Übersetzung für "Oder bin ich" in Englisch

Gewöhnlich würde ich nicht konkret wissen, wie konzentriert oder entspannt ich bin.
Ordinarily, I would have no way of knowing how focused or relaxed I was in any tangible way.
TED2013 v1.1

Du hast keine Ahnung, was ich getan habe oder wer ich bin.
You have no idea what I have done or who I am.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schäme mich nicht dafür, wer ich bin oder was ich tat.
I'm not ashamed of who I am or what I did.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss etwas finden, oder ich bin raus aus dem Geschäft.
I got to find something pretty soon or get out of the business.
OpenSubtitles v2018

Ägypter oder Hebräer, ich bin Moses.
Egyptian or Hebrew, I am still Moses.
OpenSubtitles v2018

Entweder es verschwindet, oder ich bin weg.
And if it doesn't go, I will.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie es oder nicht, dann bin ich erleichtert.
Then, believe it or not, I'm relieved. I find it reassuring.
OpenSubtitles v2018

Oder bin ich voreingenommen, weil ich sein Vater bin?
Or am I prejudiced because I'm his father?
OpenSubtitles v2018

Entweder habe ich Recht oder ich bin verrückt.
I'm either dead right or I'm crazy.
OpenSubtitles v2018

Ob Sie es glauben oder nicht, noch bin ich nicht ärgerlich.
Believe it or not, commander, I'm not angry yet.
OpenSubtitles v2018

Entweder muss ich das nicht mehr, oder ich bin am Ende.
Today it's no use, Or perhaps I'm finished,
OpenSubtitles v2018

So oder so, ich bin die Verliererin.
Every game I play, I lose.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Sie es ändern oder kürzen: Ich bin dagegen!
And even when you've changed it or condensed it, I'm against it.
OpenSubtitles v2018

Ist das die Kabinentür oder bin ich im Koffer?
Is it the door of the room, or am I in the trunk?
OpenSubtitles v2018

Entweder ist meine Jacke bewohnt, oder ich bin verklemmt.
Say, either my coat is inhabited, or I'm inhibited.
OpenSubtitles v2018

Oder bin ich es, die verrückt ist?
Or is it I who am mad? Yes, of course.
OpenSubtitles v2018

Du heiratest Marion oder ich bin zu nichts zu gebrauchen!
You marry Marion, or I'm a jackass.
OpenSubtitles v2018

Oder ich bin auf irgendeinem Stützpunkt übergeschnappt.
Or i'm cracked up in some army base.
OpenSubtitles v2018

Oder ich bin in Sie verliebt.
Or I'm in love with you.
OpenSubtitles v2018

Reden Sie, oder ich bin gezwungen...
Speak up or I'll be forced to... ( phone ringing )
OpenSubtitles v2018

Oder ich bin nicht mehr da, wenn du zurückkommst!
Or I won't be here when you get back!
OpenSubtitles v2018

Oder bin ich der Löwe in einer Grube Daniels?
Or am I a lion in a den of Daniels?
TildeMODEL v2018

Sind das graue Mäntel oder bin ich farbenblind?
Are those gray coats gray, or am I colorblind?
OpenSubtitles v2018

Sieht Booth nicht wie Wilbur aus oder bin ich verrückt?
Does Booth look like Wilbur, or am I crazy?
OpenSubtitles v2018

Bei Mord oder Entführung, ich bin Euer Mann.
For murder or abduction, I'm your man.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schrecklich aus... oder ich bin verrückt.
I look awful. I'm mad.
OpenSubtitles v2018

Kommt jemand mit oder bin ich allein?
Is anyone going with me or am I alone?
OpenSubtitles v2018

Ist er verrückt oder bin ich verrückt?
Is he crazy or am I crazy?
OpenSubtitles v2018