Übersetzung für "Nur zur klärung" in Englisch
Ich
will
nur
Folgendes
zur
Klärung
dieses
Sachverhalts
beisteuern:
In
dieses
Parlaments
gab
es
zwei
Untersuchungsausschüsse.
I
would
just
like
to
make
the
following
clarification.
There
have
been
two
committees
of
enquiry
within
this
Parliament.
Europarl v8
Nur
noch
mal
zur
Klärung:
Ich
vögel
ihm
trotzdem
das
Hirn
raus,
ja?
Just
so
we're
clear,
I
still
fuck
the
shit
out
of
him,
yes?
OpenSubtitles v2018
Für
Männer
wird
für
alle
der
oben
genannten
übungen,
die
nur
zur
Klärung:
For
men
will
suit
all
of
the
above
exercises,
the
only
clarification:
CCAligned v1
Das
ernste
Bemühen
um
die
Einbeziehung
der
ersten
Gruppe
der
Kandidatenländer
in
die
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
trägt
nicht
nur
zur
Klärung
der
Lage
bei,
sondern
stellt
auch
eine
enorme
Leistung
Ihrer
Präsidentschaft
dar.
The
commitment
to
try
to
ensure
that
the
first
wave
can
participate
in
the
next
European
elections
as
Member
States
is
an
important
clarification
and
a
very
substantial
achievement
of
your
presidency.
Europarl v8
Wir
müssen
das
System
weiterentwickeln,
wenn
möglich
im
Verbraucherbereich
und
nicht
nur
zur
Klärung
von
Verwaltungsproblemen.
Let
us
take
it
further,
if
we
can,
by
extending
it
more
into
the
area
of
consumers,
and
not
just
that
of
administrative
problems.
Europarl v8
Das
zunächst
nur
zur
Klärung
kolonialer
Streitpunkte
entworfene
Bündnis
mit
Frankreich
bildete
den
Grundstock
für
das
Allianzsystem
der
Triple
Entente,
das
1907
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich,
Frankreich
und
Russland
geschaffen
wurde.
The
Alliance
System
was
finally
formed
in
the
same
year
as
the
Triple
Alliance
and
Triple
Entente,
and
is
considered
an
important
factor
in
the
outbreak
of
World
War
I.Salisbury
never
used
the
term
to
describe
his
approach
to
foreign
policy,
and
even
argued
against
its
use.
Wikipedia v1.0
Die
Exempt
1929
Holdings
unterliegen
der
Aufsicht
durch
die
luxemburgische
Administration
de
l'enregistrement
et
des
domaines,
die
zur
Prüfung
ihrer
Bücher
befugt
ist,
allerdings
nur
zur
Klärung
der
Frage,
ob
die
von
den
Holdings
ausgeübten
Tätigkeiten
die
im
Gesetz
von
1929
festgelegten
Grenzen
nicht
überschreiten.
Exempt
1929
holding
companies
are
subject
to
supervision
by
the
Luxembourg
Land
Registration
and
Estates
Department
(Administration
de
l'Enregistrement
et
des
Domaines),
which
is
entitled
to
inspect
their
books,
but
only
as
far
as
is
necessary
to
confirm
whether
the
holding
companies’
activities
are
within
the
limits
laid
down
by
the
1929
legislation.
DGT v2019
Wären
nämlich
die
Gewerkschaftsführer
allein
in
der
jüngsten
Wahlrechtskampagne
gegen
die
Losung
des
Massenstreiks
öffentlich
aufgetreten,
so
hätte
dies
nur
zur
Klärung
der
Situation,
zur
Schärfung
der
Kritik
bei
den
Massen
geführt.
If
the
union
leaders
had
publicly
come
out
on
their
own
against
the
slogan
of
the
mass
strike
in
the
latest
voting
rights
campaign,
it
would
only
have
clarified
the
situation
and
sharpened
the
critique
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
tragen
aber
nicht
nur
zur
Klärung
bei,
wann
Eukaryoten
entstanden
sind,
sie
helfen
auch,
ein
weiteres
Rätsel
zu
lösen:
Da
alle
Eukaryoten
Sauerstoff
benötigen,
muss
die
Entwicklung
der
Sauerstoff-produzierenden
(oxygenen)
Photosynthese
dem
evolutionären
Übergang
zu
den
Eukaryoten
vorausgegangen
sein.
French
and
Hallmann's
results
not
only
help
to
clarify
when
eukaryotes
originated,
they
also
aid
in
the
solution
of
a
further
puzzle:
since
all
eukaryotes
require
oxygen,
the
development
of
oxygen-producing
(oxygenic)
photosynthesis
must
have
preceded
the
evolutionary
transition
to
the
eukaryotes.
ParaCrawl v7.1