Übersetzung für "Objektive gründe" in Englisch
Zwar
müssen
hierfür
objektive
Gründe
genannt
werden,
doch
die
Spielräume
sind
immens.
Admittedly
objective
reasons
must
be
given,
but
the
room
for
manoeuvre
is
immense.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
aufmerksam
machen,
dass
es
hierfür
objektive
Gründe
gibt.
I
would
like
to
draw
attention
to
the
fact
that
there
are
objective
reasons
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
aber
auch
objektive
Gründe.
There
are
also
objective
reasons.
Europarl v8
Für
diese
Änderung
gibt
es
objektive
Gründe.
There
are
objective
reasons
for
this
change.
News-Commentary v14
Erwachsene
werden
verstehen,
dass
die
Schuld
einiger
objektive
Gründe.
Adult
will
understand
that
the
blame
some
objective
reasons.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Faktoren
geben
objektive
Gründe
dafür,
die
Bibel
als
zuverlässig
anzuerkennen.
Those
factors
all
give
objective
reasons
to
consider
the
Bible
reliable.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
objektive
Gründe
in
Betracht
gezogen
werden?
What
should
be
considered
objective
reasons?
ParaCrawl v7.1
J.B.:
Ich
glaube,
es
gibt
objektive
und
subjektive
Gründe
dafür.
J.B.:
I
believe
it
is
a
combination
of
subjective
and
objective
reasons.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
objektive
Gründe
dafür,
warum
Ungarn
heute
gegenüber
Europa
in
einer
günstigen
Position
ist.
There
are
objective
reasons
why
Hungary
is
today
in
a
favourable
position
vis-à-vis
Europe.
Europarl v8
Für
die
Begrenzung
der
Anzahl
der
Diensteanbieter
für
einen
oder
mehrere
Hafendienste
müssen
objektive
Gründe
vorliegen.
The
reasons
for
introducing
a
limitation
in
the
number
of
service
providers
for
one
or
more
port
services
must
be
objective.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
der
angemeldeten
NUTS-V-Gebiete
waren
keinerlei
objektive
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Fördergebietsliste
erkennbar.
For
one
of
the
notified
NUTS
Vareas,
there
appeared
to
be
no
objective
reason
whyit
should
be
selected
as
an
assisted
area.
EUbookshop v2
Unterschiede
sind
jedoch
zu
groß,
als
daß
sie
objektive,
materielle
Gründe
haben
könnten.
5)
is
not
the
case.
However,
the
differences
observed
are
too
great
to
be
explained
by
such
objective
materia]
differences.
EUbookshop v2
Natürlich
gibt
es
viele
objektive
Gründe,
Feindschaft
für
die
ganze
Menschheit
zu
empfinden.
Obviously,
there
are
many
objective
reasons
to
feel
enmity
for
all
mankind.
ParaCrawl v7.1
Objektive
sachliche
Gründe
sollten
vorliegen,
da
jeder
Lieferant
und
jede
zusätzliche
Bestellung
die
Komplexität
erhöht.
This
should
be
based
on
objective,
factual
grounds
as
each
supplier
and
each
additional
order
increase
complexity.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gibt
es
objektive
Gründe.
For
that
there
are
objective
reasons.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
gibt
es
viele
objektive
Gründe,
Feindschaft
für
die
ganze
Menschheit
zu
empfinden.
Obviously,
there
are
many
objective
reasons
to
feel
enmity
for
all
mankind.
ParaCrawl v7.1
Um
loszulegen,
versuchen
zu
bestimmen,
ob
es
objektive
Gründe
für
die
Überarbeitung
Ihres
Gehalts.
To
get
started,
try
to
determine
if
there
are
objective
reasons
for
the
revision
of
your
paycheck.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
ist
jedoch
in
den
Fällen,
in
denen
eine
Person
eine
geplante
Behandlung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
benötigt
und
es
hierfür
objektive
medizinische
Gründe
gibt,
bereits
eine
Verordnung
(EG)
883/2004
in
Kraft,
gemäß
der
der
Patient
die
medizinischen
Leistungen
erhält,
ohne
tatsächlich
selbst
die
Kosten
hierfür
zu
tragen.
Nevertheless,
in
cases
where
the
person
really
needs
to
receive
planned
treatment
in
another
Member
State
and
there
are
objective
medical
reasons
for
that,
there
is
already
in
existence
Regulation
(EC)
883/2004,
under
which
the
patient
will
receive
health
care
without
actually
bearing
costs
himself.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dazu
nur
noch
einmal
festhalten,
daß
es
für
die
Schwierigkeiten
bei
der
Erarbeitung
dieser
beiden
Berichte
gewichtige,
objektive
Gründe
gegeben
hat.
I
would
simply
say
here
that
there
were
important
and
objective
reasons
for
the
problems
that
have
arisen
in
drawing
them
up.
Europarl v8
Die
einzige
Ausnahme
werden
die
Fälle
sein,
in
denen
Unternehmen
anführen
können,
dass
die
unterschiedliche
Behandlung,
die
sich
auf
verschiedene
Verbraucherkategorien
bezieht,
durch
objektive
Gründe
gerechtfertigt
ist
und
daher
keine
Diskriminierung
darstellt.
The
only
exception
to
this
rule
will
be
those
cases
where
businesses
can
demonstrate
that
the
different
treatment
applied
to
different
categories
of
consumers
is
directly
justified
by
objective
reasons
and
therefore
does
not
constitute
discrimination.
Europarl v8
Wenn
die
Dienstleistungsrichtlinie
am
Ende
dieses
Jahres
umgesetzt
werden
muss,
legt
Artikel
20
daher
fest,
dass
jede
ungleiche
Behandlung,
so
wie
sie
Baronin
Ludford
dargestellt
hat,
durch
objektive
Gründe
gerechtfertigt
werden
muss.
Therefore,
when
the
Services
Directive
has
to
be
implemented
by
the
end
of
this
year,
Article
20
specifies
that
any
different
treatment,
such
as
the
one
outlined
by
Baroness
Ludford,
has
to
be
directly
justified
by
objective
reasons.
Europarl v8
Deshalb
fordern
wir
von
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas,
die
Zahl
der
Dienstleister
für
eine
oder
mehrere
Kategorien
von
Bodenabfertigungsdiensten
auf
dem
gesamten
Flughafen
oder
einem
Teil
zu
begrenzen,
den
Flughäfen
ausreichende
Rentabilität
und
Amortisierung
erfolgter
Investitionen
und
auch
festgelegter
Investitionspläne
zu
sichern,
wenn
sachgerechte,
objektive
und
transparente
Gründe
dies
erforderlich
machen.
The
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
is
therefore
calling
for
the
number
of
suppliers
of
one
or
more
categories
of
groundhandling
services
in
all
or
part
of
an
airport
to
be
limited,
in
order
to
safeguard
the
viability
and
profitability
of
airports'
current
investments
and
investment
plans,
if
relevant,
objective
and
transparent
reasons
make
this
necessary.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
andere
Fristen
anwenden
und/oder
geringere
oder
keine
Kürzungen
vornehmen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
objektive
und
stichhaltige
Gründe
anführen.
However,
the
Commission
may
apply
a
different
scale
and/or
lower,
or
zero,
reduction
rates
where
objective
and
well-founded
justifications
are
put
forward
by
Member
States.
DGT v2019
Entweder
legen
sie
objektive
Gründe
fest
oder
aber
eine
Höchstdauer,
oder
die
Zahl
der
Verlängerungen
wird
festgelegt.
They
either
define
objective
reasons
or
a
maximum
duration,
or
the
maximum
number
of
extensions
is
defined.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
die
in
den
Unterabsätzen
1
und
2
geregelten
Fristen
verlängern,
wenn
die
Mitgliedstaaten
objektive
und
stichhaltige
Gründe
anführen.
The
Commission
may
extend
the
deadlines
set
out
in
the
first
and
second
subparagraphs
where
objective
and
well-founded
justifications
are
put
forward
by
Member
States.
DGT v2019