Übersetzung für "Ordnungsgemäß durchgeführt" in Englisch

Ich habe den Eindruck, dass Sie die Abstimmung sehr ordnungsgemäß durchgeführt haben.
My impression is that you conducted the votes perfectly properly.
Europarl v8

Sind Sanktionen vorgesehen, um sicherzustellen, dass das VMU ordnungsgemäß durchgeführt wird?
Are any sanctions planned to ensure that the MIP is properly carried out?
TildeMODEL v2018

Die Parlamentswahlen vom Juni wurden insgesamt ordnungsgemäß durchgeführt.
Parliamentary elections in June were conducted in an overall orderly manner.
TildeMODEL v2018

Die Agentur wird darüber wachen, dass die Konsultationen ordnungsgemäß durchgeführt werden.
The Agency will oversee that consultation is done properly.
TildeMODEL v2018

Die Reformagenda muss ergänzt und die Reformen müssen ordnungsgemäß durchgeführt werden.
The reform agenda needs to be completed and reforms correctly implemented.
TildeMODEL v2018

Wurde das Verzeichnis wie vorgesehen erstellt und wurden die flankierenden Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt?
Have inventory and accompanying measures been properly undertaken?
TildeMODEL v2018

Die bescheinigenden Stellen habensodannzu prüfen, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurde.
CBs are expectedtocheckthat it has been done properly.
EUbookshop v2

Die Rechtstexte sind vorhanden, doch werden sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt.
The legal texts exist but they are poorly implemented.
EUbookshop v2

Die Tutoren müssen sicherstellen, dass die Arbeiten ordnungsgemäß durchgeführt werden.
Tutors are required to ensure that the work is carried out appropriately.
EUbookshop v2

Deshalb ist es äußerst wichtig, dass die Finanzierung ordnungsgemäß durchgeführt wird.
In this respect it is critically important that the funding should be properly applied.
Europarl v8

Die in Abschnitt 6 genannten Überprüfungsmaßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden;
Any verification activities referred to in Section 6 were properly conducted;
CCAligned v1

Sensoren und Vision-Systeme von Balluff prüfen, ob alle Prozessschritte ordnungsgemäß durchgeführt sind.
Sensors and vision systems from Balluff check whether all process steps have been carried out correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Daten sind allerdings erforderlich, damit das Vertragsverhältnis ordnungsgemäß durchgeführt werden kann.
However, the data is required in order for the contract to be properly executed.
ParaCrawl v7.1

Damit die betreffenden Vorgänge ordnungsgemäß durchgeführt und kontrolliert werden können, sind besondere Durchführungsbestimmungen zu erlassen.
Special rules must be laid down to ensure that the operations are properly carried out and monitored.
DGT v2019

Die afghanischen Behörden prüfen regelmäßig, ob die mit Unionsmitteln finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt werden.
The Parties shall implement financial assistance in accordance with the principles of sound financial management and cooperate in the protection of their financial interests.
DGT v2019

Fälle, in denen interne Kontrollen nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, dürfen nicht mehr vorkommen.
Cases where internal controls do not operate correctly must be eliminated.
Europarl v8

Auf diese Weise bestünde eine größere Wahrscheinlichkeit, daß die Projekte ordnungsgemäß durchgeführt werden.
This gives us more of a chance of running them properly.
Europarl v8