Übersetzung für "Ohne weiteres zulässig" in Englisch

Kleinere Abweichungen von der Parallelität sind ohne weiteres zulässig.
Minor deviations from parallelism are easily permissible.
EuroPat v2

Ja: Die Wiedereinfuhr nach vorübergehender Ausfuhr ist gemäß § 29 KGSG ohne Weiteres zulässig.
Yes: Pursuant to § 29 KGSG, reimporting it after temporary export is permissible without taking further action.
ParaCrawl v7.1

So sei es in Österreich ohne weiteres zulässig, für die Nichtigkeitsklage einen Strohmann zu benutzen.
In Austria, for example, the use of a straw man to institute proceedings for revocation was entirely permissible.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Abweichungen, die beispielsweise konstruktiv bedingt sein können, sind ohne weiteres zulässig.
Smaller deviations which may be due to structural causes are readily permissible.
EuroPat v2

Ja: Die Einfuhr ist nach § 32 Abs. 1 Nr. 1 KGSG ohne Weiteres zulässig.
Yes: According to § 32 para 1 no. 1 KGSG the import is permissible without taking further action.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin zu dem Schluß gekommen, daß der Antrag laut Geschäftsordnung ohne weiteres zulässig ist.
And I came to the conclusion that the request was perfectly admissible according to the Rules of Procedure.
Europarl v8

Da die Frequenz des Taktsystems weit höher als die vom Abtasttheorem geforderte Frequenz liegt, ist es ohne weiteres zulässig, eine "Einschwingzeit" von mehreren Abtastperioden zuzulassen.
The frequency of the clock system is much higher than the frequency required by the sampling theorem. Thus, a "transient time" of several sampling periods is readily permissible.
EuroPat v2

Die Extrapolation ist ohne weiteres zulässig, da in der Praxis die Abweichung der Kurve 9 von der Kurve 8 sehr gering und in der Zeichnung aus Deutlichkeitsgründen stark übertrieben gezeigt ist.
This extrapolation is permissible without sacrificing an essential part of accuracy as, in practice, the effective deviation of the curve trace 9 from the curve trace 8 is very small; in the drawing of FIG. 4, this deviation is exaggeratedly shown for the reason of clarity.
EuroPat v2

Aufgrund eines derartigen Iterationsverfahrens ist es auch ohne weiteres zulässig, nur eine Taylor-Expansion erster Ordnung in der obigen Berechnung einzusetzen.
On grounds of such an iteration procedure, it is also readily permissible to insert only one Taylor expansion of the first order in the above calculation.
EuroPat v2

Tatsächlich hat die Häufung der Unfälle, deren Ursache auf eine unsachgemäße Elektroinstallation zurückzuführen ist, dazu geführt, dass die Berufsgenossenschaften in Rahmen der BGI 608 bereits im Juni 2004 festgelegt haben, dass auf Baustellen, hierzu zählen auch Serviceeinsätze und kleine Baustellen, die durch Maler, Fliesenleger, Dachdecker, Gas- und Wasserinstallateure usw. eingerichtet werden, die Verwendung von vorhandenen Steckdosen ohne weiteres nicht zulässig ist.
Actually the amassment of the accidents, a whose cause is to due to an inappropriate electricity installation, led to the fact that the professional associations already specified the use of existing plug sockets in contexts of the BGI 608 in June 2004 that on building sites, for this counts also service employments and small building sites, which are furnished by painters, Fliesenleger, roofers, gas and Wasserinstallateure etc. easily not is permissible.
ParaCrawl v7.1

Für Messungen des Strömungspotenzials und des Strömungsstroms insbesondere in Gegenwart hoher Ionenstärken (I ? 0.1 mol/l) ist es nicht mehr ohne Weiteres zulässig, ein zeitlich stabiles Asymmetriepotenzial aufgrund von Elektrodenpolarisation anzunehmen.
For measurements of the streaming potential and the streaming current in particular in the presence of high ionic strengths (I?0.1 mol/l), it is no longer readily permissible to assume a temporally stable asymmetry potential on the basis of electrode polarisation.
EuroPat v2

Wenn die Anschlüsse der Antenne sehr genau im Kartenkörper lokalisiert sind, ist im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens bei der Freilegung der Anschlüsse der Antenne eine Toleranz in der Größenordnung der halben Dicke der Anschlüsse ohne weiteres zulässig.
If the antenna terminals are localized very exactly in the card body, a tolerance in the order of magnitude of half the terminal thickness is readily permissible on the basis of the inventive method when exposing the antenna terminals.
EuroPat v2

Damit konnten in einem Mitgliedstaat zugelassene Versicherungsunternehmen ohne weitere Zulassung Zweigniederlassungen in anderen Mitglied­staaten errichten.
This meant that assurance undertakings authorised in one Member State could establish branches in other Member States without further authorisation.
TildeMODEL v2018

Bei den von kroatischen Gerichten durchgeführten Verfahren wird vom Jugoslawien-Tribunal beschafftes Beweismaterial ohne weitere Überprüfung als zulässig akzeptiert.
Evidence obtained by ICTY will be admissible without review in domestic trials.
TildeMODEL v2018

Die Zulassung von Kreditvermittlern durch den Herkunftsmitgliedstaat gilt für das gesamte Gebiet der Union, ohne dass eine weitere Zulassung durch die zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten erforderlich ist.
The authorisation of credit intermediaries by their home Member State shall be effective for the entire territory of the Union without a requirement for further authorisation by the competent authorities of the host Member State(s).
TildeMODEL v2018

Inhaber einer ETSO-Zulassung dürfen geringfügige Konstruktionsänderungen (alle Änderungen, die nicht als erheblich anzusehen sind) ohne weitere Zulassung durch die Agentur vornehmen.
The holder of the ETSO authorisation may make minor design changes (any change other than a major change) without further authorisation by the Agency.
DGT v2019

Die Vorschriften sind einzuhalten, doch sind Änderungen an der Auspuffanlage ohne weitere Prüfungen zulässig, wenn die emissionsmindernden Einrichtungen einschließlich (etwaiger) Partikelfilter nicht betroffen sind.
Requirements shall be complied with, but modification in the exhaust system is permitted without any further test provided the emission control devices including particulate filters (if any) are not affected.
DGT v2019

Die Zulassung eines Kreditvermittlers durch die zuständige Behörde seines Herkunftsmitgliedstaats gemäß Artikel 29 Absatz 1 gilt für das gesamte Gebiet der Union, ohne dass eine weitere Zulassung durch die zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten für die von der Zulassung erfasste Ausübung von Tätigkeiten oder Erbringung von Dienstleistungen erforderlich ist, sofern die Zulassung sich auf die Tätigkeiten erstreckt, die der Kreditvermittler in den Aufnahmemitgliedstaaten auszuüben beabsichtigt.
The admission of a credit intermediary by the competent authority of its home Member State as laid down in Article 29(1) shall be effective for the entire territory of the Union without further admission by the competent authorities of the host Member States being required for the carrying out of the activities and provision of services covered by the admission, provided that the activities a credit intermediary intends to carry out in the host Member States are covered by the admission.
DGT v2019

Dieser Antrag wurde auf Veranlassung der Hilfskassen selbst gestellt, die von dem "Europapaß" profitieren und damit in anderen Mitgliedstaaten Dienstleistungen im Bereich der Versicherungen ohne weitere Zulassung erbringen wollten.
This request was instigated by the "mutuelles" themselves, as they wanted to benefit from the "single passport" and thus provide insurance services in other Member States without further authorisation.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Wettbewerbs- und Vergaberegeln erschweren die Situation, u.a. da sie nicht ohne weiteres zulassen, dass jene Firma, die den Entwicklungsauftrag ausgeführt hat, dann selbstverständlich auch den Fertigungsauftrag erhält.
The existing rules on competition and awarding contracts make the situation worse, as they do not easily allow the firm that has carried out the development contract to then receive the production contract as a matter of course.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Wettbewerbs- und Vergaberegeln erschweren die Situation, unter anderem da sie nicht ohne weiteres zulassen, dass jene Firma, die den Entwicklungsauftrag ausgeführt hat, dann selbstverständlich auch den Fertigungsauf­trag erhält.
The existing rules on competition and awarding contracts make the situation worse, not least because they do not easily allow the firm that has carried out the development contract to then receive the production contract as a matter of course.
TildeMODEL v2018

Die Änderung des Verlaufs und der Länge der Betankungszuleitung, der Kraftstoffleitungen und der Kraftstoffdampfleitungen ist ohne weitere Prüfung zulässig.
Modification of the routing, length of the refuelling duct, fuel hoses and fuel vapour pipes is permitted without further test.
TildeMODEL v2018

Sobald feststeht, dass ein Marktbetreiber dieser Bestimmung genügt, wird er auch zum Betrieb eines MTF befugt sein, ohne eine weitere einschlägige Zulassung einholen zu müssen.
Once recognised as being in compliance with this provision, the market operator will be entitled to operate an MTF ”, without having to obtain an additional authorisation to operate such a facility.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Richtlinien wird den Hilfskassen eine Reihe von Vorteilen bringen, insbesondere den "einzigen Paß" zur Erbringung von Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten im Versicherungsbereich ohne weiteren Antrag auf Zulassung.
Application of the Directives to "mutualités" will bring them a number of benefits, in particular a "single passport" to provide insurance services in other Member States without having to apply for further authorisation.
TildeMODEL v2018

Bei Hilfskassen auf Gegenseitigkeit stand dahinter der Wunsch der französischen Regierung, diese Unternehmen in den Genuß der Vorteile gelangen zu lassen, die mit dem „Europäischen Paß" verbunden sind, d. h. ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Versicherungsdienste auch in anderen Mitgliedstaaten anzubieten, ohne dazu weiterer Zulassungen zu bedürfen.
Regarding mutual societies, the French Government requested that they be included so that they would be eligible for the advantages that go with the "single passport", i.e. so that they would be able to market their insurance services in other Member States without needing to obtain further authorisations.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht einer in einem Mitgliedsland zugelassenen Bank, ihre Tätigkeit in allen anderen Mitgliedstaaten auszuüben, ohne dort eine weitere Zulassung einholen zu müssen.
This will enable a bank authorized in one Member State to operate in all the others without further authorization in the latter.
EUbookshop v2

Ein Vorteil der angegebenen Struktur ist, daß die Überlauferkennung und eventuell eine Begrenzung erst ganz am Schluß erfolgt, so daß Zwischensummen ohne weiteres aus dem zulässigen Zahlenbereich herauslaufen dürfen.
One advantage of the structure shown is that overflow recognition and any limiting take place only at the end, so that subtotals may readily leave the permissible range of numbers.
EuroPat v2