Übersetzung für "Oft nur" in Englisch

Doch das Erwirken eines Urteils ist oft nur ein Teil des Verfahrens.
However, obtaining a judgment is often only one part of the process.
Europarl v8

Die Universaldienste werden oft nur aus der Sicht bestimmter Sondergruppen betrachtet.
Universal services are often considered purely from the point of view of particular groups.
Europarl v8

Der Streitpunkt ist nur oft, was sind die schlechten Flächen?
Often, however, the only question is how to decide which are the poorer areas.
Europarl v8

Sie schaffen Illusionen und sind oft nur für Spekulanten vorteilhaft.
They create illusions and often benefit only the speculators.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben in der Vergangenheit ihre gute Initiative oft nur widerstrebend unterstützt.
The Member States have in the past supported this good initiative of theirs only with reluctance.
Europarl v8

In Sprachlehrwerken treten oft nur gute Menschen auf.
Language textbooks often contain only good people.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wanderstützpunkte sind oft nur zu Fuß erreichbar und vorwiegend an Wochenenden geöffnet.
The walking support centres are often only accessible on foot and mainly open at weekends.
Wikipedia v1.0

Raven wird oft nur bei ihrem Spitznamen "Rae" genannt.
Often referred to as Rae, Raven does not enjoy nature or camping.
Wikipedia v1.0

Bei "Industrie" denkt man zu oft nur an Großunternehmen.
"Industry" is too often limited to large companies.
TildeMODEL v2018

Daten zeigen, dass dieser Aspekt oft fehlt oder nur unzureichend berücksichtigt wird.
Evidence shows that this is often missing or inadequate.
TildeMODEL v2018

Dennoch sehen diese Systeme oft nur eine Möglichkeit vor.
Nonetheless, these systems often provide a possibility only.
TildeMODEL v2018

Es ist weit verstreut und oft nur in der jeweiligen Nationalsprache verfügbar.
It is widely dispersed and often available only in the national language concerned.
TildeMODEL v2018

Die EU-Fischereipolitik ließ sich oft nur sehr schwer lenken und umsetzen.
It has often been very difficult to manage and implement EU fisheries policy.
TildeMODEL v2018

Die EU-Fischereipolitik ließ sich oft nur sehr schwer lenken und um­setzen.
It has often been very difficult to manage and implement EU fisheries policy.
TildeMODEL v2018

Die EU-Fischereipolitik ließ sich oft nur sehr schwer lenken und um­set­zen.
It has often been very difficult to manage and implement EU fisheries policy.
TildeMODEL v2018

Diese Investitionen müssen mit Umstrukturierungen einhergehen, die oft nur schwer durchzusetzen sind.
As indicated below, this investment has to be accompanied by re-organisations which are often difficult to implement.
TildeMODEL v2018