Übersetzung für "Ordnungsgemäße nutzung" in Englisch

Der Anwender übernimmt die Verantwortung für die ordnungsgemäße Nutzung der Website.
The user assumes responsibility for the proper use of the website.
ParaCrawl v7.1

Machen ordnungsgemäße Nutzung der digitalen Kamera.
Make proper usage of the digital camera.
CCAligned v1

Möchten Sie eine Störung melden, die die ordnungsgemäße Nutzung Ihrer OVHCloud-Produkte beeinträchtigt?
Would you like to report an incident affecting the proper use of your OVHcloud products?
CCAligned v1

Die ordnungsgemäße und vollständige Nutzung unseres Namens ist MIT dem Ausrufezeichen.
The proper and complete use of our name is WITH the exclamation mark.
ParaCrawl v7.1

Siehe die Bedienungsanleitung für die ordnungsgemäße Nutzung und Montageanleitung für dieses Werkzeug.
Refer to the owner’s manual for proper usage & mounting instructions for this tool.
ParaCrawl v7.1

Der anwender übernimmt die verantwortung für die ordnungsgemäße nutzung der website.
The user assumes responsibility for the correct use of the web site.
ParaCrawl v7.1

Das Paket mit NS250GDW enthält alles was notwendig für die ordnungsgemäße Installation und Nutzung ist.
The parcel is shipped in a full kit including everything necessary for proper installation and usage.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren dienen sie dazu, die Integrität und die ordnungsgemäße Nutzung der Daten sicherzustellen.
Furthermore, they serve to ensure the integrity and correct use of the data.
ParaCrawl v7.1

Eine ordnungsgemäße Nutzung des viaBOX-Gerätes und die Entrichtung der Gebühren werden auf verschiedene Weise kontrolliert.
Correct usage of the viaBOX device and proper toll collection is checked by inspection / enforcement technology of a different type.
ParaCrawl v7.1

Vorsicht: mit vollständigen oder teilweisen Sperrung der technischen Cookies ordnungsgemäße Nutzung der Website beeinträchtigen könnten.
Caution: with total or partial disabling of the technical cookies could affect proper use of the site.
CCAligned v1

Die vollständige oder teilweise Sperrung der technischen Cookies könnte ordnungsgemäße Nutzung der Website beeinflussen.
The total or partial disabling of the technical cookies could affect proper use of the site.
ParaCrawl v7.1

Damit die ordnungsgemäße Nutzung der Kontingente gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten regelmäßig mitteilen, für welche Mengen die Einführer die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erteilten Lizenzen nicht verwendet haben.
To ensure the correct use of the quotas, Member States should regularly notify the quantities for which licences issued by the competent authorities of the Member States have not been used by importers.
DGT v2019

Die Festlegung eines Mehrjahresplans für den westlichen Stöckerbestand und für die Fischereien, die diesen Bestand befischen, ist für die wirksame und ordnungsgemäße Nutzung der Fischereiressourcen unentbehrlich.
The establishment of a long-term plan for the western stock of Atlantic horse mackerel and the fisheries exploiting that stock is crucial for the efficient and proper use of fisheries resources.
Europarl v8

Damit die ordnungsgemäße Nutzung der Kontingente gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission regelmäßig die Mengen mitteilen, für die die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Einfuhrlizenzen erteilt haben und die von den Einführern nicht verwendet wurden.
To ensure that the quotas are used properly, the Member States should regularly notify the Commission of the quantities covered by import licences issued by the competent authorities of the Member States and not used by importers.
DGT v2019

Wir befürworten jedoch die Schaffung eines Ausschusses für ethische Fragen, der beratend tätig ist und über die ordnungsgemäße Nutzung von Galileo gemäß den vom Parlament festgesetzten Grundsätzen wacht.
However, we are in favour of setting up a committee with an ethical purpose, whose opinions will be consulted and which will ensure that Galileo is used properly and in accordance with the principles laid down by Parliament.
Europarl v8

Allerdings wird die Kommission durch diese Regelung nicht bevollmächtigt, nach Abschluss der Programme oder Projekte die ordnungsgemäße Nutzung und Wartung der kofinanzierten Infrastrukturen selbst zu überprüfen.
However, this same legislation does not give the Commission the power to check itself, after the closure of the programmes or projects, that the cofinanced infrastructure is being properly used and maintained.
Europarl v8

Der Übergang zu einem neuen Rahmen zur Regulierung und Durchführung der elektronischen Kommunikation muss allerdings unter Achtung der Bürger und der Verbraucher erfolgen, indem die für eine ordnungsgemäße Nutzung der elektronischen Kommunikation erforderliche Transparenz und Sicherheit gewährleistet werden.
However, this transition to a new framework for the regulation and supply of electronic communications must respect the public and consumers by bringing the transparency and security necessary for the proper use of telecommunications.
Europarl v8

Ich empfehle dem Hohen Haus daher die Annahme dieses wichtigen Rechtsakts, der die Voraussetzung für die sichere und ordnungsgemäße Nutzung von GVO-Erzeugnissen in der Europäischen Union ist.
I therefore commend this important legislation to the House. It is essential to ensure the safe and proper use of GMO products within the European Union.
Europarl v8

Eine europaweite Harmonisierung der nationalen Statistiken zu Verkauf und Verwendung von Pflanzenschutzmitteln und die ordnungsgemäße Nutzung dieser Statistiken würde zweifellos die Abschätzung der Folgen des Einsatzes derartiger Produkte auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit wesentlich erleichtern und Korrekturmaßnahmen ermöglichen.
An EU-wide harmonisation of national statistics on the sale and use of plant protection products and the proper use of such statistics would undoubtedly greatly enhance the preparation of accurate impact assessments on the use of such products in the environment and on human health, and thus enable the taking of corrective measures.
Europarl v8

In der heutigen Mitteilung über Internetkriminalität habe ich eine Konferenz mit dem privaten Sektor und mit der Industrie vorgeschlagen, die im November in Brüssel stattfinden wird und bei der wir uns einen Überblick über die neuen Sicherheitstechnologien verschaffen werden, die dazu dienen, die ordnungsgemäße Nutzung des Internet zu gewährleisten.
In today's communication on cybercrime I am proposing a European conference with the private sector and with industry to be held in November in Brussels, at which we will see how things stand on this very point of security technology to protect the proper use of the Internet.
Europarl v8

Um die ordnungsgemäße Nutzung der Kontingente zu gewährleisten, ist von den Mitgliedstaaten regelmäßig mitzuteilen, für welche Mengen die Lizenzen nicht verwendet worden sind.
Whereas, to ensure the correct use of the quotas, provision must be made for regular notification by the Member States of the quantities for which licences have not been used;
JRC-Acquis v3.0

Diese Verpflichtung beinhaltet auch, dass alle Dienstleistungen und/oder Begleitmaßnahmen vorgesehen werden müssen, die für die ordnungsgemäße und zweckentsprechende Nutzung dieser Einrichtungen erforderlich sind.
This obligation also implies the obligation to provide all services and/or other accompanying arrangements necessary for the proper and adequate use of these facilities.
JRC-Acquis v3.0

Der Netzmanager und die nationalen Frequenzmanager überwachen und bewerten Luftfahrtfrequenzbereiche und Frequenzzuteilungen im Hinblick auf deren ordnungsgemäße und effiziente Nutzung und wenden hierbei transparente Verfahren an.
Member States shall ensure that the use of aviation frequency bands by military users is appropriately coordinated through cooperative decision making with the national frequency managers and the Network Manager.
DGT v2019

Flughäfen sind mit den Auswirkungen der Durchsetzungsbestimmungen unzufrieden, die die ordnungsgemäße Nutzung von Flughäfen fördern sollen, da nach ihrer Einschätzung wenig Interesse an der Einrichtung von Verfahren besteht, die zu Sanktionen durch Flugverkehrsmanagementstellen führen.
Airports are dissatisfied with the impact of the provisions on enforcement which aim to promote the proper use of airports because there is, they claim, little interest in creating procedures that lead to sanctions applied by Air Traffic Management authorities.
TildeMODEL v2018

Der Campingplatz informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.
The campsite shall inform guests and staff on the correct use of the waste water discharge, in order to avoid the disposal of substances that might prevent waste water treatment in accordance with the municipal waste water plan and Community regulations.
DGT v2019

Der Beherbergungsbetrieb informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.
The tourist accommodation shall inform guests and staff on the correct use of the waste water discharge, in order to avoid the disposal of substances that might prevent waste water treatment in accordance with the municipal waste water plan and Community regulations.
DGT v2019

Erlauben die Daten keine ordnungsgemäße Nutzung für die Leistungsüberprüfung, kann die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, insbesondere deren nationalen Aufsichtsbehörden, geeignete Maßnahmen ergreifen, um die Qualität der Daten zu bewerten und zu verbessern.
When the data does not allow proper use for performance review, the Commission may, in cooperation with Member States, and in particular with their national supervisory authorities, take appropriate measures to assess and improve the quality of the data.
DGT v2019

Der Einsatz eines solchen Adapters in den oben beschriebenen Fahrzeugen muss den Einbau und die ordnungsgemäße Nutzung einer Fahrzeugeinheit im Einklang mit allen Vorschriften dieses Anhangs ermöglichen.
Use of such an adaptor in those vehicles described above shall allow for the installation and correct use of a vehicle unit compliant with all the requirements of this Annex.
DGT v2019

Erlauben die Daten keine ordnungsgemäße Nutzung für die Leistungsüberprüfung, kann die Kommission geeignete Maßnahmen ergreifen, um die Qualität der Daten in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, insbesondere deren nationalen Aufsichtsbehörden, zu bewerten und zu verbessern.
When the data do not allow proper use for performance review, the Commission may take appropriate measures to assess and improve the quality of the data in cooperation with Member States, and in particular their national supervisory authorities.
DGT v2019