Übersetzung für "Nur ueber" in Englisch

Falls nicht, werde ich sie nur noch ueber Abonnements zugaenglich machen koennen.
If not, I shall have to make them by subscription only.
ParaCrawl v7.1

Das Vorbild verfuegt ueber nur zwei Dachluefter, der mittlere wurde entfernt.
The protoype only has two vents on the roof, hence the middle one was removed.
ParaCrawl v7.1

Nur ueber die Strasse zum nächstgelegenen Strand geleben und eine Minute zu Fuss zur Stadtmitte.
Only across the street to the closest beach and a minute walk to the town center.
CCAligned v1

Zum Meer hin erstreckte sich die Ebene, nur wenige Meter ueber dem Meeresspiegel liegend.
To the sea extended the plain, only some meters over the sea level.
ParaCrawl v7.1

Zur See hin dehnte sich die Ebene, nur wenige Meter ueber dem Meeresspiegel.
To the sea extended the plain, only some meters over the sea level.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Vermietung von Kraftfahrzeugen wird das neue Unternehmen neben seinen grossen Wettbewerbern nur ueber einen kleinen Marktanteil verfuegen.
As regards the contract hire and leasing of passenger cars in the UK, the combined undertaking will only have a small market share and other major competitors exist.
TildeMODEL v2018

Nur ueber die Dezentralisierung ist eine umfassende Anwendung der Wettbewerbsregeln gewaehrleistet, die zur Verwirklichung ihrer bedeutenden Ziele erforderlich ist.
Only by decentralising can the rules of competition receive the wide application necessary to achieve their important objectives.
TildeMODEL v2018

Die FORWARD-Kette besitzt nur Informationen ueber die ausgehende Schnittstelle, was bedeutet, dass Du herausfinden musst, woher ein Paket kam, indem Du Dein Wissen ueber die Netzwerk-Topologie anwendest.
Forward chain only has information on outgoing interface, meaning you have to figure where a packet came from using knowledge of the network topography.
ParaCrawl v7.1

Der von den Aegyptern verwendete Begriff "Insel Atlantis" muss dabei nicht auf das ganze Land zutreffen, denn für die Aegypter, die selbst keine Seefahrer waren und sich nur widerwillig auf das gefaehrliche "große Gruene", wie sie das Meer nannten, hinauswagten, bestand eine "Insel" schon aus einem nur ueber das Meer zu erreichenden Strand mit etwas Hinterland.
The term " island of Atlantis " used by the Egyptians must not fit for the whole country, for the Egyptians, who were no seafarers, called an " Island " also an only by ship reachable beach with some hinterland.
ParaCrawl v7.1

An Konzerten beginnt sich ein Song zu entwickeln, ein Jam, ein Pausenfueller, der die Talente aller vier Mitglieder der Band zum Vorschein bringt, aber die Leute reden nur ueber diesen jungen Bassisten, der seinen Bass spielt, als ob er ihn in Stuecke hacken und zugleich mit ihm Liebe machen wollte.
At live gigs a song begins to develop, a jam song, a break song, that showcases the talents of all four members of the band, but people are talking about this young bass player that plays his bass guitar like he is trying to tear it apart while simultaneously making love to it.
ParaCrawl v7.1

Am Bonny Glen Lake konnten wir uns nur ueber den schoenen Blick freuen, nicht die Forellen.
We could only enjoy the view of beautiful Bonny Glen Lake, but not it's trout.
ParaCrawl v7.1

Moechten Sie uns hallo sagen, oder wollen Sie nur mehr wissen ueber African Events, kontaktieren Sie uns durch das Formular auf dieser Seite.
Do you want to say hello, or just find out more about African Events contact us using the form on this page.
CCAligned v1

Gelegen mitten im Zentrum San Agustinillos ist es nur ein Katzensprung ueber die Strasse an den weitlaeufigen Strand.
Since it is located right in the center of San Agustinillo , it’s only a few steps across the street to get to the amazing beach of San Agustinillo.
CCAligned v1

Unsere spezialisierung betrifft nicht nur die produktion, sondern auch das handelsnetz, deswegen produzieren wir nur fuer mengen ueber 120 paare pro artikel/farbe.
Our specialization concerns not only the production but also the business network therefore we produce only for quantities above 120 pairs per article/colour.
CCAligned v1

Trotz der geringen Prozentzahl glauben wir, dass schon jetzt ein Besuch lohnt, da, wie bekannt, wir viele seltene Teile herstellen die bis dato nur ueber wenige Zwischenhaendler zu bekommen waren.
Even with a low percentage so far we think it is worth to have a closer look because you will find lots of rare parts of our own production which have been only distributed by various wholesaler.
CCAligned v1

Er produziert nicht nur Kompendien ueber das Kriminalrecht, nicht nur Strafgesetzbuecher und damit Strafgesetzgeber, sondern auch Kunst, schoene Literatur, Romane und sogar Tragoedien, wie nicht nur Muellners "Schuld" und Schillers "Raeuber", sondern selbst "Oedipus" und "Richard der Dritte" beweisen.
He produces not only compendia on Criminal Law, not only penal codes and along with them legislators in this field, but also art, belles-lettres, novels, and even tragedies, as not only Mullner’s Schuld and Schiller’s Räuber show, but Oedipus and Richard the Third.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nacht kam, trafen sich alle, angetan mit wunderschoenen dunkelblauen Gewaendern, an der Stelle des Opferfeuers wieder, setzten sich auf die Erde und, nachdem alle Feuer im Umkreis geloescht worden waren und nur die Sterne ueber ihnen leuchteten, ließen sie sich Recht sprechen oder saßen selbst zu Gericht, wenn sich einer von ihnen eines Uebergriffs schuldig gemacht hatte.
When night arrived, all met again, dressed with wonderful dark blue robes, at the place of the fire of sacrifice, sat down on earth and after all other fires were extinguished and only the stars shined above them, they were judged ore judged themselves if one of them had made an infringement of right.
ParaCrawl v7.1

Von den Diaz (Porfirio und Gustavo) bis zu den Calderón und Peña, von den Castellanos und Sabines bis zu den Albores und Velasco, was sie verbindet ist nur die Blossstellung (ueber die Social Media, denn in den bezahlten Medien sind sie weiterhin ?verantwortungsvolle und erwachsene Personen ?) der laecherlichen Frivolitaet der "Juniors".
From the Díaz (Porfirio and Gustavo) to the Calderóns and Peñas, from the Castellanos and Sabines to the Albores and Velascos, the general rule is that of exposing the ridiculous frivolity of the "juniors" (but only on social networks since the paid press still considers them "mature and responsible people").
ParaCrawl v7.1

Ihre E-Mails informieren Menschen nur ueber ein nicht-erwerbsbringendes Unternehmen, welches Sie unterstuetzen und von welchem Sie ueberzeugt sind, dass sie eine wertvolle Arbeit vollbringen.
Your emails are informing people about a non-profit that you support and believe is doing valuable work.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm zeigt nur hartcodierte Informationen und spiegelt nur Informationen ueber die Distribution wider, in der es enthalten ist.
This program displays hard coded information and only reflects information for the distribution it is included with.
ParaCrawl v7.1

Als Janis Joplin ein Track auf Ihrem 1971 erschienen Pearl-Album veroeffentlichte, die Zeilen beinhalteten, dass Gott Ihr einen Mercedes Benz kaufen sollte, weil alle Ihre Freunde einen Porsche fahren, so war es den meisten Zuhoerern nicht bewusst, dass was Sie getan hatte, war nicht nur eine Zeile ueber die Verruecktheit der amerikanischen, materialistischen Kultur zu schreiben, sondern war es eigendlich die Einleitung eines Paradigmas in die Produktionsintegration durch populaere Lieder!
When Janis Joplin included a track on her 1971 album Pearl which featured lyrics which asked God to buy her a Mercedes Benz since all of her friends drove Porsches, most listeners were not aware that what she had done was not just write a lyric about the absurdity of the core of American materialistic culture, but was actually launching a paradigm of product integration into popular songs!
ParaCrawl v7.1

Unsere spezialisierung betrifft nicht nur die produktion, sondern auch das handelsnetz, deswegen produzieren wir nur für mengen ueber 120 paare pro artikel/farbe.
Our specialization concerns not only the production but also the business network therefore we produce only for quantities above 120 pairs per article/colour.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle Ihnen, dass Sie nur laecheln und ueber das Wetter zu sprechen beginnen, oder sonst irgendwas, aber… Sie sehen rot und, gut, Sie haben immer gedacht dass der Chovinismus im Sport toleriert wird, selbst in der radikalen Linken, daher, ohne auf meinen Ratschlag zu hoeren, binden Sie Ihre Schuhe-Stiefel-Turnschuhe-Sandalen-Finger fest und Sie erheben sich mit einem "Ob wir in dem Dorf, woher ich komme Fußball spielen koennen?
I recommend that you smile and ask about the weather or whatever, but... you begin to see red and well, knowing sports chauvinism is well tolerated even on the radical left, you dismiss my advice, adjust your boots, tennis shoes, sandals, toes, or whatever, and stand up saying, "Do we know how to play soccer where I come from?
ParaCrawl v7.1

Dann wandte er sich der Mahlzeit und seinen dringlichen Geschaeften zu. Wenn die Nacht kam, trafen sich alle, angetan mit wunderschoenen dunkelblauen Gewaendern, an der Stelle des Opferfeuers wieder, setzten sich auf die Erde und, nachdem alle Feuer im Umkreis geloescht worden waren und nur die Sterne ueber ihnen leuchteten, ließen sie sich Recht sprechen oder saßen selbst zu Gericht, wenn sich einer von ihnen eines Uebergriffs schuldig gemacht hatte.
When night arrived, all met again, dressed with wonderful dark blue robes, at the place of the fire of sacrifice, sat down on earth and after all other fires were extinguished and only the stars shined above them, they were judged ore judged themselves if one of them had made an infringement of right.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Stadt an der Suedwestkueste Iberiens an einer Meeresbucht, das Zentrum nur 10 Kilometer vom Meer, zwar auf einem Huegel, aber dahinter ein Bergruecken parallel zur Kueste, war außerordentlich unguenstig für eine derartige Flutwelle. Zum Meer hin erstreckte sich die Ebene, nur wenige Meter ueber dem Meeresspiegel liegend.
Its location at the South-West coast of Iberia, at a bay, the center only 10 km from the sea, although at a small hill, behind it a mountain range parallel to the coast line was extremely inopportune for such a wave.
ParaCrawl v7.1

Die Insel Elba kann das ganze Jahr vom Piombino Hafen erreicht werden, die Insel Giglio vom Hafen von Santo Stefano (Grosseto), die Insel Capraia vom Hafen von Piombino oder Livorno, die Insel Montecristo kann nur ueber gebucht mit Fuehrung besichtigt werden und das im Laufe des Jahres in der Saison von April bis September von maximal 1000 Personen, die Insel Pianosa vom Hafen von Rio Marina (Elba), die Insel Gorgona kann vom Hafen von Livorno erreicht werden und da sie eine landwirtschaftliche Strafkolonie ist hat sie deswegen eine beschraenkte Besucheranzahl; Giannutri erreicht man vom Hafen von Santo Stefano (Grosseto).
The island of Elba can be reached all year round from Piombino harbor, the island of Giglio from the port of Santo Stefano (Gosseto), the island of Capraia from the port of Piombino or Livorno, the island of Montecristo can only be visited by booked and guided tours and throughout the year in the period from April to September only by a maximum of 1000 people, the island of Pianosa from the port of Rio Marina (Elba), the island of Gorgona from the port of Livorno and being a agricultural penal colony the visits have a limited number of visitors; the island of Giannutri from the port of Santo Stefano.
ParaCrawl v7.1

Riesige Vorratsgefaesse wurden im Boden versenkt - die Raender ragten nur leicht ueber die Oberflaeche hinaus - und mit Holzbalken oder Felsscheiben abgedeckt. Um die gleiche Zeit versiegten die Importe aus Mykene, die von 1400 bis 1250 reichlich geflossen waren.
Gigantic containers for stocks were sunk into the ground - its edges were little over the surface- and covered with beams of wood or discs of stone. At the same time the imports of Mykene, that had flown amply between 1400 and 1250 B.C. dried up. (41)
ParaCrawl v7.1