Übersetzung für "Offizier vom dienst" in Englisch

Schicken Sie morgen früh den Offizier vom Dienst zu mir.
Tomorrow morning you ask the officer of the day to see me.
OpenSubtitles v2018

Der Offizier vom Dienst kennt die Crew besser als der Kapitän.
Chief of the boat knows the crew better than the skipper.
OpenSubtitles v2018

Der Offizier vom Dienst informiert die Militärpolizei, den Ambulanzdienst und das Brandbekämpfungspersonal.
The duty clerk informs the MP's, ambulance and fire tender crews.
ParaCrawl v7.1

In 15 Minuten rufen Sie mich vom Beobachtungsposten an und melden sich beim Offizier vom Dienst.
You have 5 minutes to pull out... and 15 to call me from the checkpoint. And report to the duty officer on your return!
OpenSubtitles v2018

Ich lernte eine Menge, während ich vom einfach Förderer zum Sturmtruppler und zum Ersten Offizier vom Dienst und Sprecher aufstieg.
I learned a lot while rising in the ranks from supporter to storm-trooper to Chief Duty Officer and Spokesman.
ParaCrawl v7.1

Aber Haupt Evdokimov als er nach der Seite der Demokraten erste war ein Held aber dann dachte Führung offenbar die Erinnerung an den Offizier vom Dienst und dass der Auftrag nicht durchgeführt wie in dieser Hoffnung in die Zukunft und plötzlich noch haben um wieder gegen die Menschen im Allgemeinen zu kämpfen entschieden, dass der Offizier dachte nicht in der Armee benötigt.
But Major Evdokimov, when he moved to the side of the democrats, at first was a hero, but then the government which seemed to remember about officer’s duty, and that the order was not executed, thought that they couldn’t lie upon him in future, what if they will have to fight back against the people, so it agreed that the army didn’t need a thinking officer.
ParaCrawl v7.1