Übersetzung für "Ohne unterschrift" in Englisch
Ohne
handschriftliche
Unterschrift
wird
das
Formular
nicht
bearbeitet.
Forms
not
bearing
a
handwritten
signature
will
not
be
processed.
DGT v2019
Der
Beitragsbescheid
ist
ohne
Unterschrift
gültig.
The
contribution
notice
shall
be
valid
without
signature.
DGT v2019
Ohne
Unterschrift
des
Eigentümers
ist
die
Bescheinigung
ungültig.
Absence
of
the
signature
of
the
owner
renders
the
certificate
invalid.
DGT v2019
Ich
müsste
es
sonst
ohne
eure
Unterschrift
absenden.
I'd
have
to
sent
it
without
your
signature.
OpenSubtitles v2018
Dann
bekam
ich
viele
Anrufe
und
Briefe
ohne
Unterschrift.
Then
I
got
a
lot
of
phone
calls...
and
letters
with
no
names
signed.
OpenSubtitles v2018
Komme
ich
ohne
Ihre
Unterschrift
zurück,
wirft
der
mich
raus.
If
I
don't
bring
this
contract
back
with
your
signature,
he'll
have
my
head!
OpenSubtitles v2018
Ohne
Unterschrift
kann
man
keinen
Krieg
führen.
Without
requisitions,
there
would
be
no
war.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Unterschrift
von
KPEK
können
die
Turners
ihr
Gebot
nicht
abgeben.
Without
KPEK's
signature,
the
Turners
cannot
submit
their
financial
bid.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Unterschrift
Ihrer
Ehefrau
kann
ich
gar
nichts
einfrieren.
I
can't
freeze
anything
without
your
wife's
signature.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
amtlich
ohne
die
Unterschrift
beider
Elternteile.
This
has
no
weight
without
the
signatures
of
both
parents.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ohne
Ihre
Unterschrift
gehe,
löse
ich
dieses
Angebot
auf.
If
I
leave
without
your
signature,
this
agreement
begins
to
disintegrate.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
es
ohne
Ihre
Unterschrift
nicht
an.
He
won't
accept
it
without
your
signature.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
geh
nie
ohne
eine
Unterschrift
aus
der
Tür.
B.B.,
I
always
told
you
never
walk
out
of
a
place
without
a
signature.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
den
Job
nicht
ohne
Unterschrift
eines
Verantwortlichen.
I
ain't
going
on
no
40-dollar
tow
without
a
written
paper
from
somebody
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nicht
weg,
ohne
die
Unterschrift
zu
haben.
Just
do
not
leave
without
signing
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sind
ungültig
ohne
meine
Unterschrift
und
mein
Siegel.
Yes,
and
they're
not
valid
until
they
bear
my
signature
and
my
seal.
OpenSubtitles v2018
Der
Zettel
war
nicht
datiert,
und
ohne
die
Unterschrift
oder
Adresse.
The
note
was
undated,
and
without
either
signature
or
address.
QED v2.0a
Daher
trat
das
Gesetz
ohne
seine
Unterschrift
in
Kraft.
The
bill
became
law
without
his
signature.
WikiMatrix v1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
sind
ohne
Unterschrift
gültig.
These
general
terms
and
conditions
are
valid
without
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Ohne
Unterschrift
gibt
es
keinen
Wagen.
Tip:
No
car
without
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Nur
wird
dies
ohne
Unterschrift
von
BSS
im
Augenblick
nicht
passieren.
Alas,
this
will
not
be
possible
until
BSS
sign
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
maschinell
erstellt
und
unterzeichnet
und
ohne
handschriftliche
Unterschrift
gültig.
This
is
mechanically
printed
and
signed
and
valid
without
written
signature.
ParaCrawl v7.1
Das
Transcript
of
Records
ist
ohne
Unterschrift
gültig.
The
Transcript
of
Records
is
valid
without
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ihre
Unterschrift
kann
der
Kassierer
die
Ausgabe
der
Mittel
nicht
durchführen.
Without
their
signatures,
the
cashier
can
not
carry
out
the
expenditure
of
funds.
ParaCrawl v7.1