Übersetzung für "Ohne ausgang" in Englisch
Schutzräume
ohne
Ausgang
zu
einem
Fluchtweg
ins
Freie
dürfen
nicht
gebaut
werden.
Shelters
without
an
exit
leading
to
escape
routes
to
the
open
shall
not
be
built.
TildeMODEL v2018
Das
IMN2
wird
eingesetzt,
wenn
der
HV-COM-Ausgang
ohne
Koppel-
Entkopplungsnetzwerk
verwendet
wird.
The
IMN2
is
connected
between
the
HV-COM
output
and
the
EUT
when
no
coupling-
decoupling
network
is
used.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tisch
und
sechs
Stühle
ergeben
eine
Höhle
ohne
Ausgang.
1
table
and
6
chairs
make
for
a
cave
without
an
exit.
ParaCrawl v7.1
Euler
natürlich
nicht
erreichen
diesen
bemerkenswerten
Grad
der
Ausgang
ohne
Hilfe.
Euler
of
course
did
not
achieve
this
remarkable
level
of
output
without
help.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
befindet
sich
in
einer
Fußgängerzone
ohne
Ausgang
und
genießt
viel
Ruhe.
The
villa
is
located
in
a
pedestrian
street
with
no
exit
which
makes
it
very
peacefully.
CCAligned v1
Ich
muss
den
Zug
nehmen,
ohne
den
Ausgang
des
Prozesses
zu
kennen.
I
took
the
train
without
knowing
how
it
would
end.
ParaCrawl v7.1
Erreichen
Sie
den
Ausgang,
ohne
Tadeo
Jones
um
Hilfe
zu
bitten?
Will
you
be
able
to
make
it
to
the
end
without
asking
Tadeo
Jones
for
help?
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
liegt
sehr
gut
in
einer
Urbanisation
ohne
Ausgang.
The
house
is
very
well
located
in
an
urbanization
with
no
exit.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
aber
Mikrofone
ohne
digitalen
Ausgang
an
einen
Rechner
angeschlossen
werden?
But
how
can
microphones
without
a
digital
output
be
connected
to
a
computer?
ParaCrawl v7.1
Der
Tunnel
muss
nach
dieser
Seite
hin
ohne
Ausgang
sein.
"Apparently
the
tunnel
has
no
way
out
at
this
end."
ParaCrawl v7.1
Dosiseinstellungen
bis
zu
300
mg
einmal
täglich
wurden
bei
dialysepflichtigen
Patienten
ohne
unerwünschten
Ausgang
angewendet.
Doses
titrated
up
to
300
mg
once
daily
have
been
administered
to
patients
receiving
dialysis
without
adverse
outcome.
ELRC_2682 v1
Dosiseinstellungen
bis
zu
300
mg
einmal
täglich
wurden
bei
erwachsenen
dialysepflichtigen
Patienten
ohne
unerwünschten
Ausgang
angewendet.
Doses
titrated
up
to
300
mg
once
daily
have
been
administered
to
adult
patients
receiving
dialysis
without
adverse
outcome.
ELRC_2682 v1
Zur
Vereinfachung
des
Speichers
7
wurden
viele
platzsparende
D-Flip
flops
ohne
invertierenden
Ausgang
Q
verwendet.
In
order
to
simplify
the
memory
7,
a
number
of
space-saving
D-flip-flops
without
inverting
outputs
Q
have
been
used.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
des
Speichers
7
wurden
viele
platzsparende
D-Flipflops
ohne
invertierenden
Ausgang
Ö
verwendet.
In
order
to
simplify
the
memory
7,
a
number
of
space-saving
D-flip-flops
without
inverting
outputs
Q
have
been
used.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
des
Speichers
5
wurden
viele
platzsparende
D-Flipflops
ohne
invertierenden
Ausgang
Q
verwendet.
In
order
to
simplify
the
memory
5,
a
number
of
space
saving
D-flip-flops
without
an
inverting
output
Q
have
been
used.
EuroPat v2
Zigarette-Teilnehmer-Programme
durch
SmokerHouse.com
geben
Ihnen
den
higest
Ausgang,
ohne
irgendeine
Investition
zu
setzen.
Cigarette
Affiliate
Programs
by
SmokerHouse.com
will
give
you
the
highest
output
without
putting
any
investment.
ParaCrawl v7.1
A40-W
LED
ist
in
nur
einer
Länge
und
ohne
verdeckten
Ausgang
und
Sensoren
verfügbar.
A40-W
LED
is
only
available
without
integrated
sensors.
ParaCrawl v7.1
Optional
für
Benutzer,
NPN
/
PNP
Ausgang
(Transistor-Ausgang)
ohne
Versorgung
Elektrobox
zu
wählen.
Optional
for
users
to
choose
NPN&PNP
output
(Transistor
output)
without
power
supply
box.
CCAligned v1
Springe
von
Plattform
zu
Plattform
und
erreiche
den
Ausgang
ohne
in
die
Tiefe
zu
fallen.
Jump
from
platform
to
platform
and
reach
the
exit
without
falling
into
the
deep.
ParaCrawl v7.1
Sie
weiß
nicht
warum,
aber
jemand
muss
in
einem
Raum
ohne
Ausgang
genommen.
You
do
not
know
why,
but
someone
has
put
in
a
room
without
exit.
ParaCrawl v7.1
Lovato
bietet
verschiedene
Versionen:
mit
oder
ohne
Ausgang
für
die
Fern
SPD-Statusanzeige
und
für
Photovoltaik-Anwendungen.
Lovato
offers
different
versions:
with
or
without
output
for
remote
SPD
status
indication
and
for
photovoltaic
applications.
ParaCrawl v7.1
Eingedenk
der
Tatsache,
daß
die
Menschen
länger
leben
und
länger
arbeiten
müssen,
und
angesichts
des
offenkundigen
Bedarfs
an
erfahrenerem
Personal
und
der
vorbildlichen
Entscheidung
der
irischen
Regierung
stellt
sich
die
Frage,
ob
der
Rat
nicht
bereits
jetzt
den
Sachverhalt
überprüft,
ohne
den
Ausgang
der
Regierungskonferenz
abzuwarten,
und
Vorschläge
unterbreitet,
die
auf
die
Beseitigung
der
altersbezogenen
Diskriminierung
in
der
gesamten
Europäischen
Union
abzielen.
Bearing
in
mind
that
people
are
living
longer
and
need
to
work
longer,
the
apparent
need
for
more
experienced
people
and
the
excellent
decision
that
has
been
taken
by
the
Irish
Government,
could
the
Council
not
now,
without
waiting
for
the
IGC,
examine
the
situation
and
bring
forward
proposals
to
abolish
age
discrimination
throughout
the
whole
of
the
European
Union?
Europarl v8
Es
hat
in
der
Vergangenheit
schon
Hunderte
von
Fällen
gegeben,
in
denen
Abgeordnete
bei
der
Abstimmung
einen
Fehler
gemacht
und
sogar
zu
Protokoll
gegeben
haben,
daß
sie
einen
Fehler
gemacht
hatten,
ohne
daß
der
Ausgang
einer
Abstimmung
dadurch
geändert
worden
wäre.
In
the
past,
there
have
been
hundreds
of
cases
of
Members
who
have
made
a
mistake
in
voting,
have
had
it
recorded
in
the
Minutes
that
they
have
made
a
mistake,
without
it
changing
the
result
of
a
vote.
Europarl v8
Fälle
von
interstitieller
Lungenerkrankung
(ILD
-
interstitial
lung
disease)
mit
tödlichem
wie
auch
ohne
tödlichen
Ausgang
wurden
hauptsächlich
innerhalb
der
japanischen
Population
berichtet.
Cases
of
interstitial
lung
disease
(ILD),
both
fatal
and
non-fatal,
have
been
reported,
mainly
from
the
Japanese
population.
ELRC_2682 v1
Es
ist
höchst
unwahrscheinlich,
dass
die
Muslime
aus
dem
Norden
diesen
Ausgang
ohne
Proteste
hinnehmen
würden.
Nigeria’s
northern
Muslims
are
highly
unlikely
to
accept
that
result
without
protest.
News-Commentary v14
Um
den
Prozess
der
Festlegung
des
endgültigen
Status
des
Kosovo
zu
erleichtern,
ohne
seinem
Ausgang
vorzugreifen,
hat
mein
Sonderbeauftragter
Zielvorgaben
aufgestellt,
die
erfüllt
sein
müssen,
bevor
ein
solcher
Prozess
beginnen
kann.
In
order
to
facilitate
a
process
that
will
determine
the
final
status
of
Kosovo,
without
prejudging
the
outcome,
my
Special
Representative
has
set
down
benchmarks
that
must
be
reached
before
such
a
process
can
begin.
MultiUN v1
In
dem
in
Absatz
3
genannten
Fall
können
die
Mitgliedstaaten,
die
dem
Beurteilungsbericht
und
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
des
Referenzmitgliedstaats
zugestimmt
haben,
auf
Antrag
des
Antragstellers
das
Inverkehrbringen
des
Arzneimittels
genehmigen,
ohne
den
Ausgang
des
Verfahrens
nach
Artikel
36
abzuwarten.
In
the
case
referred
to
in
paragraph
3,
the
Member
States
that
have
approved
the
assessment
report,
summary
of
product
characteristics,
labelling
and
package
leaflet
of
the
reference
Member
State
may,
on
request
by
the
applicant,
grant
a
marketing
authorisation
for
the
veterinary
medicinal
product
without
waiting
for
the
outcome
of
the
procedure
laid
down
in
Article
36.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
die
Kommission
über
einen
Vorfall
ohne
tödlichen
Ausgang
in
den
USA
informiert,
der
am
27.
Oktober
2000
bei
der
„US
Consumer
Product
Safety
Commission“
gemeldet
wurde.
Furthermore,
the
Commission
was
also
informed
of
one
non-fatal
incident
in
USA,
registered
on
the
US
Consumer
Product
Safety
Commission
on
27
October
2000.
DGT v2019