Übersetzung für "Oder handelt es sich um" in Englisch
Oder
handelt
es
sich
eher
um
ein
Defizit
an
Abstimmung
und
Koordinierung?
Is
it
not
more
likely
that
they
are
merely
the
result
of
a
lack
of
consultation
and
coordination?
Europarl v8
Wird
dies
verifiziert,
oder
handelt
es
sich
um
eine
Art
Massendeportation?
Is
that
being
looked
into
or
are
we
talking
about
a
kind
of
wholesale
deportation?
Europarl v8
Oder
handelt
es
sich
einfach
um
das
System
einer
listigen,
autoritären
Führungsperson?
Or
is
the
system
simply
that
of
a
conniving
authoritarian?
News-Commentary v14
Gibt
es
etablierte
Kanäle
oder
handelt
es
sich
eher
um
Ad-hoc-Veranstaltungen?
Are
there
established
channels
or
rather
ad-hoc
events?
TildeMODEL v2018
Oder
handelt
es
sich
um
eine
Verschwörung
der
Industrieländer
gegen
die
Entwicklungsländer?
Is
this
an
attempt
by
developed
countries
to
gang
up
against
developing
countries?
TildeMODEL v2018
Oder
handelt
es
sich
lediglich
um
eine
Verschwörungstheorie?
Or
is
it
a
conspiracy
theory?
OpenSubtitles v2018
Oder
es
handelt
sich
um
einen
neuen
Kundendienst?
He
could
be
delivering
telegrams.
Or
perhaps
it's
a
new
customer
service.
OpenSubtitles v2018
Oder
handelt
es
sich
hier
um
Terroristen?
Or
are
they
being
terrorists?
GlobalVoices v2018q4
Oder
handelt
es
sich
einfach
nur
um
blanke
Willkür?
Or
is
it
simply
pure
arbitrariness?
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Motiv
selbstsüchtig
oder
böse,
handelt
es
sich
um
schwarze
Magie.
If
the
motive
is
selfish
or
evil,
it
is
called
black
magic.
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
um
den
Kopf
einer
Skulptur?
Or
is
the
head
of
a
sculpture?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
hier
um
eine
Boutique
oder
Yacht?
But
is
this
a
boutique,
a
yacht
or
a
house?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
hier
gar
um
versteckte
Nachricht
an
Studio?
Or
is
it
an
secret,
artistic
message
to
Studio?
ParaCrawl v7.1
Oder
vielleicht
handelt
es
sich
um
den
Übermenschen?
Or
maybe...
maybe
the
superman?
ParaCrawl v7.1
Bei
derartigen
Sensoren
oder
Detektoren
handelt
es
sich
bspw.
um
Photodioden.
Sensors
or
detectors
of
this
kind
may
be
photodiodes,
for
example.
EuroPat v2
Bei
den
Füllstoffen
oder
Pigmenten
handelt
es
sich
um
Partikel.
The
fillers
or
pigments
are
particles.
EuroPat v2
Mammillaria
verwandt,
oder
es
handelt
sich
um
eine
parallele
Entwicklung.
Mammillaria,
or
it
is
a
parallel
development.
CCAligned v1
Habe
ich
bei
Ihnen
feste
Ansprechpartner
oder
handelt
es
sich
um
ein
Callcenter?
Do
I
have
fixed
contact
persons
with
you
or
are
you
a
call
centre?
CCAligned v1
F:
Kocht
ihr
euer
Essen
oder
handelt
es
sich
um
Fertiggerichte?
Q:
Do
you
cook
your
meals
or
are
the
already
prepared?
CCAligned v1
Die
Initiatoren
können
thermisch
aktiviert
werden
oder
es
handelt
sich
um
Photoinitiatoren.
The
initiators
can
be
activated
by
heat,
or
they
are
photoinitiators.
EuroPat v2
Bei
den
sogenannten
Aktivatoren
oder
Primern
handelt
es
sich
um
klebstoffhaftvermittelnde
Stoffe.
The
so
called
activating
agents
or
primers
are
contact
adhesion
enhancing
substances.
EuroPat v2
Hat
es
eine
breite
Front
oder
handelt
es
sich
nur
um
ein
Gerinnsel?
Is
it
a
wide
flow
or
just
a
trickle?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
dieses
Mal
um
komplett
neue
Falle?
Or
are
they
all
completely
new?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
um
ein
Kegelturnier
am
Olymp?
Or
is
it
bowling
on
the
Olympus?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
um
etwas
Größeres,
Schrecklicheres,
Zerstörerisches?
Or,
is
it
something
bigger,
more
terrible,
more
destructive?
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
nur
um
Kreaturen
der
Wildnis?
Or
is
this
merely
the
wilds
acting
amiss?
ParaCrawl v7.1
Oder
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
politische
Sackgasse.
Except,
it's
only
a
political
impasse.
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
dabei
um
ein
Thermotop?
Or
is
it
in
fact
a
“thermotope”?
ParaCrawl v7.1