Übersetzung für "Ohne sein zutun" in Englisch

Die Brüder bekam der alte Cherusker ohne sein Zutun.
The old Cherusker got his brother by his parants.
ParaCrawl v7.1

Ohne sein Zutun wäre diese Gruppe wohl nicht entstanden.
Without his adding this group was probably not emerged.
ParaCrawl v7.1

Es vollzog sich ohne sein Zutun ein grundlegender Wandel in ihm.
A revolution took place in him, without any particular effort on his part.
ParaCrawl v7.1

Sind ihm nicht alle Erfindungen ohne sein Zutun zugeflogen gekommen?
Have not all inventions fallen into his lap without any effort on his part?
ParaCrawl v7.1

Brooks gab hiernach an, wie sich Dudley und Stephens ohne sein besonderes Zutun betragen hatten.
Brooks provided a compelling account of Dudley and Stephens' actions and his own non-involvement.
WikiMatrix v1

K. selbst sah allem ruhig zu, die Krankheit des Advokaten war ihm sogar nicht ganz unwillkommen, dem Eifer, den der Onkel für seine Sache entwickelt hatte, hatte er sich nicht entgegenstellen können, die Ablenkung, die dieser Eifer jetzt ohne sein Zutun erfuhr, nahm er gerne hin.
K. himself looked on calmly, he was not even disappointed at finding the lawyer unwell, he had been able to do nothing to oppose the enthusiasm his uncle had developed for the matter, he was glad that this enthusiasm had now been distracted without his having to do anything about it.
Books v1

Die Anmelderin hat eine Reihe an automatisch wirkenden Sicherheitsmaßnahmen entwickelt, welche vom Benutzer unbemerkt und ohne sein Zutun durchgeführt werden.
Francotyp-Postalia AG & Co. has developed a number of automatically acting security measures that are implemented unnoticed by the user and without the user's input.
EuroPat v2

Bei der Gerichtsverhandlung gegen Kapitän Rosales vor einem Richter, einem Sekretär und einem Staatsanwalt, alle Muslims, stritt der spanische Seemann ab, daß er für den tragischen Unfall verantwortlich sei, der sich ohne sein Zutun zugetragen habe.
At the trial, which took place in the presence of an Islamic judge, secretary and prosecutor, Captain Rosales denied responsibility for the tragic accident, which he said had occurred by misadventure.
EUbookshop v2

Ohne sein Zutun lebt er in einer Welt, die über unvorstellbar lange Zeiträume Leben ermöglicht hat und - sofern die Grundlagen des Lebens nicht zerstört werden - weiter ermöglichen wird.
Apart from anything he does himself he lives in a world which has made life possible for an unimaginable length of time and will go on doing so - as long as the conditions of life are not disturbed.
ParaCrawl v7.1

Jedoch genügt sein freiwilliges und ernsthaftes Bemühen, die Vollendung der Handlung zu verhindern, wenn sie ohne sein Zutun nicht vollendet oder unabhängig von seiner früheren Beteiligung begangen wird.
However, his voluntary and earnest efforts to prevent the completion of the act shall suffice if the act is not completed without his contribution or is committed independently of his earlier participation.
ParaCrawl v7.1

Jaces Illusionen zerflossen und veränderten sich ohne sein Zutun, um von der riesigen Abstraktion des Polyedernetzwerks umfangen zu werden.
Jace's illusions flowed and changed without his willing it, became enveloped by the vast abstraction of the hedron network.
ParaCrawl v7.1

Die Natur, deren Maschine er ist, wird ihn schon ohne all sein Zutun in allen Geschäften leiten, die er auszuführen hat.
Nature, whose machine he is, will lead him without his doing anything in all the acts he has to perform.
ParaCrawl v7.1

Der Wert dieses Garns ist gemessen durch 53 /4 Arbeitsstunden, wovon 43 /4 ohne sein Zutun in den stündlich verzehrten Produktionsmitteln stecken, in Baumwolle, Maschinerie usw., 4 /4 oder eine Stunde von ihm selbst zugesetzt ist.
The value of this yarn is measured by 5Â3?4 working hours, of which 4Â3?4 were, without any assistance from him, previously embodied in the means of production, in the cotton, the machinery, and so on; the remaining one hour is added by him.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen gibt der Benutzer durch diese Eingabe an, welches Fahrmanöver ohne sein Zutun in naher Zukunft auszuführen ist bzw. welcher Wert eines Fahrparameters, also beispielsweise welcher Abstand zu den Seitenstreifen einer Fahrspur oder zu einem vorausfahrenden Fahrzeug, ohne sein weiteres Zutun einzuregeln ist.
Instead, by said input, the user specifies what driving maneuver is to be performed in the near future without the assistance of the user and/or what value of a driving parameter, that is to say for example what distance to the verges of a lane or to a vehicle ahead, is to be adjusted without the further assistance of the user.
EuroPat v2

Sowohl im Verkehr mit schienengebundenen Fahrzeugen als auch auf Straßen sind technische Hilfsmittel entwickelt worden, die den Fahrer über die Möglichkeiten seiner eigenen Sicht hinaus unterstützen und ihm die Passierbarkeit der Strecke für einen gewissen Abschnitt und eine gewisse Geschwindigkeit frei melden (Bahnverkehr) und/oder das Reduzieren der Geschwindigkeit, wenn erforderlich bis auf Null, ohne sein Zutun einleiten und durchführen, und auch einen Sicherheitsabstand zu einem vorausfahrenden Fahrzeug einhalten.
Both in transport with rail vehicles and also on the roads, technical aids have been developed which assist the driver beyond the possibilities of his own eyesight and inform him of the passability of the route for a certain section and a certain speed (rail transport) and/or initiate and carry out, without his intervention, a reduction in speed, if necessary down to zero, and also keep a safety distance from a vehicle which is travelling ahead.
EuroPat v2

Jedoch genügt zu seiner Straflosigkeit sein freiwilliges und ernsthaftes Bemühen, die Vollendung der Tat zu verhindern, wenn sie ohne sein Zutun nicht vollendet oder unabhängig von seinem früheren Tatbeitrag begangen wird.
His voluntary and earnest effort to prevent the completion of the offence shall suffice for exemption from liability, if the offence is not completed regardless of his actions or is committed independently of his earlier contribution to the offence.
ParaCrawl v7.1

Das praktische Verhalten, wodurch er in seine Unbestimmtheit eine Bestimmung oder an die Stelle in ihm ohne sein Zutun vor handener Bestimmungen andere aus sich selbst setzt, ist von seinem theoretischen Verhalten zu unterscheiden.
The practical way of acting [Verhalten], through which it brings determination into its determinateness or opposes other determinations of its own in the place of those already existing in it without its cooperation, is to be distinguished from its theoretical way of acting.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Juni war eine Proklamation an den Mauern von Paris zu lesen, worin der Präsident, gleichsam ohne sein Zutun, widerstrebend, durch die bloße Macht der Ereignisse gezwungen, aus seiner klösterlichen Abgeschiedenheit hervortritt, als verkannte Tugend über die Verleumdungen seiner Widersacher klagt, und während er seine Person mit der Sache der Ordnung zu identifizieren scheint, vielmehr die Sache der Ordnung mit seiner Person identifiziert.
On June 14 a proclamation could be read on the walls of Paris in which the President, reluctantly, against his will, compelled as it were by the sheer force of events, comes forth from his cloistered seclusion and, posing as misunderstood virtue, complains of the calumnies of his opponents and, while he seems to identify his person with the cause of order, rather identifies the cause of order with his person.
ParaCrawl v7.1

Die Vielgestaltigkeit der Interaktionen und der kollektiven Formen, die sich über die Zeit entwickeln, faszinieren den Beobachter, vor dessen Augen sich Architektur, vollkommen ohne sein Zutun, sozialisiert.
The diversity of interactions and collective forms that fascinate evolve over time, before the eyes of the observer, completely without his intervention, becoming socialized.
ParaCrawl v7.1

Er ging zurück zur Tür und sie öffnete sich ohne sein zutun, was uns beide überraschte.
He stepped back toward the door and it opened without him even touching it, which surprised us both.
ParaCrawl v7.1

Bisher gingen Forscher jedoch davon aus, dass der Hippocampus nicht an allen Gedächtnisleistungen beteiligt ist und etwa motorische Fähigkeiten wie Klavierspielen ohne sein Zutun gelernt werden können.
Until now researchers assumed that the hippocampus was not involved in all memory functions and that, for example, motor skills such as piano playing could be learned without its help.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, alles - von seiner ersten Offenbarung bis zu seinen neuesten Erkenntnissen über seine Mission - geschah ohne sein Zutun.
On the contrary, everything - from his first revelation to his latest insights about his mission - happened without his doing.
ParaCrawl v7.1

Als ein weiteres Wunder kann bezeichnet werden, dass ab dem Jahr 2002 sämtliche der gefundenen Schädel ohne sein Zutun zu dem Erdheiler Wolfgang Hahl in Deutschland gelangten und ihren Weg über teils bizarre Umwege zu ihm fanden.
We can talk about a further wonder, when we keep in mind that all these buffalo skulls found since 2002 have found their way to Germany to the earth healer Wolfgang Hahl, without him doing anything for it.
ParaCrawl v7.1