Übersetzung für "Ohne mühe" in Englisch
Ich
kriege
die
Dame
ohne
Mühe
in
3
oder
4
Läden
unter.
I
got
three
or
four
spots
I
can
place
this
dame
without
half
trying.
OpenSubtitles v2018
Den
Genuss
bekommt
man
nicht
ohne
Mühe.
It's
not
a
right,
it's
a
favor.
Must
be
deserved.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Mühe
geht
es
nun
mal
nicht.
You
go
for
it
like
you
do
a
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
viele
Vergütungen
ohne
jede
Mühe
oder
Mitwirkung.
I
receive
a
large
reward
for
pretty
much
zero
effort
and
contribution.
OpenSubtitles v2018
Eine
Einigung
kommt
nicht
ohne
Mühe
zustande:
The
practice
of
consultation
does
not
come
easy:
EUbookshop v2
Dieses
Buch
kannst
du
ohne
Mühe
lesen.
This
book
is
easy
for
you
to
read.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Buch
können
Sie
ohne
Mühe
lesen.
This
book
is
easy
for
you
to
read.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
bewährte
Methode
um
Ihre
neue
Sprache
ohne
Mühe
zu
lernen!
A
proven
way
to
learn
your
new
language
without
struggling!
CCAligned v1
Der
richtige
Kompressor
tut
dies
außerdem
ohne
große
Mühe.
The
right
air
compressor
also
does
this
without
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Ohne
viel
Mühe
erleben
Sie
ein
eigenes
großes
Adrenalinerlebnis.
You
will
experience
abig
adrenaline
experience
on
your
own
without
any
strain.
ParaCrawl v7.1
Später
kannst
du
sie
ohne
Mühe
zurückholen.
Later
you
can
recover
them
back
without
any
hassle.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Mühe,
nur
mit
der
Kraft
deiner
Einbildung,
erreichst
du
alles.
You
achieved
everything
without
efforts,
only
by
means
of
your
imagination.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
Dich
ohne
Mühe
und
schwerelos
wie
ein
Fisch
unter
Wasser
bewegen.
You
can
move
without
effort
like
a
fish
underwater.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Feature
ermöglicht
Benutzern
das
Format
ohne
Mühe
frei
anzuordnen.
This
feature
enables
users
to
freely
lay
out
the
format
with
no
hassle.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht,
was
leicht
und
ohne
Mühe
gegeben
wird.
They
do
not
need
what
is
given
easily
and
without
any
struggle.
ParaCrawl v7.1