Übersetzung für "Nur ueber" in Englisch
Falls
nicht,
werde
ich
sie
nur
noch
ueber
Abonnements
zugaenglich
machen
koennen.
If
not,
I
shall
have
to
make
them
by
subscription
only.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbild
verfuegt
ueber
nur
zwei
Dachluefter,
der
mittlere
wurde
entfernt.
The
protoype
only
has
two
vents
on
the
roof,
hence
the
middle
one
was
removed.
ParaCrawl v7.1
Nur
ueber
die
Strasse
zum
nächstgelegenen
Strand
geleben
und
eine
Minute
zu
Fuss
zur
Stadtmitte.
Only
across
the
street
to
the
closest
beach
and
a
minute
walk
to
the
town
center.
CCAligned v1
Zum
Meer
hin
erstreckte
sich
die
Ebene,
nur
wenige
Meter
ueber
dem
Meeresspiegel
liegend.
To
the
sea
extended
the
plain,
only
some
meters
over
the
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Zur
See
hin
dehnte
sich
die
Ebene,
nur
wenige
Meter
ueber
dem
Meeresspiegel.
To
the
sea
extended
the
plain,
only
some
meters
over
the
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Vermietung
von
Kraftfahrzeugen
wird
das
neue
Unternehmen
neben
seinen
grossen
Wettbewerbern
nur
ueber
einen
kleinen
Marktanteil
verfuegen.
As
regards
the
contract
hire
and
leasing
of
passenger
cars
in
the
UK,
the
combined
undertaking
will
only
have
a
small
market
share
and
other
major
competitors
exist.
TildeMODEL v2018
Nur
ueber
die
Dezentralisierung
ist
eine
umfassende
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
gewaehrleistet,
die
zur
Verwirklichung
ihrer
bedeutenden
Ziele
erforderlich
ist.
Only
by
decentralising
can
the
rules
of
competition
receive
the
wide
application
necessary
to
achieve
their
important
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
FORWARD-Kette
besitzt
nur
Informationen
ueber
die
ausgehende
Schnittstelle,
was
bedeutet,
dass
Du
herausfinden
musst,
woher
ein
Paket
kam,
indem
Du
Dein
Wissen
ueber
die
Netzwerk-Topologie
anwendest.
Forward
chain
only
has
information
on
outgoing
interface,
meaning
you
have
to
figure
where
a
packet
came
from
using
knowledge
of
the
network
topography.
ParaCrawl v7.1
Der
von
den
Aegyptern
verwendete
Begriff
"Insel
Atlantis"
muss
dabei
nicht
auf
das
ganze
Land
zutreffen,
denn
für
die
Aegypter,
die
selbst
keine
Seefahrer
waren
und
sich
nur
widerwillig
auf
das
gefaehrliche
"große
Gruene",
wie
sie
das
Meer
nannten,
hinauswagten,
bestand
eine
"Insel"
schon
aus
einem
nur
ueber
das
Meer
zu
erreichenden
Strand
mit
etwas
Hinterland.
The
term
"
island
of
Atlantis
"
used
by
the
Egyptians
must
not
fit
for
the
whole
country,
for
the
Egyptians,
who
were
no
seafarers,
called
an
"
Island
"
also
an
only
by
ship
reachable
beach
with
some
hinterland.
ParaCrawl v7.1
An
Konzerten
beginnt
sich
ein
Song
zu
entwickeln,
ein
Jam,
ein
Pausenfueller,
der
die
Talente
aller
vier
Mitglieder
der
Band
zum
Vorschein
bringt,
aber
die
Leute
reden
nur
ueber
diesen
jungen
Bassisten,
der
seinen
Bass
spielt,
als
ob
er
ihn
in
Stuecke
hacken
und
zugleich
mit
ihm
Liebe
machen
wollte.
At
live
gigs
a
song
begins
to
develop,
a
jam
song,
a
break
song,
that
showcases
the
talents
of
all
four
members
of
the
band,
but
people
are
talking
about
this
young
bass
player
that
plays
his
bass
guitar
like
he
is
trying
to
tear
it
apart
while
simultaneously
making
love
to
it.
ParaCrawl v7.1
Am
Bonny
Glen
Lake
konnten
wir
uns
nur
ueber
den
schoenen
Blick
freuen,
nicht
die
Forellen.
We
could
only
enjoy
the
view
of
beautiful
Bonny
Glen
Lake,
but
not
it's
trout.
ParaCrawl v7.1
Moechten
Sie
uns
hallo
sagen,
oder
wollen
Sie
nur
mehr
wissen
ueber
African
Events,
kontaktieren
Sie
uns
durch
das
Formular
auf
dieser
Seite.
Do
you
want
to
say
hello,
or
just
find
out
more
about
African
Events
contact
us
using
the
form
on
this
page.
CCAligned v1
Gelegen
mitten
im
Zentrum
San
Agustinillos
ist
es
nur
ein
Katzensprung
ueber
die
Strasse
an
den
weitlaeufigen
Strand.
Since
it
is
located
right
in
the
center
of
San
Agustinillo
,
it’s
only
a
few
steps
across
the
street
to
get
to
the
amazing
beach
of
San
Agustinillo.
CCAligned v1
Unsere
spezialisierung
betrifft
nicht
nur
die
produktion,
sondern
auch
das
handelsnetz,
deswegen
produzieren
wir
nur
fuer
mengen
ueber
120
paare
pro
artikel/farbe.
Our
specialization
concerns
not
only
the
production
but
also
the
business
network
therefore
we
produce
only
for
quantities
above
120
pairs
per
article/colour.
CCAligned v1
Trotz
der
geringen
Prozentzahl
glauben
wir,
dass
schon
jetzt
ein
Besuch
lohnt,
da,
wie
bekannt,
wir
viele
seltene
Teile
herstellen
die
bis
dato
nur
ueber
wenige
Zwischenhaendler
zu
bekommen
waren.
Even
with
a
low
percentage
so
far
we
think
it
is
worth
to
have
a
closer
look
because
you
will
find
lots
of
rare
parts
of
our
own
production
which
have
been
only
distributed
by
various
wholesaler.
CCAligned v1
Er
produziert
nicht
nur
Kompendien
ueber
das
Kriminalrecht,
nicht
nur
Strafgesetzbuecher
und
damit
Strafgesetzgeber,
sondern
auch
Kunst,
schoene
Literatur,
Romane
und
sogar
Tragoedien,
wie
nicht
nur
Muellners
"Schuld"
und
Schillers
"Raeuber",
sondern
selbst
"Oedipus"
und
"Richard
der
Dritte"
beweisen.
He
produces
not
only
compendia
on
Criminal
Law,
not
only
penal
codes
and
along
with
them
legislators
in
this
field,
but
also
art,
belles-lettres,
novels,
and
even
tragedies,
as
not
only
Mullner’s
Schuld
and
Schiller’s
Räuber
show,
but
Oedipus
and
Richard
the
Third.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nacht
kam,
trafen
sich
alle,
angetan
mit
wunderschoenen
dunkelblauen
Gewaendern,
an
der
Stelle
des
Opferfeuers
wieder,
setzten
sich
auf
die
Erde
und,
nachdem
alle
Feuer
im
Umkreis
geloescht
worden
waren
und
nur
die
Sterne
ueber
ihnen
leuchteten,
ließen
sie
sich
Recht
sprechen
oder
saßen
selbst
zu
Gericht,
wenn
sich
einer
von
ihnen
eines
Uebergriffs
schuldig
gemacht
hatte.
When
night
arrived,
all
met
again,
dressed
with
wonderful
dark
blue
robes,
at
the
place
of
the
fire
of
sacrifice,
sat
down
on
earth
and
after
all
other
fires
were
extinguished
and
only
the
stars
shined
above
them,
they
were
judged
ore
judged
themselves
if
one
of
them
had
made
an
infringement
of
right.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Diaz
(Porfirio
und
Gustavo)
bis
zu
den
Calderón
und
Peña,
von
den
Castellanos
und
Sabines
bis
zu
den
Albores
und
Velasco,
was
sie
verbindet
ist
nur
die
Blossstellung
(ueber
die
Social
Media,
denn
in
den
bezahlten
Medien
sind
sie
weiterhin
?verantwortungsvolle
und
erwachsene
Personen
?)
der
laecherlichen
Frivolitaet
der
"Juniors".
From
the
Díaz
(Porfirio
and
Gustavo)
to
the
Calderóns
and
Peñas,
from
the
Castellanos
and
Sabines
to
the
Albores
and
Velascos,
the
general
rule
is
that
of
exposing
the
ridiculous
frivolity
of
the
"juniors"
(but
only
on
social
networks
since
the
paid
press
still
considers
them
"mature
and
responsible
people").
ParaCrawl v7.1
Ihre
E-Mails
informieren
Menschen
nur
ueber
ein
nicht-erwerbsbringendes
Unternehmen,
welches
Sie
unterstuetzen
und
von
welchem
Sie
ueberzeugt
sind,
dass
sie
eine
wertvolle
Arbeit
vollbringen.
Your
emails
are
informing
people
about
a
non-profit
that
you
support
and
believe
is
doing
valuable
work.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
zeigt
nur
hartcodierte
Informationen
und
spiegelt
nur
Informationen
ueber
die
Distribution
wider,
in
der
es
enthalten
ist.
This
program
displays
hard
coded
information
and
only
reflects
information
for
the
distribution
it
is
included
with.
ParaCrawl v7.1
Als
Janis
Joplin
ein
Track
auf
Ihrem
1971
erschienen
Pearl-Album
veroeffentlichte,
die
Zeilen
beinhalteten,
dass
Gott
Ihr
einen
Mercedes
Benz
kaufen
sollte,
weil
alle
Ihre
Freunde
einen
Porsche
fahren,
so
war
es
den
meisten
Zuhoerern
nicht
bewusst,
dass
was
Sie
getan
hatte,
war
nicht
nur
eine
Zeile
ueber
die
Verruecktheit
der
amerikanischen,
materialistischen
Kultur
zu
schreiben,
sondern
war
es
eigendlich
die
Einleitung
eines
Paradigmas
in
die
Produktionsintegration
durch
populaere
Lieder!
When
Janis
Joplin
included
a
track
on
her
1971
album
Pearl
which
featured
lyrics
which
asked
God
to
buy
her
a
Mercedes
Benz
since
all
of
her
friends
drove
Porsches,
most
listeners
were
not
aware
that
what
she
had
done
was
not
just
write
a
lyric
about
the
absurdity
of
the
core
of
American
materialistic
culture,
but
was
actually
launching
a
paradigm
of
product
integration
into
popular
songs!
ParaCrawl v7.1
Unsere
spezialisierung
betrifft
nicht
nur
die
produktion,
sondern
auch
das
handelsnetz,
deswegen
produzieren
wir
nur
für
mengen
ueber
120
paare
pro
artikel/farbe.
Our
specialization
concerns
not
only
the
production
but
also
the
business
network
therefore
we
produce
only
for
quantities
above
120
pairs
per
article/colour.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
Ihnen,
dass
Sie
nur
laecheln
und
ueber
das
Wetter
zu
sprechen
beginnen,
oder
sonst
irgendwas,
aber…
Sie
sehen
rot
und,
gut,
Sie
haben
immer
gedacht
dass
der
Chovinismus
im
Sport
toleriert
wird,
selbst
in
der
radikalen
Linken,
daher,
ohne
auf
meinen
Ratschlag
zu
hoeren,
binden
Sie
Ihre
Schuhe-Stiefel-Turnschuhe-Sandalen-Finger
fest
und
Sie
erheben
sich
mit
einem
"Ob
wir
in
dem
Dorf,
woher
ich
komme
Fußball
spielen
koennen?
I
recommend
that
you
smile
and
ask
about
the
weather
or
whatever,
but...
you
begin
to
see
red
and
well,
knowing
sports
chauvinism
is
well
tolerated
even
on
the
radical
left,
you
dismiss
my
advice,
adjust
your
boots,
tennis
shoes,
sandals,
toes,
or
whatever,
and
stand
up
saying,
"Do
we
know
how
to
play
soccer
where
I
come
from?
ParaCrawl v7.1
Dann
wandte
er
sich
der
Mahlzeit
und
seinen
dringlichen
Geschaeften
zu.
Wenn
die
Nacht
kam,
trafen
sich
alle,
angetan
mit
wunderschoenen
dunkelblauen
Gewaendern,
an
der
Stelle
des
Opferfeuers
wieder,
setzten
sich
auf
die
Erde
und,
nachdem
alle
Feuer
im
Umkreis
geloescht
worden
waren
und
nur
die
Sterne
ueber
ihnen
leuchteten,
ließen
sie
sich
Recht
sprechen
oder
saßen
selbst
zu
Gericht,
wenn
sich
einer
von
ihnen
eines
Uebergriffs
schuldig
gemacht
hatte.
When
night
arrived,
all
met
again,
dressed
with
wonderful
dark
blue
robes,
at
the
place
of
the
fire
of
sacrifice,
sat
down
on
earth
and
after
all
other
fires
were
extinguished
and
only
the
stars
shined
above
them,
they
were
judged
ore
judged
themselves
if
one
of
them
had
made
an
infringement
of
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
Stadt
an
der
Suedwestkueste
Iberiens
an
einer
Meeresbucht,
das
Zentrum
nur
10
Kilometer
vom
Meer,
zwar
auf
einem
Huegel,
aber
dahinter
ein
Bergruecken
parallel
zur
Kueste,
war
außerordentlich
unguenstig
für
eine
derartige
Flutwelle.
Zum
Meer
hin
erstreckte
sich
die
Ebene,
nur
wenige
Meter
ueber
dem
Meeresspiegel
liegend.
Its
location
at
the
South-West
coast
of
Iberia,
at
a
bay,
the
center
only
10
km
from
the
sea,
although
at
a
small
hill,
behind
it
a
mountain
range
parallel
to
the
coast
line
was
extremely
inopportune
for
such
a
wave.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
Elba
kann
das
ganze
Jahr
vom
Piombino
Hafen
erreicht
werden,
die
Insel
Giglio
vom
Hafen
von
Santo
Stefano
(Grosseto),
die
Insel
Capraia
vom
Hafen
von
Piombino
oder
Livorno,
die
Insel
Montecristo
kann
nur
ueber
gebucht
mit
Fuehrung
besichtigt
werden
und
das
im
Laufe
des
Jahres
in
der
Saison
von
April
bis
September
von
maximal
1000
Personen,
die
Insel
Pianosa
vom
Hafen
von
Rio
Marina
(Elba),
die
Insel
Gorgona
kann
vom
Hafen
von
Livorno
erreicht
werden
und
da
sie
eine
landwirtschaftliche
Strafkolonie
ist
hat
sie
deswegen
eine
beschraenkte
Besucheranzahl;
Giannutri
erreicht
man
vom
Hafen
von
Santo
Stefano
(Grosseto).
The
island
of
Elba
can
be
reached
all
year
round
from
Piombino
harbor,
the
island
of
Giglio
from
the
port
of
Santo
Stefano
(Gosseto),
the
island
of
Capraia
from
the
port
of
Piombino
or
Livorno,
the
island
of
Montecristo
can
only
be
visited
by
booked
and
guided
tours
and
throughout
the
year
in
the
period
from
April
to
September
only
by
a
maximum
of
1000
people,
the
island
of
Pianosa
from
the
port
of
Rio
Marina
(Elba),
the
island
of
Gorgona
from
the
port
of
Livorno
and
being
a
agricultural
penal
colony
the
visits
have
a
limited
number
of
visitors;
the
island
of
Giannutri
from
the
port
of
Santo
Stefano.
ParaCrawl v7.1
Riesige
Vorratsgefaesse
wurden
im
Boden
versenkt
-
die
Raender
ragten
nur
leicht
ueber
die
Oberflaeche
hinaus
-
und
mit
Holzbalken
oder
Felsscheiben
abgedeckt.
Um
die
gleiche
Zeit
versiegten
die
Importe
aus
Mykene,
die
von
1400
bis
1250
reichlich
geflossen
waren.
Gigantic
containers
for
stocks
were
sunk
into
the
ground
-
its
edges
were
little
over
the
surface-
and
covered
with
beams
of
wood
or
discs
of
stone.
At
the
same
time
the
imports
of
Mykene,
that
had
flown
amply
between
1400
and
1250
B.C.
dried
up.
(41)
ParaCrawl v7.1