Übersetzung für "Nur erdenklichen" in Englisch
Du
bist
eine
totale
und
absolute
Enttäuschung
in
jeder
nur
erdenklichen
Weise.
You're
a
total
and
complete
embarrassment
in
every
possible
way.
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
arbeiten
mit
allen
nur
erdenklichen
Mitteln
und
Strategien.
They,
too,
work
with
all
conceivable
means
and
strategies.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
musst
Du
auf
jedem
nur
erdenklichen
Kanal
Eigenwerbung
betreiben.
So
you
need
to
start
getting
your
name
out
there
through
every
possible
channel.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Loks
haben
in
allen
nur
erdenklichen
Kombinationen
und
Längen
Züge
gezogen.
Our
engines
made
their
circles
in
all
possible
combinations
and
different
length's.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
nur
erdenklichen
Geschmack
lässt
sich
hier
ein
passendes…
There
are
fine
gifts
to
be
found
for
any
possible…
ParaCrawl v7.1
Die
Faltbarkeit
der
Dachbahn
ermöglicht
eine
problemlose
Versiegelung
aller
nur
erdenklichen
Dachgeometrien.
The
pliability
of
the
roofing
membrane
enables
all
possible
roof
geometries
to
be
sealed
simply.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Notwendigkeit
einer
Einigung
nicht
als
Bereitschaft
zu
jedem
nur
erdenklichen
Kompromiss
zu
verstehen.
The
need
for
agreement
must
not,
however,
be
mistaken
for
a
willingness
to
accept
just
any
compromise.
Europarl v8
Wir
gönnen
uns
heute
jeden
nur
erdenklichen
Luxus,
denn
morgen
werden
wir
zelten
gehen!
How
many
doors,
is
it
just
one
door?
It's
time
to
come
to
the
table,
Patrick.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
nur
erdenklichen
Mittel
suchen,
den
bäuerlichen
Gemeinschaften
zusätzliche
Möglichkeiten
zu
bieten.
We
must
seek
every
possible
means
of
providing
extra
possibilities
for
the
farming
community.
EUbookshop v2
Wir
garantieren,
dass
Euer
finaler
Sound
auf
jeder
nur
erdenklichen
Beschallungsanlage
perfekt
funktionieren
wird.
We
guarantee
that
your
final
sound
works
perfectly
on
any
possible
sound
system.
CCAligned v1
Prinzipiell
können
wegen
der
großen
Anwendungsbreite
eines
erfindungsgemäßen
textilen
Flächengebildes
alle
nur
erdenklichen
Vliesstoffe
verwendet
werden.
In
principle,
due
to
the
wide
range
of
applications
of
a
textile
sheet
according
to
the
invention
any
conceivable
nonwoven
fabric
may
be
used.
EuroPat v2