Übersetzung für "Offizieller feiertag" in Englisch

Der Krönungstag ist heute ein offizieller Feiertag in Litauen.
This day is now an official national holiday in Lithuania, Statehood Day.
WikiMatrix v1

Sonntag ist offizieller Feiertag, aber von Muslimen betriebene Läden schließen am Freitag.
Sunday is the official holiday, but Muslims-owned shops close on Fridays.
ParaCrawl v7.1

Ist der Tag der Arbeit ein offizieller Feiertag?
Is Labour Day an official holiday?
CCAligned v1

Bevorzugte Zeit* (Freitag ist ein offizieller Feiertag)
Preferable Time*(Friday is an official holiday)
CCAligned v1

Der 1. Januar ist jetzt ein offizieller ukrainischer Feiertag.
January 1 will now be a Ukrainian official holiday.
ParaCrawl v7.1

In der Sowjetunion war der Tag der internationalen Solidarität arbeitend ein offizieller Feiertag.
In the Soviet Union Day of the international solidarity of workers was an official holiday.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tag ist in Thailand offizieller Feiertag.
This day is an official holiday in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unabhängigkeit Namibias 1990 wurde der Dingaans-Tag hierzulande als offizieller Feiertag abgeschafft.
Dingaan’s Day was abolished as a public holiday when Namibia gained independence in 1990.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist Montag in Brüssel offizieller Feiertag, und es wird keine Unterlagen geben.
After all, Mon day is a public holiday in Brussels and documents will not be available.
EUbookshop v2

Er ist kein offizieller Feiertag.
It is not a public holiday.
Wikipedia v1.0

Jeder Tag an dem Steve McGarrett als Quaterback startete, war ein offizieller Feiertag.
I'll tell you, any day that Steve McGarrett was starting at quarterback was an official day off.
OpenSubtitles v2018

Dies ist kein offizieller Feiertag.
This is not an official holiday.
ParaCrawl v7.1

Frauentag war damals ein offizieller Feiertag und an der Universität gab es keine Vorlesungen.
Women's day was an official holiday then, and no classes were held at the university.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit des ersten Statuts galt das Datum aber noch nicht als offizieller Feiertag.
But the time of the first statute, the date was not yet as an official holiday.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein offizieller christlicher Feiertag und damit auch ein freier Tag für alle Menschen in mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Union wie Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich und Schweden.
This is an official Christian festival and therefore also a public holiday in some EU Member States, that is to say in Belgium, Denmark, Germany, France, Luxembourg, the Netherlands, Austria and Sweden.
Europarl v8

Es freut mich, dass in 9 von 15 Mitgliedstaaten der Sonntag als offizieller Feiertag verankert ist.
I am delighted to note that in 9 of the 15 Member States, Sunday has been officially designated a day of rest.
Europarl v8

Januar, dem sogenannten Prešeren-Tag oder Kulturfeiertag, der in Slowenien ein offizieller Feiertag ist, an bis zu zwei herausragende slowenische Künstler verliehen.
In general, it may be given to an artist only once, and can also be given to a group of artists.
Wikipedia v1.0

Dieser Samstag ist ein 'Feriado' (offizieller Feiertag) zum Gedenken an das Ende der Diktatur in 1974, ein wichtiger Tag für viele Portugiesen, denen dieser Tag noch in lebhafter Erinnerung ist.
This Saturday is a ‘feriado’ (public holiday) in commemoration of the end of the dictatorship in 1974, an important day for many Portuguese, for whom the memory of the event is all too recent.
ParaCrawl v7.1

März - Internationaler Tag der Frau vom 7. auf den 9. wurde feierte als offizieller Feiertag seit 1917, da wurde von Clara Zetkin.
March - International Women's Day from the 7th to the 9th has been celebrated as an official holiday since 1917, as was suggested by Clara Zetkin.
ParaCrawl v7.1

Ministerium für Kommunikation und Massenkommunikation der Russischen Föderation hat einen Entwurf für Dekret des Präsidenten "Am Tag des Programmierers" auf der Grundlage der Prüfung der Anwendung der innerstaatlichen Programmierer über die Zulassung von offizieller Feiertag "Tag der Programmierer bereit", so die offizielle Antwort Minkomsvyazi unterzeichnet durch den Direktor der Abteilung für staatliche Politik im Bereich der Informations-und Informationstechnologie Artem Ermolaeva.
Ministry of communications and mass communications of Russia has prepared a draft Presidential Decree "On the Day of the programmer" on the basis of consideration of the application of domestic programmers on approval of an official holiday "Day of the programmer," says the official response Minkomsvyazi signed by the Director of the Department of State policy in the field of information and information technology Artem Ermolaeva.
ParaCrawl v7.1

Niederschlagung der Demokratiebewegung auf dem Platz des Himmlischen Friedens (kein offizieller Feiertag, jedoch mag die öffentliche Ordnung an diesen Tagen beeinträchtigt sein)
Suppression of the democratic movement at Tian An Men (no public holiday, but during these days civil disturbances may occur)
CCAligned v1

Zum Gedenken an die Ankunft der ersten mormonischen Pioniere im Salt Lake Valley am 24. Juli 1847 ist der 24. Juli unter der Bezeichnung Pioneer Day im Bundesstaat Utah ein offizieller Feiertag.
The arrival of the original Mormon Pioneers in the Salt Lake Valley on July 24, 1847 is commemorated by the Utah State holiday Pioneer Day.
WikiMatrix v1

In meinem Fall, Ich gebe auch Ausbildung Klasse, aber ich bin nicht so glücklich und arbeiten als unabhängige, so dass nur sammeln die Monate, in denen ich unterrichte und, deshalb, es kann gesagt werden, dass nicht einmal ein offizieller Feiertag Monat werden.
In my case, I also give training class, but I am not so lucky and work as independent, so just collect the months in which I teach and, therefore, it can be said that not even have an official holiday month.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Zeitpunkt konnte jeder Staat in Eigenverantwortung beschließen, ob der 4. Juli ein offizieller Feiertag ist oder nicht.
Until that time each state has its own responsibility to decide whether the 4th of July is an official holiday or not.
ParaCrawl v7.1