Übersetzung für "Ohne mühe" in Englisch

Ich kriege die Dame ohne Mühe in 3 oder 4 Läden unter.
I got three or four spots I can place this dame without half trying.
OpenSubtitles v2018

Den Genuss bekommt man nicht ohne Mühe.
It's not a right, it's a favor. Must be deserved.
OpenSubtitles v2018

Ohne Mühe geht es nun mal nicht.
You go for it like you do a job.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme viele Vergütungen ohne jede Mühe oder Mitwirkung.
I receive a large reward for pretty much zero effort and contribution.
OpenSubtitles v2018

Eine Einigung kommt nicht ohne Mühe zustande:
The practice of consultation does not come easy:
EUbookshop v2

Dieses Buch kannst du ohne Mühe lesen.
This book is easy for you to read.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Buch können Sie ohne Mühe lesen.
This book is easy for you to read.
Tatoeba v2021-03-10

Eine bewährte Methode um Ihre neue Sprache ohne Mühe zu lernen!
A proven way to learn your new language without struggling!
CCAligned v1

Der richtige Kompressor tut dies außerdem ohne große Mühe.
The right air compressor also does this without difficulty.
ParaCrawl v7.1

Ohne viel Mühe erleben Sie ein eigenes großes Adrenalinerlebnis.
You will experience abig adrenaline experience on your own without any strain.
ParaCrawl v7.1

Später kannst du sie ohne Mühe zurückholen.
Later you can recover them back without any hassle.
ParaCrawl v7.1

Ohne Mühe, nur mit der Kraft deiner Einbildung, erreichst du alles.
You achieved everything without efforts, only by means of your imagination.
ParaCrawl v7.1

Du wirst Dich ohne Mühe und schwerelos wie ein Fisch unter Wasser bewegen.
You can move without effort like a fish underwater.
ParaCrawl v7.1

Dieses Feature ermöglicht Benutzern das Format ohne Mühe frei anzuordnen.
This feature enables users to freely lay out the format with no hassle.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht, was leicht und ohne Mühe gegeben wird.
They do not need what is given easily and without any struggle.
ParaCrawl v7.1