Übersetzung für "Ohne große probleme" in Englisch
Bis
Mitte
Mai
1997
konnte
das
hohe
Handelsbilanzdefizit
ohne
große
Probleme
finanziert
werden.
Up
till
the
middle
of
May
1997,
the
high
trade
balance
deficit
could
be
financed
without
much
problems.
EUbookshop v2
Alle
Webseiten
sollten
jedoch
ohne
große
Probleme
wieder
automatisch
befüllt
werden
können.
However,
all
web
pages
should
be
able
to
be
filled
automatically
without
major
problems.
ParaCrawl v7.1
Alles
wird
sich
ohne
zu
große
Probleme
fügen.
Everything
will
slot
into
place
without
too
many
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
unseren
Testplan
ohne
große
Probleme
abarbeiten.
We
managed
to
complete
our
test
schedule
without
any
major
problems.
ParaCrawl v7.1
Viele
arabische,
türkische
und
andere
Familien
hätten
ohne
ihn
große
Probleme
gehabt.
Many
Arab,
Turkish
and
other
families
would
have
faced
major
problems
without
him.
ParaCrawl v7.1
Die
königliche
Flotte
ging
auf
dem
Chao
Phraya
nach
Norden
und
nahm
Phitsanulok
ohne
große
Probleme.
The
royal
fleet
marched
upstream
the
Chao
Phraya
River
and
took
Pitsanulok
with
ease.
Wikipedia v1.0
Sie
wollen
sicher
sein,
der
Ort
ist,
ohne
große
strukturelle
Probleme,
bevor
vorhergehenden.
You
want
to
be
sure
the
place
is
without
major
structural
issues
before
preceding.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
schon
einen
guten
Start
und
sind
auch
danach
ohne
große
Probleme
durchgekommen.
We
had
a
pretty
good
start
and
then
completed
the
race
without
any
big
problems.
ParaCrawl v7.1
Ohne
große
Probleme
hingegen
wurde
das
per
USB
angebundene
Touchdisplay
des
Monitors
von
Raspbian
erkannt.
Much
less
problems
caused
the
touch
screen,
which
is
connected
by
USB.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
ohne
große
Probleme
und
ohne
Auseinandersetzungen,
weil
die
Spanier
viel
moderner
dachten.
It
went
without
major
problems
and
no
conflicts
because
the
Spaniards
thought
much
more
modern.
ParaCrawl v7.1
Die
Pakete
wurden
von
vielen
Benutzern
getestet,
ohne
das
große
Probleme
berichtet
worden
seien.
The
packages
have
been
tested
by
many
users
without
any
major
issues
reported.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Unimogs,
deren
Differentialsperren
einwandfrei
arbeiten,
kommen
da
ohne
große
Probleme
durch.
Most
of
the
Unimogs
with
working
differentials
have
no
problems
to
mastering
the
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
den
Einfluss
der
Aktionäre
ohne
große
Probleme
und
zu
geringen
Kosten
festigen.
This
can
reinforce
shareholder
influence
with
little
trouble
and
at
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
muss
das
so
angelegt
werden,
dass
etwas
bei
einer
möglichen
Vertragsänderung
ohne
große
Probleme
in
die
Gemeinschaftspolitik
überführt
werden
kann,
wie
wir
das
bei
Schengen
und
vielen
anderen
Beispielen
in
der
Vergangenheit
auch
hatten.
Therefore,
we
must
ensure
that
in
the
case
of
a
possible
treaty
modification,
the
matter
can
be
transferred
to
community
policy
without
major
problems,
as
we
have
done
with
Schengen
and
with
many
other
examples
in
the
past.
Europarl v8
Die
Beförderung
von
den
Versendern
zu
den
Umschlagplätzen
(Terminals)
kann
ohne
große
Probleme
mit
dem
bisherigen
Bestand
an
Fahrzeugen
mit
EX-Genehmigung
erfolgen.
The
carriage
from
consigners
to
terminals
can
be
done
by
the
present
fleet
of
EX-approved
vehicles
without
great
problems.
DGT v2019
Es
ist
in
der
Tat
äußerst
wichtig
für
die
europäische
Demokratie,
die
unsere
hauptsächliche
Daseinsberechtigung
darstellt,
wie
Sie
dargelegt
haben,
dass
den
Bürgern
ein
Verfassungsvertrag
zur
Verfügung
steht,
ein
Text,
den
nach
dem
Wunsche
von
Vaclav
Havel
alle
Kinder
Europas
ohne
große
Probleme
in
der
Schule
lernen
können.
It
is
essential
for
European
democracy,
our
primary
reason
for
uniting,
as
you
reminded
us,
that
the
citizens
have
access
to
a
constitutional
treaty,
a
text
which,
according
to
the
wish
of
Vaclav
Havel,
all
the
children
of
Europe
can
learn
at
school
without
difficulty.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
lediglich
sagen,
dass
dieser
Haushalt
sicherlich
ohne
große
Probleme
im
Jahr 2005
umgesetzt
werden
wird,
doch
dass
es
ein
Übergangshaushalt
ist,
der
keinerlei
wirkliche
Möglichkeiten
zur
Wahrung
der
Kontinuität
aufweist,
was
uns
sehr
beunruhigt.
In
conclusion,
I
should
like
simply
to
say
that
this
budget
will
certainly
be
implemented
without
any
great
problem
in 2005,
but
that
it
is
a
transitional
budget,
which
does
not
provide
any
real
means
of
ensuring
continuity
and
this
is
what
is
worrying
us
greatly.
Europarl v8
Man
kann
das
Fazit
ziehen,
dass
Ungarn
heute
über
eine
sich
frei
entwickelnde
Marktwirtschaft
verfügt,
und
wenn
es
im
Bereich
der
Strukturreformen
und
der
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
weiter
vorankommt,
wird
es
sich
ohne
große
Probleme
dem
Wettbewerbsdruck
und
den
Marktkräften
innerhalb
der
Europäischen
Union
gewachsen
zeigen.
We
can
conclude
that
today,
Hungary
has
a
solidly
developing
market
economy
and
if
it
continues
to
make
progress
in
the
field
of
structural
reforms
and
in
consolidating
public
auditing,
it
will
be
able
to
withstand
the
pressure
of
competition
and
market
forces
within
the
European
Union,
without
having
to
jump
through
any
hoops.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
mit
Ihnen
allen
bei
der
Erarbeitung
dieses
Haushaltsentwurfs
für
2005
zusammenzuarbeiten,
von
dem
ich
hoffe,
dass
er
am
Donnerstag
ohne
allzu
große
Probleme
angenommen
werden
kann.
It
has
been
a
pleasure
to
work
with
all
of
you
on
the
drawing
up
of
this
2005
draft
budget,
which
I
hope
can
be
voted
for
on
Thursday
without
too
many
problems.
Europarl v8
Ein
Beispiel:
Lettland
und
Litauen
konnten
sehen,
wie
die
Visa-Anforderungen
für
sie
ohne
große
Probleme
verschwanden,
da
ihre
Nachbarn
sich
entschieden
für
sie
eingesetzt
haben.
For
example:
Latvia
and
Lithuania
saw
their
visas
vanish
without
a
fuss
because
their
neighbors
lobby
hard
for
them.
News-Commentary v14
Bei
diesem
Konzept
der
Schadensabschätzung
hat
sich
der
amerikanische
Versicherungsmarkt,
wie
oben
erläutert,
ohne
große
Probleme
entwickelt.
The
U.S.
insurance
market,
confronted
with
this
same
valuation
approach,
has
developed
with
little
difficulty,
as
explained
above.
TildeMODEL v2018