Übersetzung für "Paar tropfen" in Englisch

Es sind nur ein paar Tropfen Regen gefallen.
Only a few drops of rain have fallen.
Tatoeba v2021-03-10

Aus der Nadelspitze müssen ein paar Tropfen des Arzneimittels austreten.
Some drops of medicine must be expelled from the needle tip.
ELRC_2682 v1

Jede Sekunde verlassen ein paar Tropfen mehr Ihren ausgetrockneten Körper.
Each second a few more drops leave your desiccated body.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ein paar Tropfen nehmen und mich hinlegen.
He gave me some drops and told me to rest.
OpenSubtitles v2018

Ich riskiere besser ein paar Tropfen Cordrazin.
I'd better risk a few drops of cordrazine.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen auf ein Taschentuch, und der Professor ist außer Gefecht.
A few drops on a handkerchief and the Professor is out.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir ein paar Tropfen Salmiakgeist geben, mit Wasser?
May I please have a few drops of aromatic spirits of ammonia and a glass of water?
OpenSubtitles v2018

Ich fügte probehalber ein paar Tropfen Wasser hinzu.
In one experiment, added a few drops of water.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub ich nehme noch 'n paar Tropfen und dann läuft das!
I think I'll take a few drops and I'll be good to go!
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen bringen einen echt in Schwung.
A couple of drops really gets you going.
OpenSubtitles v2018

Ein paar gut platzierte Tropfen hiervon genügen, um ein Gasleck vorzutäuschen.
A few well-placed drops of this is enough to simulate a gas leak.
OpenSubtitles v2018

Aber es waren nur ein paar Tropfen Blut.
But it was just a few drops of blood.
OpenSubtitles v2018

Er kondensiert zu ein paar wertvollen Tropfen.
It condenses into a few precious drops.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur ein paar Tropfen davon genommen.
She's had a couple of drops out of it. - That's it.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen davon rotten ein ganzes Termitenvolk aus.
A few drops on a termite hive, and it's history.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich werde mir ein paar Tropfen von Eddie besorgen.
Okay, I'm gonna get some ZYRTEC from Eddie.
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer noch ein paar Tropfen Wasser übrig.
Look, we still got a few drops of water left.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätten sie ein paar Tropfen Blut gefunden.
Looks like they found a couple drops of blood.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen in den Becher, und das Schicksal ist besiegelt.
A few drops in his cup, and fate is sealed.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen fielen auf Françoises Gesicht.
A few drops fell on Francoise' face.
OpenSubtitles v2018

Das sind noch ein paar Tropfen!
There's a drop left.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen Blut fielen ins Waschbecken.
A few drops of blood fell into the sink.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, was ein paar Tropfen von deinem Blut ausrichten, was?
Astonishing what a few drops of your blood will do, eh, Harry?
OpenSubtitles v2018

Und ich gebe ein paar Tropfen Ipecac in Howards Drink.
And I slip a few drops of ipecac into Howard's.
OpenSubtitles v2018