Übersetzung für "Ordentlichen tagung" in Englisch
Der
Rat
der
Europäischen
Union
tritt
heute
zu
seiner
3000.
ordentlichen
Tagung
zusammen.
The
Council
of
the
European
Union
is
holding
its
3000th
regular
meeting
today.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bereitet
seine
Antwort
auf
seiner
nächsten
ordentlichen
Tagung
vor.
The
Council
shall
prepare
the
answer
at
its
next
ordinary
meeting.
EUbookshop v2
Mit
der
ordentlichen
Tagung
können
accomdate
1-5
Passagiere.
With
the
regular
session,
may
accomdate
1-5
passengers.
CCAligned v1
Er
tritt
mindestens
alle
drei
Jahre
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammen.
It
shall
meet
in
ordinary
session
at
least
every
three
years.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
mindestens
alle
zwei
Jahre
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammen.
It
shall
meet
in
ordinary
session
at
least
every
two
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommt
alle
drei
Jahre
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammen.
It
holds
an
ordinary
session
every
three
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
Möglichkeit
wird
die
ordentliche
Sitzung
des
Assoziationsausschusses
rechtzeitig
vor
der
ordentlichen
Tagung
des
Assoziationsrates
einberufen.
Whenever
possible,
the
regular
meeting
of
the
Association
Committee
shall
be
convened
in
due
time
in
advance
of
the
regular
meeting
of
the
Association
Council.
DGT v2019
Solche
Tagungen
finden
mindestens
einmal
jährlich
in
Verbindung
mit
der
ordentlichen
Tagung
der
Vertragsparteien
statt.
Such
meetings
shall
take
place
at
least
once
a
year
in
conjunction
with
the
ordinary
meeting
of
the
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Auf
ihrer
vierten
ordentlichen
Tagung
(Madrid,
November
1975)
hat
die
Kommission
Folgendes
vereinbart:
The
Commission
agreed
at
its
Fourth
Regular
Meeting
(Madrid,
November
1975)
that:
DGT v2019
Auf
ihrer
vierten
ordentlichen
Tagung
(Madrid,
November
1975)
hat
die
ICCAT-Kommission
Folgendes
vereinbart:
The
ICCAT
Commission
agreed
at
its
Fourth
Regular
Meeting
(Madrid,
November
1975)
that:
DGT v2019
Die
Sondertagung
findet
unter
der
Präsidentschaft
des
Präsidenten
der
fünfundfünfzigsten
ordentlichen
Tagung
der
Generalversammlung
statt.
The
special
session
shall
take
place
under
the
presidency
of
the
President
of
the
fifty-fifth
regular
session
of
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Die
Vizepräsidenten
der
Sondertagung
sind
die
gleichen
wie
die
der
fünfundfünfzigsten
ordentlichen
Tagung
der
Generalversammlung.
The
Vice-Presidents
of
the
special
session
shall
be
the
same
as
those
of
the
fifty-fifth
regular
session
of
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Die
obige
Empfehlung
wurde
vom
Rat
auf
seiner
elften
ordentlichen
Tagung
am
9.
Dezember
1977
angenommen.
The
above
recommendation
was
adopted
by
the
Council
at
its
eleventh
ordinary
session
on
December
9,
1977.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieses
Absatzes
können
erst
nach
Ablauf
der
zweiten
ordentlichen
Tagung
der
Versammlung
angewandt
werden.
This
paragraph
shall
not
operate
until
the
conclusion
of
the
second
ordinary
session
of
the
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Der
Exekutivausschuss
tritt
in
der
ordentlichen
Tagung
in
den
Monaten
April
und
September
eines
jeden
Jahres.
The
Executive
Committee
shall
meet
in
an
ordinary
assembly
in
the
months
of
April
and
September
of
each
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
auf
der
Tagesordnung
der
16.
ordentlichen
Tagung
Berichte
über
die
Rechte
von
Personen,
die
nationalen
oder
ethnischen,
religiösen
und
sprachlichen
Minderheiten
angehören,
über
die
Rechte
des
Kindes
und
über
Terrorismusbekämpfung
stehen.
I
welcome
the
fact
that
on
the
agenda
of
the
16th
regular
session
are
reports
on
the
rights
of
persons
belonging
to
national
or
ethnic,
religious
and
linguistic
minorities,
on
the
rights
of
the
child,
and
on
countering
terrorism.
Europarl v8
Der
Bericht
darüber
wird
dem
Rat
der
Mitglieder
auf
seiner
ersten
ordentlichen
Tagung
nach
der
Fertigstellung
des
Berichts
vorgelegt.
This
audit
report
shall
be
presented
to
the
Council
of
Members
at
its
first
regular
session.
DGT v2019
Nach
Möglichkeit
wird
die
ordentliche
Sitzung
des
Gemischten
Ausschusses
rechtzeitig
vor
der
ordentlichen
Tagung
des
Gemeinsamen
Rates
einberufen.
Whenever
possible,
the
regular
meeting
of
the
Joint
Committee
shall
be
convened
in
due
time
in
advance
of
the
regular
meeting
of
the
Joint
Council.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
erstattet
dem
Gemeinsamen
Rat
auf
jeder
ordentlichen
Tagung
des
Gemeinsamen
Rates
Bericht
über
seine
Tätigkeiten
und
die
Tätigkeiten
seiner
Unterausschüsse.
The
Joint
Committee
shall
report
to
the
Joint
Council
on
its
activities
and
those
of
its
subcommittees
at
each
regular
meeting
of
the
Joint
Council.
DGT v2019
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
da
auf
der
Tagesordnung
der
16.
ordentlichen
Tagung
des
Menschenrechtsrates
meiner
Ansicht
nach
wichtige
und
besonders
relevante
Themen
stehen.
I
voted
in
favour
of
this
resolution
as
I
believe
that
the
agenda
of
the
16th
regular
session
of
the
Human
Rights
Council
lays
down
important
issues
which
are
of
particular
relevance.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
auf
der
Tagesordnung
der
16.
ordentlichen
Tagung
unter
anderem
Berichte
über
die
Rechte
von
Personen,
die
nationalen
oder
ethnischen,
religiösen
und
sprachlichen
Minderheiten
angehören,
sowie
über
die
Förderung
und
den
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
im
Rahmen
der
Terrorismusbekämpfung
und
ausgedehnte
Sitzungen
zu
den
Rechten
des
Kindes
stehen.
I
welcome
the
fact
that
on
the
agenda
of
the
16th
regular
session
are,
among
others,
reports
on
the
rights
of
persons
belonging
to
national
or
ethnic,
religious
and
linguistic
minorities,
and
on
the
promotion
and
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
while
countering
terrorism,
as
well
as
extensive
meetings
on
the
rights
of
the
child.
Europarl v8