Übersetzung für "Objektive gründe" in Englisch

Zwar müssen hierfür objektive Gründe genannt werden, doch die Spielräume sind immens.
Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.
Europarl v8

Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass es hierfür objektive Gründe gibt.
I would like to draw attention to the fact that there are objective reasons for this.
Europarl v8

Es gibt aber auch objektive Gründe.
There are also objective reasons.
Europarl v8

Für diese Änderung gibt es objektive Gründe.
There are objective reasons for this change.
News-Commentary v14

Erwachsene werden verstehen, dass die Schuld einiger objektive Gründe.
Adult will understand that the blame some objective reasons.
ParaCrawl v7.1

All diese Faktoren geben objektive Gründe dafür, die Bibel als zuverlässig anzuerkennen.
Those factors all give objective reasons to consider the Bible reliable.
ParaCrawl v7.1

Was sollte objektive Gründe in Betracht gezogen werden?
What should be considered objective reasons?
ParaCrawl v7.1

J.B.: Ich glaube, es gibt objektive und subjektive Gründe dafür.
J.B.: I believe it is a combination of subjective and objective reasons.
ParaCrawl v7.1

Es gibt objektive Gründe dafür, warum Ungarn heute gegenüber Europa in einer günstigen Position ist.
There are objective reasons why Hungary is today in a favourable position vis-à-vis Europe.
Europarl v8

Für die Begrenzung der Anzahl der Diensteanbieter für einen oder mehrere Hafendienste müssen objektive Gründe vorliegen.
The reasons for introducing a limitation in the number of service providers for one or more port services must be objective.
TildeMODEL v2018

Bei einem der angemeldeten NUTS-V-Gebiete waren keinerlei objektive Gründe für die Aufnahme in die Fördergebietsliste erkennbar.
For one of the notified NUTS Vareas, there appeared to be no objective reason whyit should be selected as an assisted area.
EUbookshop v2

Unterschiede sind jedoch zu groß, als daß sie objektive, materielle Gründe haben könnten.
5) is not the case. However, the differences observed are too great to be explained by such objective materia] differences.
EUbookshop v2

Natürlich gibt es viele objektive Gründe, Feindschaft für die ganze Menschheit zu empfinden.
Obviously, there are many objective reasons to feel enmity for all mankind.
ParaCrawl v7.1

Objektive sachliche Gründe sollten vorliegen, da jeder Lieferant und jede zusätzliche Bestellung die Komplexität erhöht.
This should be based on objective, factual grounds as each supplier and each additional order increase complexity.
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es objektive Gründe.
For that there are objective reasons.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich gibt es viele objektive Gründe, Feindschaft für die ganze Menschheit zu empfinden.
Obviously, there are many objective reasons to feel enmity for all mankind.
ParaCrawl v7.1

Um loszulegen, versuchen zu bestimmen, ob es objektive Gründe für die Überarbeitung Ihres Gehalts.
To get started, try to determine if there are objective reasons for the revision of your paycheck.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz ist jedoch in den Fällen, in denen eine Person eine geplante Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat benötigt und es hierfür objektive medizinische Gründe gibt, bereits eine Verordnung (EG) 883/2004 in Kraft, gemäß der der Patient die medizinischen Leistungen erhält, ohne tatsächlich selbst die Kosten hierfür zu tragen.
Nevertheless, in cases where the person really needs to receive planned treatment in another Member State and there are objective medical reasons for that, there is already in existence Regulation (EC) 883/2004, under which the patient will receive health care without actually bearing costs himself.
Europarl v8

Lassen Sie mich dazu nur noch einmal festhalten, daß es für die Schwierigkeiten bei der Erarbeitung dieser beiden Berichte gewichtige, objektive Gründe gegeben hat.
I would simply say here that there were important and objective reasons for the problems that have arisen in drawing them up.
Europarl v8

Die einzige Ausnahme werden die Fälle sein, in denen Unternehmen anführen können, dass die unterschiedliche Behandlung, die sich auf verschiedene Verbraucherkategorien bezieht, durch objektive Gründe gerechtfertigt ist und daher keine Diskriminierung darstellt.
The only exception to this rule will be those cases where businesses can demonstrate that the different treatment applied to different categories of consumers is directly justified by objective reasons and therefore does not constitute discrimination.
Europarl v8

Wenn die Dienstleistungsrichtlinie am Ende dieses Jahres umgesetzt werden muss, legt Artikel 20 daher fest, dass jede ungleiche Behandlung, so wie sie Baronin Ludford dargestellt hat, durch objektive Gründe gerechtfertigt werden muss.
Therefore, when the Services Directive has to be implemented by the end of this year, Article 20 specifies that any different treatment, such as the one outlined by Baroness Ludford, has to be directly justified by objective reasons.
Europarl v8

Deshalb fordern wir von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, die Zahl der Dienstleister für eine oder mehrere Kategorien von Bodenabfertigungsdiensten auf dem gesamten Flughafen oder einem Teil zu begrenzen, den Flughäfen ausreichende Rentabilität und Amortisierung erfolgter Investitionen und auch festgelegter Investitionspläne zu sichern, wenn sachgerechte, objektive und transparente Gründe dies erforderlich machen.
The Group of the Party of European Socialists is therefore calling for the number of suppliers of one or more categories of groundhandling services in all or part of an airport to be limited, in order to safeguard the viability and profitability of airports' current investments and investment plans, if relevant, objective and transparent reasons make this necessary.
Europarl v8

Die Kommission kann andere Fristen anwenden und/oder geringere oder keine Kürzungen vornehmen, wenn die Mitgliedstaaten objektive und stichhaltige Gründe anführen.
However, the Commission may apply a different scale and/or lower, or zero, reduction rates where objective and well-founded justifications are put forward by Member States.
DGT v2019

Entweder legen sie objektive Gründe fest oder aber eine Höchstdauer, oder die Zahl der Verlängerungen wird festgelegt.
They either define objective reasons or a maximum duration, or the maximum number of extensions is defined.
Europarl v8

Die Kommission kann die in den Unterabsätzen 1 und 2 geregelten Fristen verlängern, wenn die Mitgliedstaaten objektive und stichhaltige Gründe anführen.
The Commission may extend the deadlines set out in the first and second subparagraphs where objective and well-founded justifications are put forward by Member States.
DGT v2019