Übersetzung für "Ohne präjudiz" in Englisch
Die
mit
der
Anmeldung
eingereichten
Patentansprüche
sind
Formulierungsvorschläge
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Patentschutzes.
The
patent
claims
filed
with
the
application
are
proposed
formulations
without
prejudice
for
the
achievement
of
more
extensive
patent
protection.
EuroPat v2
Der
mit
der
Anmeldung
eingereichte
Patentanspruch
ist
ein
Formulierungsvorschlag
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Patentschutzes.
The
patent
claim
submitted
with
the
application
is
a
formulation
proposal
without
regard
as
to
the
attainment
of
additional
patent
protection.
EuroPat v2
Dieser
Entscheid
war
ohne
Präjudiz
für
den
Fall
einer
allfälligen
Verbesserung
seiner
geistigen
Gesundheit
getroffen
worden.
This
decision
however
was
made
without
prejudice
to
a
possible
improvement
in
his
mental
condition.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
sollte
hinsichtlich
der
im
elektronischen
Handel
erbrachten
Dienstleistungen
eine
Besteuerung
-
ohne
Präjudiz
für
die
innerhalb
der
EU
anzuwendenden
Regelungen
-
grundsätzlich
am
Ort
des
Verbrauchers
stattfinden.
In
order
to
achieve
this,
services,
which
are
supplied
via
electronic
commerce,
should,
without
prejudice
to
the
rules
that
will
be
applied
within
the
E.U.,
in
principle
be
taxed
at
the
place
of
consumption.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall,
ohne
Präjudiz
für
die
Anwendung
dieser
Empfehlung
auf
die
Zentralorganisation,
muß
die
Gesamtheit
—
bestehend
aus
der
Zentralorganisation
und
den
ihr
zugeordneten
Instituten
—
der
konsolidierten
Aufsicht
im
Hinblick
auf
Großkredite
unterliegen.
In
that
case,
without
prejudice
to
the
application
of
this
recommendation
to
the
central
body,
the
whole
—
constituted
by
the
central
body
and
its
affiliated
institutions
—
must
be
the
subject
of
consolidated
supervision
with
regard
to
large
exposures.
EUbookshop v2
Abschließend
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Ansprüche
und
insbesondere
der
Hauptanspruch
Formulierungsversuche
der
Erfindung
ohne
umfassende
Kenntnis
des
Stands
der
Technik
und
daher
ohne
einschränkende
Präjudiz
sind.
Finally,
it
should
be
noted
that
the
claim
and,
in
particular,
the
main
claim
constitute
attempts
at
formulating
the
invention,
without
profound
knowledge
of
the
state
of
the
art,
and
that,
therefore,
they
may
not
be
interpreted
as
having
a
prejudicial
effect.
EuroPat v2
Die
jetzt
mit
der
Anmeldung
und
später
eingereichten
Ansprüche
sind
Versuche
zur
Formulierung
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Schutzes.
The
claims
submitted
with
the
application
now
and
to
be
submitted
later
on
constitute
attempts
at
wording
without
prejudice
to
the
obtaining
of
continuing
protection.
EuroPat v2
In
diesem
Fall,
ohne
Präjudiz
für
die
Anwendung
dieser
Empfehlung
auf
die
Zentralorganisation,
muß
die
Gesamtheit
—
bestehend
aus
der
Zentralorganisation
und
den
ihr
zugeordneten
Instituten
—
der
konsolidierten
Aufsicht
im
Hinblick
auf
Großkredite
unterliegen.
In
that
case,
without
prejudice
to
the
application
of
dús
recommendation
to
the
central
body,
the
whole
—
constituted
by
the
central
body
and
its
affiliated
institutions
—
must
be
the
subject
of
consolidated
supervision
with
regard
to
large
exposures.
EUbookshop v2
Die
Interessenkonflikte
wurden
aufgezeigt,
und
zwar
ohne
Präjudiz
für
die
legitime
Rolle
der
Verbraucherorganisationen
auf
dem
Bereich
der
zum
Schutze
des
Verbrauchers
konzipierten
gesetzlichen
Bestimmungen.
Conflicts
of
interest
were
identified,
though
without
prejudice
to
the
legitimate
role
of
consumer
organizations
in
matters
of
legislation
designed
to
pro
tect
the
consumer.
EUbookshop v2
Die
eifrige
Pflege
des
"kirchlichen"
Geistes,
dessen
Förderung
im
Februar
1892
ein
-
übrigens
ohne
Präjudiz
abgelehnter
-
Antrag
der
Budgetkommission
des
Reichstags
als
besonderes
Ziel
der
militärischen
Erziehung
ausdrücklich
bezeichnete,
ist
auch
hier
bestimmt,
das
Werk
der
militärischen
Unterdrückung
und
Versklavung
zu
vollenden.
The
zealous
fostering
of
the
"religious"
spirit,
which
was
demanded
by
a
motion
of
the
budget
committee
of
the
Reichstag
in
February
1892
as
a
special
goal
of
military
education,
though
rejected
without
prejudice,
is
also
designed
to
complete
the
work
of
military
oppression
and
enslavement.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Anmeldung
eingereichten
Patentansprüche
sind
somit
lediglich
Formulierungsvorschläge
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Patentschutzes.
The
claims
filed
with
the
application
are
therefore
merely
formulation
suggestions,
without
prejudice
to
filing
for
further
patent
protection.
EuroPat v2
Die
jetzt
und
mit
der
Anmeldung
später
eingereichten
Ansprüche
sind
Versuche
zur
Formulierung
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
eines
weitergehenden
Schutzes.
The
claims
filed
now
and
to
be
filed
later
on
along
with
the
application
are
attempted
formulations
without
prejudice
for
obtaining
a
broader
protection.
EuroPat v2
Die
jetzt
mit
der
Teilanmeldung
und
später
eingereichten
Ansprüche
sind
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Schutzes.
The
claims
filed
along
with
the
application
now
and
later
on
are
without
prejudice
for
obtaining
a
wider
protection.
EuroPat v2
Die
jetzt
mit
der
Anmeldung
und
später
eingereichten
Ansprüche
sind
ohne
Präjudiz
für
die
Erzielung
weitergehenden
Schutzes.
The
wording
of
the
claims
submitted
with
the
application
at
this
time
and
subsequently
is
without
prejudice
to
the
obtaining
of
further
protection.
EuroPat v2