Übersetzung für "Ob alles klar ist" in Englisch
Ich
gehe
rein
und
schaue,
ob
alles
klar
ist.
I'll
go
inside,
so
I'll
make
sure
everything's
cool.
OpenSubtitles v2018
Wollt
nur
mal
hören,
ob
alles
klar
ist.
I'm
checking
on
you,
Bro.
OpenSubtitles v2018
Louis
sagt
mir
dort
Bescheid,
ob
alles
klar
ist.
I'm
gonna
be
in
a
titty
bar
waiting
on
Louis...
to
call
me
and
tell
me
everything's
cool.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
frage,
ob
alles
klar
ist,
sagst
du
Ja.
Whenever
I
ask
if
you're
okay,
you
say
you're
fine.
Always.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
prüfen
wir,
ob
alles
klar
ist.
First,
we
check
to
see
that
the
coast
is
clear.
OpenSubtitles v2018
Warum
fragt
jeder,
ob
alles
klar
ist?
Why
does
everyone
ask
if
it's
okay?
OpenSubtitles v2018
Dies
soll
ein
Ort
sein,
wo
man
so
tun
soll,
als
ob
bei
dir
Alles
Klar
ist
oder
dass
ihr
keine
Probleme
habt.
This
is
supposed
to
be
a
place
where
you
don't
have
to
pretend
like
you've
got
it
all
together
or
that
you
don't
have
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
-
ich
weiß
nicht,
ob
das
allen
klar
ist
-
sieht
Artikel
13
vor,
dass
wir
bei
den
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
eine
Rolle
spielen.
Since
the
Treaty
of
Amsterdam
-
I
do
not
know
whether
everyone
is
aware
-
Article
13
stipulates
that
we
have
a
role
in
anti-discrimination
legislation.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
uns
allen
wirklich
klar
ist,
dass
nur
ein
kleiner
Teil
der
Weltbevölkerung
in
der
digitalen
Sphäre
zuhause
ist.
I'm
not
sure
that
we
are
really
fully
aware
that
only
a
small
percentage
of
the
world's
population
inhabits
the
digital
realm.
ParaCrawl v7.1