Übersetzung für "Ordnungsgemäße umsetzung" in Englisch
Natürlich
wird
die
Kommission
deren
ordnungsgemäße
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
ganz
genau
verfolgen.
The
Commission,
of
course,
will
closely
follow
their
proper
implementation
by
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
beaufsichtigt
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
in
Artikel
2
genannten
Projekte.
The
Commission
shall
supervise
the
proper
implementation
of
the
EU
contribution
referred
to
in
Article
2.
DGT v2019
Der
Änderungsantrag
6
würde
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
des
Programms
behindern.
Amendment
No
6
would
interfere
with
the
proper
implementation
of
the
programme.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
stets
darüber
wachen,
dass
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
erfolgt.
The
Commission
should
always
be
on
guard
to
ensure
that
implementation
takes
place
properly.
Europarl v8
Außerdem
kann
sie
Bußgelder
für
die
nicht
ordnungsgemäße
Umsetzung
von
Sicherheitsanforderungen
erheben.
It
will
also
be
able
to
impose
fines
if
safety
is
not
properly
implemented.
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
für
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Gemeinschaftsgesetzgebung
erforderlichen
Mittel
gesichert
werden.
It
is
also
necessary
to
secure
the
requisite
resources
to
ensure
proper
implementation
of
Community
legislation.
Europarl v8
Sie
werden
also
auf
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
achten
müssen.
You
will
therefore
have
to
ensure
proper
implementation.
Europarl v8
Vor
allem
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
neuen
Rechtsakte
wird
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
In
particular,
proper
implementation
of
the
new
pieces
of
legislation
will
be
crucial.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
diese
Ministerien
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
des
EU-Rechts
sicherstellen.
Moreover,
these
departments
must
also
ensure
accurate
implementation
of
EU
regulation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
diese
Ministerien
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
des
EU-Rechts
sicherstellen.
Moreover,
these
departments
also
have
to
ensure
accurate
implementation
of
EU
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sorgt
für
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
vom
Ausschuss
getroffenen
Entscheidungen.
The
Commission
will
take
care
for
the
correct
implementation
of
the
decisions
taken
by
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Hier
besteht
dringender
Handlungsbedarf
im
Hinblick
auf
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
dieser
Verpflichtungen.
Urgent
action
is
required
to
implement
these
obligations
properly.
TildeMODEL v2018
Die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie16
wird
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
weiter
verstärken.
The
application
of
the
polluter-pays
principle
will
be
further
strengthened
by
the
correct
application
of
the
framework
Directive
on
water
16.
TildeMODEL v2018
Die
ordnungsgemäße
Umsetzung
dieser
Empfehlungen
sollte
von
den
einschlägigen
Behörden
weiter
überwacht
werden.
The
correct
implementation
of
these
recommendations
should
be
further
monitored
by
the
relevant
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
ordnungsgemäße
Umsetzung
dieser
Empfehlungen
sollte
von
den
einschlägigen
Behörden
weiter
überwacht
werden.
The
correct
implementation
of
these
recommendations
should
be
further
monitored
by
the
relevant
authorities.
TildeMODEL v2018
Ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
in
nationales
Recht
wird
genau
überwacht
werden.
Their
correct
transposition
in
national
legislation
will
be
closely
monitored.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
überwachen
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
dieser
Anreizregelungen
durch
die
Flugsicherungsorganisationen.
National
supervisory
authorities
shall
monitor
the
proper
implementation
of
these
incentive
schemes
by
air
navigation
service
providers.
DGT v2019
Dies
habe
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Umstrukturierungsentscheidung
zusätzlich
gefährdet.
This
would
additionally
have
endangered
the
proper
implementation
of
the
restructuring
decision.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
closely
monitor
the
correct
implementation
of
the
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
ordnungsgemäße
und
fristgerechte
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
weiter
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
closely
monitor
the
correct
and
timely
implementation
of
the
plan.
TildeMODEL v2018
Ohne
wirksame
Kontrollen
und
ordnungsgemäße
Umsetzung
sind
unsere
Fischereivorschriften
nur
Papiertiger.
Without
effective
controls
and
proper
enforcement
our
Fisheries
Policy
rules
remain
paper
tigers.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
für
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Richtlinie
entscheidend.
This
is
essential
for
proper
implementation
of
the
EPBD.
TildeMODEL v2018
Ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
verlangt
konkrete
Maßnahmen
zahlreicher
unterschiedlicher
Akteure.
Its
proper
implementation
calls
for
concrete
action
by
many
different
actors.
TildeMODEL v2018
Die
Neujustierung
und
ordnungsgemäße
Umsetzung
bestehender
Instrumente
sollte
sichergestellt
werden.
The
rebalancing
and
proper
implementation
of
existing
instruments
should
be
ensured;
TildeMODEL v2018
Ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
ist
von
größter
Bedeutung.
Their
proper
implementation
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Für
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
technischer
Anpassungen
sind
20
bis
30
Jahre
erforderlich.
It
takes
20
to
30
years
to
implement
technical
adaptations
properly.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
des
EU-Rechts
sicherstellen.
Member
States
must
also
ensure
proper
implementation
of
EU
law.
TildeMODEL v2018
Umweltziele
lassen
sich
nur
durch
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Gemeinschaftsvorschriften
erreichen.
Only
by
ensuring
the
correct
implementation
of
the
acquis
will
it
be
possible
to
realise
environmental
objectives.
TildeMODEL v2018