Übersetzung für "Ob etwas fehlt" in Englisch
Er
schaut
bei
unserem
Dynamitvorrat
nach,
ob
etwas
fehlt.
Right
now
he's
checking
our
supply
of
dynamite
to
see
if
anything
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Madam,
wollen
Sie
sich
umschauen,
ob
etwas
fehlt?
Ma'am,
you
wanna
look
around,
see
if
anything's
missing?
OpenSubtitles v2018
Roger
Whitman
nahm
sich
Prüfer,
um
zu
sehen,
ob
etwas
fehlt.
Roger
Whitman's
got
auditors
looking
to
see
if
anything's
missing.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
schauen,
ob
etwas
fehlt?
Do
you
mind
if
I
look
around
to
see
if
anything's
missing?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
nachsehen,
ob
etwas
fehlt?
Aren't
you
going
to
open
it?
Make
sure
nothing's
missing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fragen
wir
uns,
ob
da
nicht
etwas
fehlt.
Perhaps
we
wonder
if
there
is
something
that
we
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Sage
es
mir,
ob
euch
irgend
etwas
fehlt!“
Tell
me
whether
something
is
wrong!”
ParaCrawl v7.1
Über
den
Scanner
läuft
der
Check
was
hineingehört
und
ob
noch
etwas
fehlt.
Scanning
to
check
for
what
belongs
in
the
order
and
what
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Schaut,
ob
etwas
fehlt.
See
if
there's
anything
missing.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
zu
ein
paar
Ärzten
bringen,
die
nachschauen,
ob
dir
etwas
fehlt?
Is
it
all
right
if
I
take
you
to
see
some
doctors
and
make
sure
you're
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
prüfen,
ob
etwas
fehlt,
falls
es
ein
Raubüberfall
war,
sagt
er.
We're
checking
whether
anything's
missing,
in
case
it
was
a
robbery,
he
says.
ParaCrawl v7.1
Welt
prüfen:
Überprüft,
ob
noch
etwas
fehlt
und
ob
alle
Spieler
eine
Startposition
haben.
Test
World
–
see
if
anything
is
missing
and
all
the
players
have
a
starting
location
CCAligned v1
Ich
prüfe
immer
dreifach,
ob
etwas
fehlt
oder
ob
ich
etwas
verkehrt
gemacht
habe.
And
better
safe
than
sorry,
I
always
triple
check
that
nothing
is
missing
or
amiss.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
ob
etwas
beim
Medizinvorrat
fehlt
oder
ob
ich
nur
zu
müde
bin,
um
es
zu
merken.
I
can't
tell
if
some
of
our
medication
supply
is
missing
or...
I'm
just
too
fried
to
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Collins
zu
überprüfen,
ob
dort
etwas
fehlt,
während
ich
mir
Todes
Sachen
ansehe.
I'll
have
Collins
check
if
they're
missing
any
supplies
while
I
go
through
Tode's
belongings.
OpenSubtitles v2018
Also
benötigen
wir
jemanden
mit
anatomischen
Kenntnissen,
der
sich
dieses
Mädchen
anschaut
und
uns
sagt,
ob
etwas
fehlt.
So
we
need
someone
who
knows
about
anatomy
to
take
a
look
at
the
girl,
see
if
anything's
missing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
anders
zurück,
wie
ausgehöhlt
als
ob
mir
etwas
fehlt
und
ich
will
nicht
so
sein,
okay?
I
came
back
different,
hollow...
like
I'm
missing
something.
And
I
do
not
want
to
be
like
this,
okay?
OpenSubtitles v2018
So
lassen
sich
alle
Schritte
nachverfolgen
und
es
kann
einfach
festgestellt
werden,
ob
etwas
fehlt
oder
falsch
ist.
This
makes
it
possible
to
track
everything
and
easily
spot
if
something
is
missing
or
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jedem
Projekt,
solltest
du
deine
Vorlage
noch
einmal
überfliegen
und
darauf
achten,
ob
etwas
fehlt
oder
noch
unklar
ist.
As
with
any
project,
skim
the
details
of
your
template
to
see
if
there’s
anything
missing
or
unclear.
ParaCrawl v7.1
Beim
Check-in
erhalten
Sie
eine
Inventarliste
Ihres
Apartments,
so
dass
Sie
wissen,
ob
etwas
fehlt,
und
unsere
Mitarbeiter
überprüfen
das
Inventar
am
Ende
Ihres
Aufenthalts
mit
Ihnen.
You’ll
be
given
a
list
of
all
items
in
your
apartment
at
the
check-in,
allowing
you
to
know
if
there
is
anything
missing
and
our
staff
check
the
inventory
with
you
at
the
end
of
your
stay.
CCAligned v1
Als
am
Ende
von
zwei
Monaten
immer
noch
keine
Aussicht
bestand
bald
an
die
Reihe
zu
kommen,
und
längeres
Warten
seine
Geschäfte
ruiniert
hätten,
ging
er
zum
Proviantlager
um
zu
sehen
ob
eventuell
etwas
fehlt
und
er
es
besorgen
könnte.
At
the
end
of
two
months,
finding
that
his
own
affairs
were
going
to
ruin
and
that
there
was
no
likelihood
of
his
turn
coming
soon,
the
brahmin
went
to
the
provision-room
to
see
what
deficiency
he
could
possibly
supply.
ParaCrawl v7.1
Ich
spürte
so,
als
ob
jetzt
etwas
fehlt,
was
ich
hatte,
bevor
das
alles
geschah.
I
feel
like
something
is
missing
now
that
I
had
before
this
happened.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
möchte
man
etwas
zu
kauen,
das
geschlagen
wird:
scheint
zu
lange
bestanden
haben,
die
Zeit
der
Kinderkrankheiten
und
Mund,
als
ob
etwas
fehlt.
Sometimes
you
want
something
to
chew
that
is
struck:
seems
to
have
long
passed
the
period
of
teething
and
mouth,
as
if
something
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
wenn
wir
alle
neuen
Dokumente
geprüft
haben,
können
wir
feststellen,
ob
Ihre
Bewerbung
nun
vollständig
ist
–
dann
bekommt
sie
einen
neuen
Status
-,
oder
ob
immer
noch
etwas
fehlt
oder
nicht
in
der
richtigen
Form
vorliegt,
dann
bleibt
der
Status
weiterhin
„fehlerhaft“.
Because
only
after
the
check
of
all
new
documents
is
it
that
we
know
whether
your
application
is
now
complete
–
then
a
new
status
will
be
set
-,
or
whether
still
something
is
missing
or
has
not
been
submitted
in
the
required
form.
in
this
case
the
status
will
furthermore
be
„faulty“.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienung
war
sehr
freundlich
und
fragte
auch
regelmäßig
nach,
ob
noch
etwas
fehlte.
The
staff
was
very
nice
and
asked
regularly
if
everything
was
fine.
ParaCrawl v7.1
Solche
Leute
müssen
dann
in
der
"Null-Zeit"
Etwa
ab
September
bis
März
volgende
Jahr
fühlen,
als
ob
Sie
fehlten
etwas
nicht
ganz
wohl,
und
für
deren
Beseitigung
sind
gezwungen,
eine
"alternative
Lösungen"
(eine
Flasche
wählen).
Such
people
must
then
be
in
the
"zero
period",
approximately
from
September
until
March
the
following
year,
feel
as
if
they
were
missing
something,
quite
not
at
ease,
and
for
their
elimination
are
forced
to
choose
an
"alternative
solutions"
(a
bottle).
ParaCrawl v7.1