Übersetzung für "Nur noch für kurze zeit" in Englisch

Wir haben nur noch für kurze Zeit Vorräte im Schloss.
We only have supplies for a short time left.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur noch für kurze Zeit, Schatz.
It's just a little bit longer, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Das eigene Ladengeschäft ließ sich offenbar nur noch für kurze Zeit aufrecht erhalten.
They were able to keep their own store open only for a short time.
ParaCrawl v7.1

Dieses einmalige Angebot ist nur noch für kurze Zeit erhältlich – also schnell zugreifen!
This amazing offer is only available for a short time - so get it now!!
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch die durchschnittliche Inflationsrate in Europa bei 2 % liegt - Griechenland bildet dabei eine Ausnahme, es ist das einzige stark inflationäre Land, nur noch für kurze Zeit, wie ich hoffe -, ähnelt allmählich der Hinweis auf das Erfordernis der Preisstabilität zur weiteren Rechtfertigung einer würgend restriktiven Haushaltspolitik den strategischen Einsatzplänen für die Schlachten des letzten Weltkriegs, und man weiß ja, was aus den Armeen geworden ist, die sich auf solche Pläne gestützt haben!
But with average inflation in Europe stable at around 2 % - leaving aside Greece which has very high inflation, but for only a little longer I hope - the invoking of the need for price stability to justify continuing with a stiflingly tight budgetary policy smacks a little bit of the general staff plans that were devised for the battles of World War I. And we all know what happened to the armies which relied on those plans.
Europarl v8

Wenn die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und die, welche Gerüchte in der Stadt verbreiten, nicht (von ihrem Tun) ablassen, dann werden Wir dich sicher gegen sie anspornen, dann werden sie nur noch für kurze Zeit in ihr deine Nachbarn sein.
Now; if the hypocrites do not give over, and those in whose hearts there is sickness and they that make commotion in the city, We shall assuredly urge thee against them and then they will be thy neighbours there only a little;
Tanzil v1

Nach seiner Heirat fuhr er nur noch für kurze Zeit als Kommandierender der HMS Invincible zur See.
After his marriage he only served a short term afloat in command of HMS Invincible.
WikiMatrix v1

Durch die entsprechenden Signale kann dem Benutzer angezeigt werden, dass die LEDs nur noch für kurze Zeit, insbesondere weniger als eine Stunde, insbesondere weniger als 30 Minuten, leuchten.
It can be indicated to a user through the respective signals that the LEDs only continue to be lit for a short period of a time, in particular less than one hour, in particular less than 30 minutes.
EuroPat v2

Jetzt, da ich diese Angst losgelassen hatte, erfuhr ich mehr über das Leben, mehr über das Amlebensein, auch wenn es nur noch für kurze Zeit länger währte .
Now that I had released that fear, I was experiencing more of life, more of being alive, even if just for a short while longer.
ParaCrawl v7.1

Neueste wissenschaftliche Untersuchungen belegen, dass der Handlungsdruck größer denn je ist und dass das Zeitfenster, den Temperaturanstieg auf maximal zwei Grad zu beschränken, nur noch für kurze Zeit offen ist.
The latest scientific studies prove that the pressure to act is greater than ever and that the window of opportunity for limiting global warming to a maximum of two degrees will only remain open for a short time.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg kehrte sie nur noch für kurze Zeit auf die Bühne zurück, nicht zuletzt, um ihr in die Wohltätigkeit gestecktes Vermögen wieder etwas aufzustocken.
She returned on stage for a short time after the war, not at least to increase her fortune again which she spent for charties.
ParaCrawl v7.1

Aus der EP 0 712 007 B1 ist ein batteriebetriebener Rasierapparat mit einer Ladezustandsanzeige und einer Einrichtung bekannt, die einen Ladezustand detektiert, bei dem die Batterie so weit entladen ist, daß der Rasierapparat nur noch für eine sehr kurze Zeit betrieben werden kann.
EP 0 712 007 B1 discloses a battery-operated razor with a charging state indicator and a device that detects a charging state, at which the battery is discharged to such a degree that the razor can only continue to operate for a very short time.
EuroPat v2

Eine Tür im Gehäuse braucht daher nur noch für kurze Zeit zum Einlegen der Kassette geöffnet zu werden, so dass ein Einlegen der Kassette oder ein Wechseln von Kassetten in kurzer Zeit möglich ist.
A door in the housing therefore only needs to be opened for a short time again for inserting the cartridge, so that insertion of the cartridge or changing cartridges is possible in a short time.
EuroPat v2

Die Heizung 10 wird jetzt nur noch für die kurze Zeit eingeschaltet, um die restliche Temperaturerhöhung des Klarspülwassers auf die oben beispielhaft genannten 85 °C zu erreichen.
The heater 10 is now switched on only for a short time in order to increase the temperature of the rinse water the rest of the way to the 85° C. cited above by way of example.
EuroPat v2