Übersetzung für "Ohne große schwierigkeiten" in Englisch
Bis
man
schließlich
ohne
Schwierigkeiten
große
Mengen
davon
vertragen
kann.
It
desensitizes
you
until
you
can
swallow
large
amounts
of
it
with
no
difficulty
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Das
Garn
kann
ohne
große
Schwierigkeiten
in
seine
einzelnen
Monofile
aufgeteilt
werden.
This
yarn
can
be
split
into
its
individual
filaments,
without
great
difficulty.
EUbookshop v2
Diese
Aufgabe
vermag
der
Mikroprozessor
ohne
große
Schwierigkeiten
zusätzlich
zu
übernehmen.
This
additional
function
can
be
assumed
by
the
microprocessor
without
great
difficulty.
EuroPat v2
Auch
diese
zusätzliche
Arbeit
vermag
der
Mikroprozessor
ohne
große
Schwierigkeiten
zu
übernehmen.
Such
additional
work
can
be
handled
by
the
microprocessor
without
much
difficulty.
EuroPat v2
Feldstärken
bis
zu
20
kG
sind
jedoch
ohne
große
Schwierigkeiten
zu
realisieren.
Field
intensities
up
to
2
kG
can
be
obtained,
however,
without
great
difficulty.
EuroPat v2
Die
dritte
Schaltplatine
107
kann
aber
ohne
große
Schwierigkeiten
ausgetauscht
werden.
However,
the
third
circuit
board
107
can
be
exchanged
without
great
difficulty.
EuroPat v2
Daher
Lixiao
Yu
und
seine
Mitarbeiter
ohne
große
Schwierigkeiten,
Kunden
zu
finden.
Therefore,
Yu
Lixiao
and
its
associates
without
much
difficulty
finding
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Internet
ist
es
ohne
große
Schwierigkeiten
möglich,
Freizeitkontakte
zu
Teens
herzustellen.
On
the
Internet,
it
is
possible
to
make
free-time
contacts
to
teens
without
great
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
es
nicht,
oder
zumindest
nicht
ohne
große
Schwierigkeiten.
We
cannot--or
at
least,
not
without
a
great
deal
of
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
einen
Rehbock
pro
Tag
ohne
große
Schwierigkeiten
jagen.
One
can
hunt
a
deer
per
day
without
great
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensversion
kann
Informationen
für
den
Benutzer
ohne
große
Schwierigkeiten
speichern.
The
enterprise
version
can
easily
store
information
for
the
user
without
their
being
much
trouble.
ParaCrawl v7.1
Unstable
unterstützt
den
neuen
Kernel
ohne
große
Schwierigkeiten.
Unstable
supports
the
new
kernel
without
many
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Viele
sexuelle
Leistungsprobleme
können
ohne
große
Schwierigkeiten
angesprochen
werden.
Many
sexual
performance
problems
can
be
addressed
without
a
lot
of
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
aber
ohne
große
Schwierigkeiten
auch
Schichtdicken
von
bis
zu
100
µm
erreichbar.
However,
layer
thicknesses
of
up
to
100
?
can
also
be
obtained
without
great
difficultly.
EuroPat v2
Es
sind
aber
ohne
große
Schwierigkeiten
auch
Schichtdicken
von
bis
zu
100
u
erreichbar.
However,
layer
thicknesses
of
up
to
100
?
can
also
be
obtained
without
great
difficultly.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
läßt
sich
somit
ohne
große
Schwierigkeiten
auch
an
vorhandenen
Offenend-Spinnvorrichtungen
nachrüsten.
The
device
according
to
the
instant
invention
can,
therefore,
be
added
on
without
great
difficulties
to
existing
open-end
spinning
devices.
EuroPat v2
Eine
direkte
Verwendung
dieser
Mutterlauge
für
die
Herstellung
von
9-(Z)-Retinsäure
ist
nicht
ohne
große
Schwierigkeiten
möglich.
Direct
use
of
this
mother
liquor
for
preparing
9-(Z)-retinoic
acid
is
possible
only
with
great
difficulty.
EuroPat v2
Der
Kanal,
in
den
der
Steckdraht
eingeführt
wird,
bildet
sich
ohne
große
Schwierigkeiten.
The
channel
into
which
the
pintle
wire
is
to
be
inserted
is
formed
without
any
particular
difficulties.
EuroPat v2
So
konnten
diese
verkrüppelten
SS-Männer
ihre
Karriere
nach
dem
Krieg
ohne
allzu
große
Schwierigkeiten
fortsetzen.
So
these
crippled
SS
men
could
continue
their
carrier
after
war
without
much
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
Sie
ein
zuverlässiges
Antimalware-Tool
herunterladen
und
die
Infektion
automatisch
ohne
große
Schwierigkeiten
beenden.
Therefore,
you
can
download
a
reliable
antimalware
tool
and
terminate
the
infection
automatically
without
any
difficulties.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
verläuft
unsere
Epoche
tiefster
Umwälzung
nicht
ohne
große
Schwierigkeiten
für
die
Kirche.
In
this
regard
our
age
of
profound
change
is
not
without
grave
difficulties
for
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Direkt
vor
unserer
Haustür
bieten
sich
meist
leichte
Spaziergänge
ohne
große
technische
Schwierigkeiten
an.
Right
on
our
doorstep,
offers
mostly
easy
walks
with
no
great
technical
difficulties.
CCAligned v1
Die
Ausrüstung
und
Komponenten
für
die
Fahrzeugmontage
konnten
auch
ohne
große
Schwierigkeiten
zugeliefert
werden.
Equipment
and
vehicle
assembly
components
could
also
be
obtained
without
much
difficulty.
ParaCrawl v7.1