Übersetzung für "Ort der leistung" in Englisch

Die Arbeitswelt ist daher mehr als ein Ort der Leistung.
So our place of work is more than just the place where we work.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Ausgaben in einem Mitgliedstaat vorgenommen werden, in dem das Unternehmen keine Umsatzsteuernummer besitzt, kommt es auf den Ort der Leistung an, an dem die Ausgaben getätigt wurden und mit denen der Vorsteuerabzug in Zusammenhang steht.
Where the company has no VAT registration number in the Member State in which the expenditure is incurred, the deciding factor will be the place where the services to which the expenditure relates were supplied, bearing in mind that the deduction is linked to that expenditure.
Europarl v8

Diese Untersuchungen haben ferner die Aufstellung einer praktischen Anleitung ermöglicht, in dem das Verfahren zur Beurteilung an Ort und Stelle der Leistung eines mit fluessigen oder gasförmigen Brennstoffen beschickten Wärmeerzeugers, der einer Kontrolle in Verbindung mit seiner Aufstellung unterliegt, aufgezeigt wird.
WHEREAS , MOREOVER , THESE STUDIES HAVE LED TO THE DRAFTING OF A CODE OF PRACTICE INDICATING THE PROCEDURES TO BE FOLLOWED FOR THE ON-SITE PERFORMANCE TESTING OF A LIQUID OR GASEOUS FUEL FIRED HEAT GENERATOR SUBJECT TO INSPECTION IN CONNECTION WITH ITS INSTALLATION ;
JRC-Acquis v3.0

Dem Vorschlag zufolge gilt im Falle der normalen Beförderung von Briefen und kleinen Paketen mit einem Gewicht bis einschließlich 2 kg der Ort der Leistung als im Abgangsland gelegen.
It is proposed that the place of supply of the basic transport of letters and small packages no heavier than 2 Kg will be in the country of departure.
TildeMODEL v2018

Eine davon ist der Ansatz, potenzielle wirtschaftliche Auswirkungen unterschiedlicher Mehrwertsteuersätze in den Mitgliedstaaten dadurch auszugleichen, dass die Regel der Besteuerung am Ort der Erbringung der Leistung geändert wurde, so dass bei Dienstleistungen, bei denen dies erforderlich ist, die Besteuerung nunmehr in dem Mitgliedstaat sichergestellt wird, in dem der Verbrauch stattfindet.
One of them is to offset the potential economic effects of VAT rate differentials between Member States by changing, where necessary, the place of supply rule for services to the Member State of consumption thus ensuring taxation where consumption takes place.
TildeMODEL v2018

Es steht außer Frage, dass Unternehmen, die Angebote für öffentliche Aufträge unterbreiten, die geltende Sozialgesetzgebung im Herkunftsland und gegebenenfalls am Ort der Leistung beachten müssen (vgl. Mitteilung der Kommission vom 15. Oktober 2001 über die Berücksichtigung sozialer Belange bei der Vergabe öffentlicher Aufträge).
It is indisputable that companies tendering for public contracts must comply with the social legislation applicable in the country of establishment and, where appropriate, at the place where a service is rendered (cf. Commission communication of 15 October 2001 on the social aspects of public contracts).
TildeMODEL v2018

Gemäß den Mehrwertsteuer-Bestimmungen über den Ort der Leistung ist die Mehrwertsteuer auf die Benutzungsgebühr der Öresund-Festverbindung wegen deren besonderen territorialen Lage teils an Dänemark und teils an Schweden zu zahlen.
Under the VAT rules on the place of supply of immovable property, part of the VAT on tolls for the Öresund fixed link is payable part to Denmark and part to Sweden.
DGT v2019

Bei Fahrzeugvermietungen im Rahmen eines Leasingvertrags liege der Ort dieser Leistung grundsätzlich im Sitzstaat des Leasinggebers, im konkreten Fall also in Deutschland, wo die Leistung steuerpflichtig sei.
However, on the one hand, under Article 1(b) of Regulation No 1504/96 the total amounts of aid paid and the number of beneficiaries and animals concerned should have been communicated on 15 November 1996 and 31 July 1997 respectively and, on the other hand, the methods used to grant the aid referred to should have been communicated *without delay', namely before 15 November 1996, if the provision was to be effective.
EUbookshop v2

C 59, 1979, S. 1) wird diese Verbindung hervorgehoben, indem unter anderem daraufhingewiesen wird, daß der Gerichtsstand des Erfüllungsortes besonders bei Gebührenklagen wichtig sei, da der Gläubiger in diesem Falle die Wahl habe zwischen den Gerichten des Staates, in dem der Schuldner seinen Wohnsitz habe — aufgrund der allgemeinen Zuständigkeitsregel des Artikels 2 des Brüsseler Übereinkommens —, und dem Gericht eines anderen Staates, in dessen Bezirk die Leistung erfolgt sei, namentlich wenn nach dem anwendbaren Recht die Zahlungsverpflichtung am Ort der Dienst leistung zu erfüllen sei.
1) which drafted the text of the Convention stresses that connection by stating inter alia that the court for the place of performance of the obligation will be useful in proceedings for the recovery of fees since the creditor will have a choice between the courts of the State where the defendant is ordinarily resident by virtue of the general provisions con tained in Article 2 of the Convention and the courts of another State within whose jurisdiction the services were provided, particularly where, according to the appropriate law, the obligation to pay must be performed where the services were pro vided.
EUbookshop v2

Wie auch immer der Ort, die Version der Leistung, die Sie wählen, gibt es keinen negativen Wert für dieses Tattoo.
Whatever the place, the version of the performance you choose, there is no negative value for this tattoo.
CCAligned v1

Dieses White Paper fordert eine Vorgehensweise, die sicherstellt, dass genaue, leicht verständliche Produktinformationen am Ort der Service-Leistung verfügbar sind.
This white paper calls for an approach that ensures accurate, easy-to-understand product information is available at the point of service.
CCAligned v1

Der Erwerb einer Eintrittskarte für den LEGOLAND Freizeitpark berechtigt zur Inanspruchnahme aller Leistungen, die zum Zeitpunkt des Besuches angeboten werden, mit Ausnahme der Leistungen, für die gemäß gesondertem Hinweis am Ort der Leistung ein zusätzliches Entgelt gefordert wird.
Having purchased a ticket to the LEGOLAND Freizeitpark, visitors will be entitled to avail themselves of any services offered at the time of their visit, with the exception of any services for which additional charges may be raised as shown by special notices posted on the spot.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil ist, dass Laserleistungsschwankungen, verursacht durch instabile Kopplung in eine Glasfaser, durch Regelung verhindert werden können, so dass am Ort der Probe die Leistung konstant gehalten werden kann.
A further advantage consists in that fluctuations in laser output caused by unstable coupling into a glass fiber can be prevented by regulation, so that the output can be kept constant at the location of the specimen.
EuroPat v2

Die 1947 Änderungen bekannt als das "Portal-to-Portal Act", und zwar aus den gemessenen Arbeitszeit ausgeschlossen die Zeit "Walking, Reiten oder auf Reisen nach und von dem Ort der tatsächlichen Leistung der Haupttätigkeit oder Aktivitäten ausgegeben, die solche Arbeitnehmer beschäftigt ist durchführen, "und auch" Tätigkeiten, die vorläufigen oder postliminary zu der Haupttätigkeit "wie Waschzeit.
The 1947 amendments known as the “Portal-to-Portal Act”, specifically excluded from measured work time the time spent ‘walking, riding or traveling to and from the actual place of performance of the principal activity or activities which such employee is employed to perform,” and also, “activities which are preliminary to or postliminary to said principal activity or activities” such as wash-up time.
ParaCrawl v7.1

Liegt der Ort der Lieferung oder Leistung im Ausland, erfolgt die Lieferung/ Leistung jedenfalls auf Kosten des Kunden.
If the location for delivery or service is abroad, the delivery/service is, in any case, at the customer's cost.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung/Leistung hat, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, geliefert/geleistet und verzollt (DDP "delivered duty paid", gemäß Incoterms) an den in der Bestellung angegebenen Ort der Lieferung/Leistung oder Verwendung zu erfolgen.
Unless otherwise agreed in writing, the supply/service shall be delivered duty paid (Incoterms: DDP) to the place of delivery/performance or use indicated in the purchase order. 2.
ParaCrawl v7.1

Die Vorführmaschinen wurden mit unseren Rasterwalzen ausgestattet, sodass Sie sich vor Ort von der Leistung unserer Walzen überzeugen können.
The Gallus demonstration machines will be equipped with our anilox rollers as part of our efforts to give you a convincing hands-on experience of their performance.
ParaCrawl v7.1

Die Vorführmaschinen wurden zum Teil mit unseren Rasterwalzen ausgestattet, sodass Sie sich vor Ort von der Leistung unserer Walzen überzeugen können.
The Gallus demonstration machines will be equipped partially with our anilox rollers as part of our efforts to give you a convincing hands-on experience of their performance.
ParaCrawl v7.1

Was für dieses Dokument erforderlich ist, müssen Sie den Ort des Empfangs der Leistungen angeben.
Which documents are necessary for this, you need to specify the place of entitlement.
ParaCrawl v7.1

Ein Handstroboskop erlaubt es Ihnen, Maschinen und Baugruppen vor Ort auf deren Leistung zu überprüfen.
A handheld stroboscope allows you to check machines and assemblies for their performance on site.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vorschlag der Kommission - der Änderung der Sechsten MwSt-Richtlinie - wird es eine Verschiebung bei der Versteuerung vom Besteuerungsort zum Ort des Empfängers der Leistungen, dem Standort des Kunden, und weg von dem des Anbieters, dem Standort des Telekommunikationsunternehmens, geben.
Under the Commission proposal - the change to the Sixth VAT Directive - there will be a shift in the place of taxation to the place of establishment of the recipient of the services, the customers' base, and away from that of the supplier, the telecommunications company's base.
Europarl v8

Ohne eine solche abweichende Regelung hinge erstens die Bestimmung des Ortes der Leistung in Bezug auf Instandhaltung, Reparatur und Gebührenerhebung von der exakten Bestimmung der Staatsgrenze über der Donau ab, was für die betroffenen Steuerpflichtigen in der Praxis äußerst schwierig wäre.
In the absence of such derogating measures, firstly, the determination of the place of supply for the maintenance, repair and charging of tolls would be dependent on the precise establishment of the territorial border above the river Danube, which, in practice, would be very difficult for the taxable persons involved.
DGT v2019

Nachdem die steuerliche Entlastung bei der Ausfuhr und die Besteuerung bei der Einfuhr im Wirtschaftsverkehr zwischen Mitgliedstaaten entfallen ist, gelten diese Vorschriften für die Bestimmung des Orts der Lieferung oder Leistung in vollem Umfang für alle in der Gemeinschaft ausgeführten Umsätze, also Inlandsumsätze und innergemeinschaftliche Umsätze.
With the ending of the remission of tax on exports and the charging of tax on imports in respect of trade between Member States, these rules on the place of transactions have in effect automatically been fully applied to all transactions carried out in the Community - domestic transactions within Member States and intra-Community transactions.
TildeMODEL v2018

Aber obwohl das Mehrwertsteuergesetz auf den Hauptgrundsätzen der Sechsten Mehr wertsteuerrichtlinie aufbaut, weicht es in einigen wesentlichen Bereichen, wie steuerfreie Umsätze, Definition des Ortes der Leistung sowie Vorsteuerabzug, vom Besitzstand ab.
The principles underpinning this plan follow the main orientations of EU policy.
EUbookshop v2

Wenn jemand allzu wird über die Eitelkeit Ziel Fitness ausgerichtet ist, ist es einfach, Ort der sonstigen Leistungen zu verlieren.
When someone is too focused on the vanity fitness goal, you can easily lose site of other benefits.
ParaCrawl v7.1

Daneben deckt PwC auch Bereiche ab, die heute wichtiger sind denn je: Finanzierung, internationales Steuerrecht, IT-Sicherheit oder Unternehmensnachfolge - für alle Fragen haben wir erfahrene Spezialisten und einen festen Berater vor Ort, der alle Leistungen für seine Mandanten bündelt.
In addition, PwC also covers areas that are now important more than ever: financing, international taxation, IT security or business succession – we have experienced professionals for all of these issues and a dedicated advisor at hand who bundles all of these services for our clients.
ParaCrawl v7.1