Übersetzung für "Parallel zu" in Englisch
So
etwas
ist
immer
parallel
zu
Doha
erfolgt.
It
has
always
gone
in
parallel
with
Doha.
Europarl v8
Das
wird
parallel
zu
den
Erweiterungsverhandlungen
von
großer
Bedeutung
sein.
That
will
be
very
important
while
the
enlargement
negotiations
are
going
on
in
parallel.
Europarl v8
Dies
muss
parallel
zu
den
Verhandlungen
über
das
Asylsystem
getan
werden.
This
has
to
be
done
in
parallel
with
the
negotiations
on
the
asylum
system.
Europarl v8
Könnte
ein
solcher
Ausgleichsfonds
dann
parallel
zu
dem
jüngsten
Vorschlag
der
Kommission
laufen?
Would
a
compensation
fund
of
this
kind
then
be
able
to
run
parallel
to
the
Commission's
recent
proposal?
Europarl v8
Wir
müssen
also
parallel
zu
den
Folgemaßnahmen
zum
Grünbuch
hier
weiter
Druck
ausüben.
So
we
have
to
keep
the
pressure
up
on
this,
along
with
the
follow-up
to
the
Green
Paper.
Europarl v8
Parallel
zu
den
Vorbeugungsanstrengungen
muss
Behandlung
gewährt
und
infizierten
Personen
Unterstützung
geboten
werden.
These
prevention
efforts
must
go
hand
in
hand
with
treatment
and
people
who
are
infected
need
to
be
supported.
Europarl v8
Parallel
zu
dieser
Initiative
wird
ECHO
die
Zusammenarbeit
mit
UNICEF
fortsetzen.
In
parallel
with
this
initiative,
ECHO
will
continue
the
cooperation
with
Unicef.
Europarl v8
Und
parallel
zu
meinem
Schneiden
ist
mein
Laufen.
And
parallel
to
my
cutting
is
my
running.
TED2013 v1.1
Parallel
zu
den
Thyristormodulen
eines
Stockwerks
liegt
ein
Kondensator.
Parallel
to
the
thyristor
modules
of
a
floor,
there
is
a
capacitator.
Wikipedia v1.0
Parallel
zu
jeder
Ventilfunktion
befindet
sich
ein
Überspannungsableiter
in
Form
eines
Varistors.
Parallel
to
each
valve
function,
there
is
a
surge
arrester
in
the
form
of
a
varistor.
Wikipedia v1.0
Parallel
zu
den
Faltenachsenebenen
hat
sich
eine
deutliche
Schieferung
gebildet
(S1).
Parallel
to
the
folds'
axial
plane
a
distinct
schistosity
has
developed
(S1).
Wikipedia v1.0
Die
Aufnahmen
zu
"Parallel
Lines"
dauerten
drei
Monate.
The
"Parallel
Lines"
session
lasted
three
months.
Wikipedia v1.0
Unter
einer
Livensa-Therapie
stiegen
die
DHT-Konzentrationen
parallel
zu
den
Testosteron-Konzentrationen
an.
DHT
concentrations
increased
in
parallel
with
testosterone
concentrations
during
Livensa
treatment.
ELRC_2682 v1
Bei
Gelenkbussen
müssen
die
zwei
starren
Teile
parallel
zu
dieser
Ebene
ausgerichtet
sein.
In
the
case
of
an
articulated
bus
the
two
rigid
portions
must
be
aligned
with
the
plane,
JRC-Acquis v3.0
Unter
einer
Intrinsa-Therapie
stiegen
die
DHT-Konzentrationen
parallel
zu
den
Testosteron-Konzentrationen
an.
DHT
concentrations
increased
in
parallel
with
testosterone
concentrations
during
Intrinsa
treatment.
EMEA v3
Doch
diese
Verteilung
trat
parallel
zu
einer
ebenso
deutlichen
Konzentration
auf.
But
this
diffusion
occurred
in
parallel
with
an
equally
stark
concentration.
News-Commentary v14
Unternehmen
könnten
zum
Beispiel
parallel
zu
ihren
auf
Profit
ausgerichteten
Unternehmen
Sozialunternehmen
gründen.
Companies,
for
example,
could
create
social
businesses
in
parallel
with
their
for-profit
businesses.
News-Commentary v14