Übersetzung für "Obere bandbreite" in Englisch

Ferner entspricht das obere Ende der Bandbreite, in der das Beihilfeelement liegt, mit 898 Mio. EUR lediglich 1,6 % der Bilanzsumme der Bank, einem im Vergleich zu anderen Fällen, in denen die Kommission eine positive Entscheidung erlassen hat, sehr geringen Prozentsatz [49].
Moreover, the upper value of the aid range EUR 898 million, represents only 1,6 % of the balance sheet total of the bank. This amount is very low in comparison with other cases in which the Commission adopted a positive decision [49].
DGT v2019

Das obere Ende dieser Bandbreite liegt bei 898 Mio. EUR, also dem Nominalbetrag der Haftung abzüglich des von der Bank dafür gezahlten Entgelts von 0,2 %.
The upper value of this range is EUR 898 million, i.e. the nominal value of the guarantee minus the guarantee fee of 0,2 % paid by the Bank.
DGT v2019

Die Schätzung der WHO könnte jedoch ohne weiteres als das obere Ende einer Bandbreite plausibler Risikoeinschätzungen gesehen werden.
However, the WHO estimate could with confidence be taken as the upper end of a range of plausible risk estimates.
TildeMODEL v2018

Wird der obere Wert der Bandbreite der externen Kosten von 34,3 Ct/kWh verwendet, liegen die gesellschaftlichen Kosten der Atomenergie sogar bei 42,2 Ct/kWh.
If the upper value from the spectrum of external costs is used (34.3 c/kWh), the cost of nuclear power to society reaches 42.2 c/kWh.
TildeMODEL v2018

Einrichtung zur Messung eines Magnetfeldes nach dem vorstehenden Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass der Fluxgate-Sensor mit einer Chopper-Frenquenz betreibbar ist, welche mindestens doppelt, vorzugsweise mindestens dreimal, besonders bevorzugt mindestens fünfmal so hoch ist wie das obere Ende der Bandbreite, innerhalb deren die Einrichtung zur Messung eines Magnetfeldes wirksam ist.
The device for measuring a magnetic field as claimed in claim 9, wherein the fluxgate sensor can be operated at a chopper frequency which is at least twice as high as the upper end of the bandwidth within which the device for measuring a magnetic field is active.
EuroPat v2

Um ein Übersprechen zwischen den beiden Sensoren möglichst gering zu halten, wird der Fluxgate-Sensor bei einer Weiterbildung der Erfindung mit einer Chopper-Frequenz betrieben, welche mindestens doppelt, vorzugsweise mindestens dreimal und besonders bevorzugt mindestens fünfmal so hoch ist, wie das obere Ende der Bandbreite, innerhalb deren die Einrichtung zur Messung des Magnetfeldes wirksam ist.
To keep crosstalk between the two sensors as low as possible, the fluxgate sensor in one development of the invention is operated at a chopper frequency which is at least twice, preferably at least three times and particularly preferably at least five times as high as the upper end of the bandwidth within which the device for measuring the magnetic field is active.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass dieser Grenzwert das obere Ende der Bandbreite von Schwellspannungen angibt, bei denen zunächst niederohmig programmierte Speicherzellen hochohmig werden.
This means that this limit value indicates the upper end of the bandwidth of threshold voltages, at which memory cells which are initially programmed with low impedance change to high impedance.
EuroPat v2

Entsprechend bezeichnet Vwritemin die obere Grenze der Bandbreite der (negativen) Schwellenspannungen für den Übergang von dem hochohmigen in den niederohmigen Zustand, d.h. den vom Betrag her kleinsten, auf der Spannungsskala U größten Spannungswert innerhalb der Verteilung der Schreibspannungen.
Accordingly, Vwritemin denotes the upper limit for the bandwidth of the (negative) threshold voltages for the transition from the high-impedance state to the low-impedance state, i.e., the largest voltage value, with the smallest absolute value, on the voltage scale U within the distribution of the writing voltages.
EuroPat v2

Für den Auftragseingang ist Nordex optimistisch, die obere Bandbreite der ursprünglichen Erwartungen zu erreichen, das entspricht einem Neugeschäft in der Größenordnung von bis zu EUR 1,1 Mrd. (Vorjahr: EUR 1,1 Mrd.).
Nordex is optimistic that it will be able to reach the upper end of the original forecast range for order intake, equivalent to new business of up to EUR 1.1 billion (previous year: EUR 1.1 billion).
ParaCrawl v7.1

Aus der Tatsache, dass Sovello1 am oberen Ende dieser Bandbreite liegt, könne nicht geschlossen werden, dass es kein Pilotprojekt war.
They are of the opinion that the fact that the Sovello1 project is situated at the upper line of this range should not exclude this project from the qualification as a pilot project.
DGT v2019

Obwohl aus der Analyse hervorging, dass die Laufzeit von sieben Jahren am oberen Ende der Bandbreite des Marktes angesiedelt ist, scheinen Bearbeitungsgebühr, Bereitstellungsprovision und Ausnutzungs- und Verzugstests den Marknormen für auf der Grundlage der Darlehen von Royal Mail (in diesem Fall vor allem auf Immobilien) besicherte Kredite zu entsprechen.
Although that analysis suggested that the term of seven years is at the upper end of the market range, the arrangement fee, commitment fee, and the tests for draw-down and default all appear in line with market norms for loans secured on the basis of the Royal Mail loans (in this case predominantly on real estate).
DGT v2019

Die Lira und das irische Pfund blieben während des ganzen Monats am oberen Ende der Bandbreite, während der belgische Franc am unteren Ende lag.
The lira and the Irish pound remained at the top of the fluctuation band throughout the month, while the Belgian franc remained at the bottom.
EUbookshop v2

Sollen italienische Unternehmen in der oberen mittleren Bandbreite wettbewerbsfähiger wer den, so müssen sie ihr Preis/Qualitätsverhältnis verbessern : Verfahren müssen modernisiert und der Lohnkostenanteil gesenkt werden.
If Italian companies are to become more competitive in the upper middle band of the market, they need to reduce the price quality ratio: processes have to be modernized and labour costs have to be reduced by transferring certain areas of production to developing countries (Outward processing').
EUbookshop v2

Auf monetärer Ebene wird das Wachstum der vom Publikum gehaltenen liquiden Aktiva (nationales monetäres Ziel) zwei fellos im oberen Teil der Bandbreite von 6,5 % bis 9,5 % bleiben.
In the monetary area, the growth of ALP (liquid assets held by the public, the national monetary objective) will probably stay in the upper half of the range of 6,5 to 9,5 %.
EUbookshop v2

Die italienische Lira wie auch das irische Pfund konnten sich im oberen Teil ihrer Bandbreite halten, während sich die dänische Krone und der belgische Franc, die nach der Anpassung im unteren Teil ihres Schwankungsbandes blieben, erst einige Tage lang festigen, bevor sie nachgaben und sich der Untergrenze ihrer Bandbreite näherten.
The Italian lira and the Irish pound stayed in the upper part of their bands while the Danish krone and the Belgian franc, which had remained in the lower part of their bands after the realignment, first firmed for several days and then weakened to approach the bottom of their bands.
EUbookshop v2

Das Irische Pfund notiert nicht mehr am oberen Ende seiner Bandbreite, ist dank der äußerst gesunden binnenwirtschaftlichen Bedingungen aber immer noch die stärkste Währung im Wechselkursmechanismus.
The Irish pound is no longer near the top of its band, although it still remains the strongest currency in the ERM given extremely healthy domestic conditions.
EUbookshop v2

Auf Grundlage der positiven Unternehmens- und Marktentwicklung für klimafreundliche KWK-Anlagen auf Gasmotorenbasis bekräftigt der Vorstand für das laufende Geschäftsjahr 2019 seine konkretisierte Umsatzprognose im oberen Bereich der Bandbreite von 210 bis 230 Mio. Euro.
On the basis of positive business and market growth for climate-friendly CHP systems based on gas engines, the Management Board confirms its specific sales forecast for the current fiscal year of 2019 in the upper half of the range from EUR 210 to 230 million.
ParaCrawl v7.1

Nach dem positiven Verlauf des dritten Quartals wird fÃ1?4r das bereinigte EBITDA nun ein Ergebnis in der oberen Hälfte der Bandbreite von 2,2 bis 2,4 Milliarden € erwartet.
Following the positive performance in the third quarter, adjusted EBITDA is now expected to be in the upper half of the €2.2 billion to €2.4 billion range (2016: €2.165 billion).
ParaCrawl v7.1

Am oberen Ende der Bandbreite inkludiert sind EUR 0,45 für den Fall einer erfolgreichen Beilegung des österreichischen Schiedsverfahrens.
Included in the guidance at the high end of the range is EUR .45 representing a successful outcome of the Austrian Arbitration proceedings.
ParaCrawl v7.1

Fold einmal den oberen Rand der Bandbreite von 1,5 cm, proutyuzhte es Tuck und die Vorderseite mit der Vorderseite.
Fold once the upper edge of the band width of 1.5 cm, proutyuzhte it and tuck the front side to the front side.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der bereits fakturierten Umsätze im vierten Quartal und des zu erwartenden Jahresendgeschäfts geht der Vorstand der Gesellschaft aktuell davon aus, die veröffentlichte Guidance im Hinblick auf die für das Gesamtjahr zu erwartenden Bruttoumsätze von 6,7 bis 7,1 Millionen Euro eher am mittleren bis oberen Ende der Bandbreite erfüllen zu können.
Based on the sales already invoiced in the fourth quarter and the expected year-end business, the management board of the company currently assumes that the published guidance with respect to the gross revenues of 6.7 to 7.1 million euros expected for the full year will be fulfilled in the mid- to upper range.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser optimierten Filterbankstruktur besitzen nämlich die unteren Kanäle eine Bandbreite von 240 Hz und die oberen Kanäle eine Bandbreite von 750 Hz.
In this optimized filter bank structure, the lower channels actually have a bandwidth of 240 Hz and the upper channels a bandwidth of 750 Hz.
EuroPat v2