Übersetzung für "Ohne sein zutun" in Englisch
Die
Brüder
bekam
der
alte
Cherusker
ohne
sein
Zutun.
The
old
Cherusker
got
his
brother
by
his
parants.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sein
Zutun
wäre
diese
Gruppe
wohl
nicht
entstanden.
Without
his
adding
this
group
was
probably
not
emerged.
ParaCrawl v7.1
Es
vollzog
sich
ohne
sein
Zutun
ein
grundlegender
Wandel
in
ihm.
A
revolution
took
place
in
him,
without
any
particular
effort
on
his
part.
ParaCrawl v7.1
Sind
ihm
nicht
alle
Erfindungen
ohne
sein
Zutun
zugeflogen
gekommen?
Have
not
all
inventions
fallen
into
his
lap
without
any
effort
on
his
part?
ParaCrawl v7.1
Brooks
gab
hiernach
an,
wie
sich
Dudley
und
Stephens
ohne
sein
besonderes
Zutun
betragen
hatten.
Brooks
provided
a
compelling
account
of
Dudley
and
Stephens'
actions
and
his
own
non-involvement.
WikiMatrix v1
K.
selbst
sah
allem
ruhig
zu,
die
Krankheit
des
Advokaten
war
ihm
sogar
nicht
ganz
unwillkommen,
dem
Eifer,
den
der
Onkel
für
seine
Sache
entwickelt
hatte,
hatte
er
sich
nicht
entgegenstellen
können,
die
Ablenkung,
die
dieser
Eifer
jetzt
ohne
sein
Zutun
erfuhr,
nahm
er
gerne
hin.
K.
himself
looked
on
calmly,
he
was
not
even
disappointed
at
finding
the
lawyer
unwell,
he
had
been
able
to
do
nothing
to
oppose
the
enthusiasm
his
uncle
had
developed
for
the
matter,
he
was
glad
that
this
enthusiasm
had
now
been
distracted
without
his
having
to
do
anything
about
it.
Books v1
Die
Anmelderin
hat
eine
Reihe
an
automatisch
wirkenden
Sicherheitsmaßnahmen
entwickelt,
welche
vom
Benutzer
unbemerkt
und
ohne
sein
Zutun
durchgeführt
werden.
Francotyp-Postalia
AG
&
Co.
has
developed
a
number
of
automatically
acting
security
measures
that
are
implemented
unnoticed
by
the
user
and
without
the
user's
input.
EuroPat v2
Bei
der
Gerichtsverhandlung
gegen
Kapitän
Rosales
vor
einem
Richter,
einem
Sekretär
und
einem
Staatsanwalt,
alle
Muslims,
stritt
der
spanische
Seemann
ab,
daß
er
für
den
tragischen
Unfall
verantwortlich
sei,
der
sich
ohne
sein
Zutun
zugetragen
habe.
At
the
trial,
which
took
place
in
the
presence
of
an
Islamic
judge,
secretary
and
prosecutor,
Captain
Rosales
denied
responsibility
for
the
tragic
accident,
which
he
said
had
occurred
by
misadventure.
EUbookshop v2
Ohne
sein
Zutun
lebt
er
in
einer
Welt,
die
über
unvorstellbar
lange
Zeiträume
Leben
ermöglicht
hat
und
-
sofern
die
Grundlagen
des
Lebens
nicht
zerstört
werden
-
weiter
ermöglichen
wird.
Apart
from
anything
he
does
himself
he
lives
in
a
world
which
has
made
life
possible
for
an
unimaginable
length
of
time
and
will
go
on
doing
so
-
as
long
as
the
conditions
of
life
are
not
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
genügt
sein
freiwilliges
und
ernsthaftes
Bemühen,
die
Vollendung
der
Handlung
zu
verhindern,
wenn
sie
ohne
sein
Zutun
nicht
vollendet
oder
unabhängig
von
seiner
früheren
Beteiligung
begangen
wird.
However,
his
voluntary
and
earnest
efforts
to
prevent
the
completion
of
the
act
shall
suffice
if
the
act
is
not
completed
without
his
contribution
or
is
committed
independently
of
his
earlier
participation.
ParaCrawl v7.1
Jaces
Illusionen
zerflossen
und
veränderten
sich
ohne
sein
Zutun,
um
von
der
riesigen
Abstraktion
des
Polyedernetzwerks
umfangen
zu
werden.
Jace's
illusions
flowed
and
changed
without
his
willing
it,
became
enveloped
by
the
vast
abstraction
of
the
hedron
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur,
deren
Maschine
er
ist,
wird
ihn
schon
ohne
all
sein
Zutun
in
allen
Geschäften
leiten,
die
er
auszuführen
hat.
Nature,
whose
machine
he
is,
will
lead
him
without
his
doing
anything
in
all
the
acts
he
has
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
dieses
Garns
ist
gemessen
durch
53
/4
Arbeitsstunden,
wovon
43
/4
ohne
sein
Zutun
in
den
stündlich
verzehrten
Produktionsmitteln
stecken,
in
Baumwolle,
Maschinerie
usw.,
4
/4
oder
eine
Stunde
von
ihm
selbst
zugesetzt
ist.
The
value
of
this
yarn
is
measured
by
5Â3?4
working
hours,
of
which
4Â3?4
were,
without
any
assistance
from
him,
previously
embodied
in
the
means
of
production,
in
the
cotton,
the
machinery,
and
so
on;
the
remaining
one
hour
is
added
by
him.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
gibt
der
Benutzer
durch
diese
Eingabe
an,
welches
Fahrmanöver
ohne
sein
Zutun
in
naher
Zukunft
auszuführen
ist
bzw.
welcher
Wert
eines
Fahrparameters,
also
beispielsweise
welcher
Abstand
zu
den
Seitenstreifen
einer
Fahrspur
oder
zu
einem
vorausfahrenden
Fahrzeug,
ohne
sein
weiteres
Zutun
einzuregeln
ist.
Instead,
by
said
input,
the
user
specifies
what
driving
maneuver
is
to
be
performed
in
the
near
future
without
the
assistance
of
the
user
and/or
what
value
of
a
driving
parameter,
that
is
to
say
for
example
what
distance
to
the
verges
of
a
lane
or
to
a
vehicle
ahead,
is
to
be
adjusted
without
the
further
assistance
of
the
user.
EuroPat v2
Sowohl
im
Verkehr
mit
schienengebundenen
Fahrzeugen
als
auch
auf
Straßen
sind
technische
Hilfsmittel
entwickelt
worden,
die
den
Fahrer
über
die
Möglichkeiten
seiner
eigenen
Sicht
hinaus
unterstützen
und
ihm
die
Passierbarkeit
der
Strecke
für
einen
gewissen
Abschnitt
und
eine
gewisse
Geschwindigkeit
frei
melden
(Bahnverkehr)
und/oder
das
Reduzieren
der
Geschwindigkeit,
wenn
erforderlich
bis
auf
Null,
ohne
sein
Zutun
einleiten
und
durchführen,
und
auch
einen
Sicherheitsabstand
zu
einem
vorausfahrenden
Fahrzeug
einhalten.
Both
in
transport
with
rail
vehicles
and
also
on
the
roads,
technical
aids
have
been
developed
which
assist
the
driver
beyond
the
possibilities
of
his
own
eyesight
and
inform
him
of
the
passability
of
the
route
for
a
certain
section
and
a
certain
speed
(rail
transport)
and/or
initiate
and
carry
out,
without
his
intervention,
a
reduction
in
speed,
if
necessary
down
to
zero,
and
also
keep
a
safety
distance
from
a
vehicle
which
is
travelling
ahead.
EuroPat v2
Jedoch
genügt
zu
seiner
Straflosigkeit
sein
freiwilliges
und
ernsthaftes
Bemühen,
die
Vollendung
der
Tat
zu
verhindern,
wenn
sie
ohne
sein
Zutun
nicht
vollendet
oder
unabhängig
von
seinem
früheren
Tatbeitrag
begangen
wird.
His
voluntary
and
earnest
effort
to
prevent
the
completion
of
the
offence
shall
suffice
for
exemption
from
liability,
if
the
offence
is
not
completed
regardless
of
his
actions
or
is
committed
independently
of
his
earlier
contribution
to
the
offence.
ParaCrawl v7.1
Das
praktische
Verhalten,
wodurch
er
in
seine
Unbestimmtheit
eine
Bestimmung
oder
an
die
Stelle
in
ihm
ohne
sein
Zutun
vor
handener
Bestimmungen
andere
aus
sich
selbst
setzt,
ist
von
seinem
theoretischen
Verhalten
zu
unterscheiden.
The
practical
way
of
acting
[Verhalten],
through
which
it
brings
determination
into
its
determinateness
or
opposes
other
determinations
of
its
own
in
the
place
of
those
already
existing
in
it
without
its
cooperation,
is
to
be
distinguished
from
its
theoretical
way
of
acting.
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Juni
war
eine
Proklamation
an
den
Mauern
von
Paris
zu
lesen,
worin
der
Präsident,
gleichsam
ohne
sein
Zutun,
widerstrebend,
durch
die
bloße
Macht
der
Ereignisse
gezwungen,
aus
seiner
klösterlichen
Abgeschiedenheit
hervortritt,
als
verkannte
Tugend
über
die
Verleumdungen
seiner
Widersacher
klagt,
und
während
er
seine
Person
mit
der
Sache
der
Ordnung
zu
identifizieren
scheint,
vielmehr
die
Sache
der
Ordnung
mit
seiner
Person
identifiziert.
On
June
14
a
proclamation
could
be
read
on
the
walls
of
Paris
in
which
the
President,
reluctantly,
against
his
will,
compelled
as
it
were
by
the
sheer
force
of
events,
comes
forth
from
his
cloistered
seclusion
and,
posing
as
misunderstood
virtue,
complains
of
the
calumnies
of
his
opponents
and,
while
he
seems
to
identify
his
person
with
the
cause
of
order,
rather
identifies
the
cause
of
order
with
his
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielgestaltigkeit
der
Interaktionen
und
der
kollektiven
Formen,
die
sich
über
die
Zeit
entwickeln,
faszinieren
den
Beobachter,
vor
dessen
Augen
sich
Architektur,
vollkommen
ohne
sein
Zutun,
sozialisiert.
The
diversity
of
interactions
and
collective
forms
that
fascinate
evolve
over
time,
before
the
eyes
of
the
observer,
completely
without
his
intervention,
becoming
socialized.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
zurück
zur
Tür
und
sie
öffnete
sich
ohne
sein
zutun,
was
uns
beide
überraschte.
He
stepped
back
toward
the
door
and
it
opened
without
him
even
touching
it,
which
surprised
us
both.
ParaCrawl v7.1
Bisher
gingen
Forscher
jedoch
davon
aus,
dass
der
Hippocampus
nicht
an
allen
Gedächtnisleistungen
beteiligt
ist
und
etwa
motorische
Fähigkeiten
wie
Klavierspielen
ohne
sein
Zutun
gelernt
werden
können.
Until
now
researchers
assumed
that
the
hippocampus
was
not
involved
in
all
memory
functions
and
that,
for
example,
motor
skills
such
as
piano
playing
could
be
learned
without
its
help.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
alles
-
von
seiner
ersten
Offenbarung
bis
zu
seinen
neuesten
Erkenntnissen
über
seine
Mission
-
geschah
ohne
sein
Zutun.
On
the
contrary,
everything
-
from
his
first
revelation
to
his
latest
insights
about
his
mission
-
happened
without
his
doing.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
weiteres
Wunder
kann
bezeichnet
werden,
dass
ab
dem
Jahr
2002
sämtliche
der
gefundenen
Schädel
ohne
sein
Zutun
zu
dem
Erdheiler
Wolfgang
Hahl
in
Deutschland
gelangten
und
ihren
Weg
über
teils
bizarre
Umwege
zu
ihm
fanden.
We
can
talk
about
a
further
wonder,
when
we
keep
in
mind
that
all
these
buffalo
skulls
found
since
2002
have
found
their
way
to
Germany
to
the
earth
healer
Wolfgang
Hahl,
without
him
doing
anything
for
it.
ParaCrawl v7.1