Übersetzung für "Ob sie teilnehmen" in Englisch
Diese
werden
von
CBS
gefragt,
ob
sie
teilnehmen
wollen.
CBS
asks
these
households
if
they
want
to
participate.
EUbookshop v2
Mehrere
Vereine
wurden
im
Vorfeld
gefragt,
ob
sie
teilnehmen
möchten.
Several
clubs
were
approached
in
the
run-up
whether
they
like
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
per
E-Mail
an
[email protected]
Bescheid,
ob
Sie
teilnehmen.
Ob
Sie
am
Universitätskurs
teilnehmen
können,
entscheidet
die
wissenschaftliche
Kursleitung.
The
programme
director
decides
if
you
can
participate
in
the
university
course.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
selbst
entscheiden,
ob
Sie
daran
teilnehmen
möchten
oder
nicht.
You
can
then
make
your
own
decision
as
to
whether
you
would
like
to
participate
or
not.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
selber,
ob
sie
teilnehmen
oder
nicht.
They
choose
for
themselves
whether
or
not
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Installation
werden
Sie
gefragt,
ob
Sie
am
Produktverbesserungsprogramm
teilnehmen
möchten.
The
installation
prompts
you
to
participate
in
the
Product
improvement
program.
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
uns
mit,
ob
Sie
teilnehmen
möchten.
Please
let
us
know
if
you
want
to
take
part.
CCAligned v1
Bitte
teilen
Sie
uns
per
Mail
mit,
ob
Sie
teilnehmen.
Please
let
us
know
via
E-Mail
if
you
are
participating.
CCAligned v1
Besucher
mit
Erkrankungen
sind
verantwortlich
für
die
Beurteilung,
ob
sie
teilnehmen
können.
Patrons
with
medical
conditions
are
responsible
for
assessing
whether
they
can
participate.
ParaCrawl v7.1
Kunden
können
sich
entscheiden,
ob
sie
teilnehmen
möchten.
Customers
have
a
choice
as
to
whether
they
would
like
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
entscheiden,
ob
Sie
daran
teilnehmen
möchten.
You
can
choose
whether
you
want
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
also
selbst,
ob
Sie
daran
teilnehmen
möchten.
It
is
up
to
you
whether
you
want
to
participate
in
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
EU-Friedensmission
und
betrifft
daher
alle
EU-Mitgliedstaaten,
ob
sie
daran
teilnehmen
oder
nicht.
This
is
an
EU
peacekeeping
mission
and
therefore
concerns
all
EU
Member
States,
whether
they
are
participant
countries
or
not.
Europarl v8
Die
einzelnen
Studenten
können
sich
natürlich
aussuchen,
ob
sie
am
Lehrerausbildungsprogramm
teilnehmen
möchten
oder
nicht.
Of
course
individual
students
can
choose
whether
to
join
the
Teacher
Training
Program
or
not.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
eine
kurze
Rückmeldung
([email protected]),
ob
Sie
teilnehmen
können.
Bitte
geben
Sie
bei
der
Buchung
an,
ob
Sie
am
Frühstücksbuffet
teilnehmen
möchten.
Please
state
at
the
time
of
booking
if
you
would
like
to
make
use
of
the
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
und
lassen
Sie
uns
wissen,
ob
Sie
teilnehmen
werden.
Please
contact
us
and
let
us
know
if
you
will
be
attending.
ParaCrawl v7.1
Danach
haben
Sie
eine
Woche
Zeit,
um
uns
mitzuteilen,
ob
Sie
teilnehmen
möchten.
You
then
have
a
week
to
let
us
know
if
you
would
like
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluß
des
Präsidiums
besagte,
daß
die
Abgeordneten
vor
jeder
namentlichen
Abstimmung
signalisieren
sollen,
ob
sie
teilnehmen
möchten
oder
nicht.
The
Bureau's
ruling
was
that,
prior
to
each
roll-call
vote,
the
Members
would
indicate
whether
they
wished
to
participate
or
not.
Europarl v8
Es
bedarf
also
keiner
umfangreichen
Aussprache
mehr,
um
zu
ermitteln,
ob
sie
teilnehmen
wollen
oder
nicht.
There
is
no
need
for
us
to
initiate
a
great
debate
to
find
out
whether
or
not
they
wish
to
participate.
Europarl v8
Daher
glaube
ich,
Frau
Präsidentin,
daß
die
nächste
Frage,
der
wir
uns
im
Geiste
einer
guten
Zusammenarbeit,
wie
wir
sie
jetzt
haben,
zuwenden
müssen,
eben
die
Art
und
Weise
des
Verhältnisses
aller
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zur
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sein
muß,
ob
sie
nun
daran
teilnehmen
oder
nicht.
Peijs
(PPE).
-
(NL)
Madam
President,
I
should
like
to
thank
the
Commission
for
its
green
paper,
and
Mrs
Randzio-Plath
for
all
her
hard
work
in
the
Subcommittee
on
Monetary
Affairs,
ensuring
that
Parliament
too
makes
its
contribution
to
this
new
monetary
union.
EUbookshop v2
In
anschließend
erlassenen
Rechtsvorschriften
wurde
festgelegt,
daß
Schüler
der
Sekundarstufe
II
selber
wählen
können,
ob
sie
am
Religionsunterricht
teilnehmen
wollen
oder
nicht.
Subsequent
legislation
has
established
that
pupi
Is
in
upper
secondary
schools
may
personnally
exercise
the
right
of
choice
as
to
whether
or
not
they
take
religious
education.
EUbookshop v2
In
einem
ersten
Schritt
können
Sie
sich
umfassend
über
das
Projekt
informieren
und
für
sich
klären,
ob
Sie
daran
teilnehmen
wollen.
The
initial
step
is
to
obtain
comprehensive
information
about
the
project
and
decide
if
you
want
to
take
part
in
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zwischen
18-55
Jahren
alt
sind,
dann
klicken
Sie
auf
Starten
und
finden
heraus,
ob
Sie
teilnehmen
können.
If
you
are
between
18-55
years
old,
click
on
Start
and
find
out
if
you
can
participate.
CCAligned v1