Übersetzung für "Ordnungsgemäße umsetzung" in Englisch

Natürlich wird die Kommission deren ordnungsgemäße Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ganz genau verfolgen.
The Commission, of course, will closely follow their proper implementation by the Member States.
Europarl v8

Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Umsetzung der in Artikel 2 genannten Projekte.
The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2.
DGT v2019

Der Änderungsantrag 6 würde die ordnungsgemäße Umsetzung des Programms behindern.
Amendment No 6 would interfere with the proper implementation of the programme.
Europarl v8

Die Kommission sollte stets darüber wachen, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung erfolgt.
The Commission should always be on guard to ensure that implementation takes place properly.
Europarl v8

Außerdem kann sie Bußgelder für die nicht ordnungsgemäße Umsetzung von Sicherheitsanforderungen erheben.
It will also be able to impose fines if safety is not properly implemented.
Europarl v8

Außerdem müssen die für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Gemeinschaftsgesetzgebung erforderlichen Mittel gesichert werden.
It is also necessary to secure the requisite resources to ensure proper implementation of Community legislation.
Europarl v8

Sie werden also auf die ordnungsgemäße Umsetzung achten müssen.
You will therefore have to ensure proper implementation.
Europarl v8

Vor allem die ordnungsgemäße Umsetzung der neuen Rechtsakte wird von entscheidender Bedeutung sein.
In particular, proper implementation of the new pieces of legislation will be crucial.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen diese Ministerien die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Rechts sicherstellen.
Moreover, these departments must also ensure accurate implementation of EU regulation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müs­sen diese Ministerien die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Rechts sicherstellen.
Moreover, these departments also have to ensure accurate implementation of EU regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sorgt für eine ordnungsgemäße Umsetzung der vom Ausschuss getroffenen Entscheidungen.
The Commission will take care for the correct implementation of the decisions taken by the Committee.
TildeMODEL v2018

Hier besteht dringender Handlungsbedarf im Hinblick auf die ordnungsgemäße Umsetzung dieser Verpflichtungen.
Urgent action is required to implement these obligations properly.
TildeMODEL v2018

Die ordnungsgemäße Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie16 wird die Anwendung des Verursacherprinzips weiter verstärken.
The application of the polluter-pays principle will be further strengthened by the correct application of the framework Directive on water 16.
TildeMODEL v2018

Die ordnungsgemäße Umsetzung dieser Empfehlungen sollte von den einschlägigen Behörden weiter überwacht werden.
The correct implementation of these recommendations should be further monitored by the relevant authorities.
TildeMODEL v2018

Die ordnungsgemäße Umsetzung dieser Empfehlungen sollte von den einschlägi­gen Behörden weiter überwacht werden.
The correct implementation of these recommendations should be further monitored by the relevant authorities.
TildeMODEL v2018

Ihre ordnungsgemäße Umsetzung in nationales Recht wird genau überwacht werden.
Their correct transposition in national legislation will be closely monitored.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Aufsichtsbehörden überwachen die ordnungsgemäße Umsetzung dieser Anreizregelungen durch die Flugsicherungsorganisationen.
National supervisory authorities shall monitor the proper implementation of these incentive schemes by air navigation service providers.
DGT v2019

Dies habe die ordnungsgemäße Umsetzung der Umstrukturierungsentscheidung zusätzlich gefährdet.
This would additionally have endangered the proper implementation of the restructuring decision.
DGT v2019

Die Kommission wird die ordnungsgemäße Umsetzung des Umstrukturierungsplans aufmerksam verfolgen.
The Commission will closely monitor the correct implementation of the plan.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die ordnungsgemäße und fristgerechte Umsetzung des Umstrukturierungsplans weiter aufmerksam verfolgen.
The Commission will continue to closely monitor the correct and timely implementation of the plan.
TildeMODEL v2018

Ohne wirksame Kontrollen und ordnungsgemäße Umsetzung sind unsere Fischereivorschriften nur Papiertiger.
Without effective controls and proper enforcement our Fisheries Policy rules remain paper tigers.
TildeMODEL v2018

Diese sind für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie entscheidend.
This is essential for proper implementation of the EPBD.
TildeMODEL v2018

Ihre ordnungsgemäße Umsetzung verlangt konkrete Maßnahmen zahlreicher unterschiedlicher Akteure.
Its proper implementation calls for concrete action by many different actors.
TildeMODEL v2018

Die Neujustierung und ordnungsgemäße Umsetzung bestehender Instrumente sollte sichergestellt werden.
The rebalancing and proper implementation of existing instruments should be ensured;
TildeMODEL v2018

Ihre ordnungsgemäße Umsetzung ist von größter Bedeutung.
Their proper implementation is crucial.
TildeMODEL v2018

Für die ordnungsgemäße Umsetzung technischer Anpassungen sind 20 bis 30 Jahre erforderlich.
It takes 20 to 30 years to implement technical adaptations properly.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Rechts sicherstellen.
Member States must also ensure proper implementation of EU law.
TildeMODEL v2018

Umweltziele lassen sich nur durch ordnungsgemäße Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften erreichen.
Only by ensuring the correct implementation of the acquis will it be possible to realise environmental objectives.
TildeMODEL v2018