Übersetzung für "Nutzen und lasten" in Englisch

Der Übergang von Nutzen und Lasten fand am 1. Oktober 2011 statt.
The transfer of benefits and encumbrances took place on 1 October 2011.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang von Besitz, Nutzen und Lasten ist für den 31. Dezember 2015 vereinbart.
The transfer of ownership rights, benefits and obligations has been agreed for 31 December 2015.
ParaCrawl v7.1

Schließlich, Herr Präsident, sollen mit diesen Maßnahmen die wirtschaftlichen und kommerziellen Bedingungen sichergestellt werden, die das Monopolkapital benötigt, um in den Verhandlungen über Abkommen im Rahmen der Welthandelsorganisation bestimmte Zugeständnisse machen zu können und daraufhin vom amerikanischen Kapital zum eigenen Nutzen und zu Lasten der Bauern Gegenleistungen zu erhalten.
Finally, these measures aim to establish economic and trade conditions such that monopoly capital, in negotiating its agreements with the World Trade Organisation, will be able to make concessions in return for benefits from American capital which will be to the cost of farmers.
Europarl v8

Sie machten in diesem Zusammenhang zum einen geltend, daß insbesondere auf finanziellem Gebiet bereits erhebliche Anstrengungen unternommen werden müßten, um die im Protokoll von Göteborg festgelegten Höchstwerte einzuhalten, und zum anderen, daß der ökologische Nutzen und die finanziellen Lasten, die sich aus den zu verabschiedenden Maßnahmen ergeben, in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen müßten.
In this context they commented on the considerable effort, particularly in financial terms, which was already necessary to achieve the ceilings set by the Gothenburg Protocol, and also on the need for a balance between environmental benefits and the financial costs entailed by the measures to be adopted.
TildeMODEL v2018

Der Übergang von Nutzen und Lasten fand am 31. März 2017 mit Auszahlung des vorläufigen Kaufpreises an die Verkäufer statt.
The transfer of ben- efits and encumbrances took place on 31 March 2017 upon payment of the provisional purchase price to the seller.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel von Besitz, Nutzen und Lasten ist auch hier für den 31. Dezember 2015 geplant.
The transfer of ownership rights, benefits and obligations is scheduled for 31 December 2015.
ParaCrawl v7.1

Gerade an solchen neuralgischen Punkten sind Nutzen und Lasten einer Verkehrspolitik sehr ungleich verteilt, was natürlich zu entsprechenden Widerständen bei der lokalen Bevölkerung führt.
It is at such critical points that the balance between the benefits and the burdens caused by transport policy is highly unequal, so that resistance from the local population is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang von Besitz, Nutzen und Lasten ist für alle Portfolios für das erste Quartal 2015 geplant.
The transfer of ownership rights, benefits and obligations for all portfolios is planned for the first quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

Der wahre Friede ist daher Frucht der Gerechtigkeit, sittliche Tugend und rechtliche Garantie, die über die volle Achtung der Rechte und Pflichten und über die gerechte Aufteilung von Nutzen und Lasten wacht.
True peace therefore is the fruit of justice, that moral virtue and legal guarantee which ensures full respect for rights and responsibilities, and the just distribution of benefits and burdens.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang der Besitz, Nutzen und Lasten wird bis zum Ende des zweiten Quartals 2017 erwartet.
Transfer of ownership, rights and duties is expected by the end of the second quarter of 2017.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch in Zukunft Fischereiabkommen: modern, partnerschaftlich, nachhaltig. Der Nutzen und die Lasten müssen aber für alle Beteiligten gerecht aufgeteilt sein.
I would like to see fisheries agreements in the future too – modern and sustainable ones, founded on partnership – but the benefits and burdens must be shared out fairly among all parties.
Europarl v8

Nutzen und Lasten der Energiewende sind ungleich verteilt – zwischen reich und arm, West und Ost, alten und neuen Akteuren des Energiesystems. Seit ihrer Gründung im Jahr 2015 setzt sich die Energieavantgarde Anhalt dafür ein, der Energiewende mittels regionaler Wertschöpfung ein sicheres Standbein zu geben.
Benefits and burdens of the energy transition in Germany are unequally distributed – between rich and poor, West and East, old and new players in the energy system. Since its foundation in 2015, the Energy Avant-Garde Anhalt has been committed to giving the energy system a secure foothold through regional value creation.
CCAligned v1

Mittels verschiedener Gesten bekommt FiFi seine Kommandos und nimmt dem Nutzer kleine und große Lasten ab.
FiFi is controlled by gestures and carries small and big loads for the user.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzen und die Last internationaler Angelegenheiten muss zum Thema einer offenen Debatte im japanischen Parlament werden.
The benefits and burdens of international affairs must become subjects of open debate in the Japanese Diet.
News-Commentary v14

Daher ist natürlich die Überlegung nahe Sportanlagen über das gesamte Stadtgebiet zu verstreuen, damit Nutzen und Last möglichst gleichmäßig verteilt werden.
The idea of scattering sports grounds over the whole city area may therefore seem obvious, so that benefits and burden are distributed as evenly as possible.
ParaCrawl v7.1