Übersetzung für "Ohne größere schwierigkeiten" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
wir
diesen
Bericht
morgen
ohne
größere
Schwierigkeiten
annehmen
können.
I
hope
that
tomorrow
we
can
approve
this
report
without
any
great
difficulty.
Europarl v8
Im
allgemeinen
erfolgte
die
Anpassung
ohne
größere
Schwierigkeiten
.
In
general
,
the
changes
were
being
introduced
without
major
difficulty
.
ECB v1
Das
Ziel
von
85%
dürfte
ohne
größere
Schwierigkeiten
erreicht
werden.
The
objective
of
recycling
85%
should
be
achieved
without
any
major
problems.
TildeMODEL v2018
Deshalb
konnte
sie
offenbar
ohne
größere
Schwierigkeiten
umgesetzt
werden.
The
transposition
therefore
seems
to
have
been
conducted
without
major
difficulties.
TildeMODEL v2018
Ohne
größere
Schwierigkeiten
ist
das
bei
Bohrlöchern
mit
großem
Durchmesser
durchführbar.
It
is
also
possible,
however,
to
force
the
brine
into
deep-lying
porous
formations
by
means
of
special
drilling
techniques.
EUbookshop v2
Die
Preis-
und
Mengenangaben
müssen
ohne
größere
Schwierigkeiten
verfügbar
sein.
Data
on
prices
and
quantities
must
be
available
without
too
much
difficulty.
EUbookshop v2
Diese
Bedingung
kann
ohne
größere
Schwierigkeiten
eingehalten
werden.
This
condition
can
be
met
without
major
difficulty.
EuroPat v2
Einige
Anforderungen
aus
der
vierten
Geldwäscherichtlinie
werden
sicherlich
ohne
größere
Schwierigkeiten
umsetzbar
sein.
It
will
certainly
be
possible
to
implement
several
requirements
from
the
4th
Money
Laundering
Directive
without
any
major
difficulties.
CCAligned v1
Ohne
größere
Schwierigkeiten
erreichte
er
das
Tageslicht.
Without
great
effort
he
reached
the
daylight.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
konnte
Robert
die
Autobahn
ohne
größere
Schwierigkeiten
erreichen.
At
least
Robert
could
reach
the
highway
without
serious
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Aliens
konnten
die
Geister
ohne
größere
Schwierigkeiten
besiegen.
The
aliens
managed
to
defeat
the
ghosts
without
much
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
konfiszierter
Güter
an
verschiedene
Religionsgemeinschaften
wurde
1991
eingeleitet
und
vollzieht
sich
ohne
größere
Schwierigkeiten.
The
restoration
of
property
confiscated
from
various
religious
communities
was
begun
in
1991
and
is
continuing
apace
without
major
difficulties.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
über
die
verbleibenden
Kapitel
dürften
ohne
größere
Schwierigkeiten
zum
Abschluss
gebracht
werden.
I
believe
the
remaining
chapters
should
be
solved
without
major
difficulties,
he
said.
TildeMODEL v2018
Trotz
zweier
zusätzlicher
Amtssprachen
konnte
der
ÖMLA
die
daraus
resultierende
Mehrbelastung
ohne
größere
Schwierigkeiten
bewältigen.
Despite
the
addition
of
new
working
languages
the
MLTTS
has
managed
to
absorb
the
extra
workload
involved
without
any
major
problems.
EUbookshop v2
Die
Falschdralltexturierten
Garne
weisen
einen
hervorragenden
Fadenschluß
auf
und
können
ohne
größere
Schwierigkeiten
weiterverarbeitet
werden.
The
falsetwist-textured
yarns
exhibit
excellent
yarn
cohesion
and
can
be
further
processed
without
major
problems.
EuroPat v2
Und
er
ist
kompakt
genug,
dass
wir
seiner
organischen
Entwicklung
ohne
größere
Schwierigkeiten
folgen
können.
It's
also
compact
enough
that
we
can
follow
its
organic
development
without
much
complication.
ParaCrawl v7.1
Die
Resonanz
der
Bürger
war
durchweg
positiv
und
das
gesamte
Projekt
wurde
ohne
größere
Schwierigkeiten
abgewickelt.
The
citizens
reacted
in
a
positive
way
and
the
complete
project
was
realized
without
any
major
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
nach
Port
Gentil
verlief
ohne
größere
Schwierigkeiten,
erforderte
aber
unsere
ständige
Wachsamkeit.
The
trip
to
Port
Gentil
was
without
any
major
problems,
but
we
had
to
be
on
a
constant
alert.
ParaCrawl v7.1
Die
zum
Öffnen
derartiger
Verschraubungen
erforderlichen
Werkzeuge
sind
in
der
Regel
ohne
größere
Schwierigkeiten
zu
beschaffen.
The
tools
required
to
open
such
screw
fittings
are
typically
procurable
without
great
difficulty.
EuroPat v2
Diese
basischen
Materialien
sind
einfach
und
kostengünstig
zugänglich
und
lassen
sich
ohne
größere
Schwierigkeiten
verarbeiten.
These
basic
materials
are
simply
and
cheaply
accessible
and
can
be
processed
without
major
difficulties.
EuroPat v2
Die
Herstellung
solcher
Schrumpffolien
aus
Polypropylen
ist
in
der
Praxis
grundsätzlich
ohne
größere
Schwierigkeiten
umgesetzt.
The
manufacture
of
such
shrink
films
from
polypropylene
is
basically
implemented
in
practice
without
major
difficulties.
EuroPat v2
Der
zu
übersetzende
Text
ist
ohne
größere
Schwierigkeiten
und
in
durchschnittlicher
Zeit
zu
liefern.
The
translation
is
a
normal
text
without
special
difficulties,
to
be
delivered
in
average
time.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
alles,
was
Sie
zu
erfolgreicher
Bewältigung
des
Herstellungsprozess
ohne
größere
Schwierigkeiten
brauchen.
Here
you
will
find
everything
that
you
need
to
successfully
manage
the
production
process
without
major
complications.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
der
Entwürfe
betreffend
die
makroökonomischen
Aspekte
des
Finanzpaketes
sollte
ohne
größere
Schwierigkeiten
erfolgen.
The
draft
bills
on
the
macro-financial
aspects
of
the
reform
package
should
be
adopted
without
any
major
problems.
ParaCrawl v7.1