Übersetzung für "Ohne unterschrift" in Englisch

Ohne handschriftliche Unterschrift wird das Formular nicht bearbeitet.
Forms not bearing a handwritten signature will not be processed.
DGT v2019

Der Beitragsbescheid ist ohne Unterschrift gültig.
The contribution notice shall be valid without signature.
DGT v2019

Ohne Unterschrift des Eigentümers ist die Bescheinigung ungültig.
Absence of the signature of the owner renders the certificate invalid.
DGT v2019

Ich müsste es sonst ohne eure Unterschrift absenden.
I'd have to sent it without your signature.
OpenSubtitles v2018

Dann bekam ich viele Anrufe und Briefe ohne Unterschrift.
Then I got a lot of phone calls... and letters with no names signed.
OpenSubtitles v2018

Komme ich ohne Ihre Unterschrift zurück, wirft der mich raus.
If I don't bring this contract back with your signature, he'll have my head!
OpenSubtitles v2018

Ohne Unterschrift kann man keinen Krieg führen.
Without requisitions, there would be no war.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Unterschrift von KPEK können die Turners ihr Gebot nicht abgeben.
Without KPEK's signature, the Turners cannot submit their financial bid.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Unterschrift Ihrer Ehefrau kann ich gar nichts einfrieren.
I can't freeze anything without your wife's signature.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht amtlich ohne die Unterschrift beider Elternteile.
This has no weight without the signatures of both parents.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ohne Ihre Unterschrift gehe, löse ich dieses Angebot auf.
If I leave without your signature, this agreement begins to disintegrate.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt es ohne Ihre Unterschrift nicht an.
He won't accept it without your signature.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, geh nie ohne eine Unterschrift aus der Tür.
B.B., I always told you never walk out of a place without a signature.
OpenSubtitles v2018

Ich mache den Job nicht ohne Unterschrift eines Verantwortlichen.
I ain't going on no 40-dollar tow without a written paper from somebody in charge.
OpenSubtitles v2018

Du gehst nicht weg, ohne die Unterschrift zu haben.
Just do not leave without signing them.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind ungültig ohne meine Unterschrift und mein Siegel.
Yes, and they're not valid until they bear my signature and my seal.
OpenSubtitles v2018

Der Zettel war nicht datiert, und ohne die Unterschrift oder Adresse.
The note was undated, and without either signature or address.
QED v2.0a

Daher trat das Gesetz ohne seine Unterschrift in Kraft.
The bill became law without his signature.
WikiMatrix v1

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind ohne Unterschrift gültig.
These general terms and conditions are valid without a signature.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Ohne Unterschrift gibt es keinen Wagen.
Tip: No car without a signature.
ParaCrawl v7.1

Nur wird dies ohne Unterschrift von BSS im Augenblick nicht passieren.
Alas, this will not be possible until BSS sign the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese ist maschinell erstellt und unterzeichnet und ohne handschriftliche Unterschrift gültig.
This is mechanically printed and signed and valid without written signature.
ParaCrawl v7.1

Das Transcript of Records ist ohne Unterschrift gültig.
The Transcript of Records is valid without a signature.
ParaCrawl v7.1

Ohne ihre Unterschrift kann der Kassierer die Ausgabe der Mittel nicht durchführen.
Without their signatures, the cashier can not carry out the expenditure of funds.
ParaCrawl v7.1