Übersetzung für "Ob alles klar ist" in Englisch

Ich gehe rein und schaue, ob alles klar ist.
I'll go inside, so I'll make sure everything's cool.
OpenSubtitles v2018

Wollt nur mal hören, ob alles klar ist.
I'm checking on you, Bro.
OpenSubtitles v2018

Louis sagt mir dort Bescheid, ob alles klar ist.
I'm gonna be in a titty bar waiting on Louis... to call me and tell me everything's cool.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich frage, ob alles klar ist, sagst du Ja.
Whenever I ask if you're okay, you say you're fine. Always.
OpenSubtitles v2018

Zuerst prüfen wir, ob alles klar ist.
First, we check to see that the coast is clear.
OpenSubtitles v2018

Warum fragt jeder, ob alles klar ist?
Why does everyone ask if it's okay?
OpenSubtitles v2018

Dies soll ein Ort sein, wo man so tun soll, als ob bei dir Alles Klar ist oder dass ihr keine Probleme habt.
This is supposed to be a place where you don't have to pretend like you've got it all together or that you don't have any problems.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Vertrag von Amsterdam - ich weiß nicht, ob das allen klar ist - sieht Artikel 13 vor, dass wir bei den Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung eine Rolle spielen.
Since the Treaty of Amsterdam - I do not know whether everyone is aware - Article 13 stipulates that we have a role in anti-discrimination legislation.
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob uns allen wirklich klar ist, dass nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung in der digitalen Sphäre zuhause ist.
I'm not sure that we are really fully aware that only a small percentage of the world's population inhabits the digital realm.
ParaCrawl v7.1