?
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf dich auf, wenn du in Sydney bist.
Take good care in Sydney.
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf, wir finden dich, du Lesbe!
Don't worry, we'll find you, you dyke!
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du gehen willst, pass gut auf dich auf.
But if you wanna leave, take good care
OpenSubtitles v2018

Falls wir uns nicht sehen, pass gut auf dich auf.
If I don't see you before you leave, take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Pass`immer gut auf dich auf und genieße jeden Tag!
Just take care of yourself and appreciate every day!
CCAligned v1

Hey, falls wir uns nicht mehr sehen: Pass gut auf dich auf.
Hey, if I don't see you for the rest of the war, be safe.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe nächste Woche wieder, bis dahin: pass gut auf dich auf.
Anyway, I'll write again next week, Take care and be well
OpenSubtitles v2018

Pass gut auf dich auf, Kindchen, ich mache mir immer solche Sorgen.
Take care my child, I always worry so much.
OpenSubtitles v2018

Bitte informiere dich im Vorfeld immer über Wetter- und Lawinenprognosen – pass gut auf dich auf!
Please check on weather conditions and avalanche forecasts in advance – take good care of yourself!
CCAligned v1