Übersetzung für "Nur das allerbeste" in Englisch

Glaub mir, ich will nur das Allerbeste für dich.
Believe me, I wish you all the best.
OpenSubtitles v2018

Weil ich mehr als alle anderen... nur das Allerbeste für euch will.
And what could be better? Because I, more than anyone, want the very, very best for you.
OpenSubtitles v2018

Danach gab ich ihm nur das allerbeste Essen.
After that, I fed him all the good stuff in the world...
OpenSubtitles v2018

Ihre kleinen Entdecker verdienen nur das Allerbeste ...
Your miniature explorers deserve only the very best treatment...
CCAligned v1

In der Zwischenzeit wünschen wir Ihnen nur das Allerbeste und vor allem Gesundheit.
In the meantime we wish you only the very best and above all health.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen somit nur das Allerbeste an.
We promise you the best.
ParaCrawl v7.1

Sytin gab nur das Allerbeste heraus.
Sytin published the best books.
ParaCrawl v7.1

Er nimmt nur die Elite, das Allerbeste, was für Geld zu haben ist.
Only the top, the class, the finest money can buy, all the way up and down the line.
OpenSubtitles v2018

Elliot hatte nur das Allerbeste.
Elliot had nothing but the best.
OpenSubtitles v2018

Die drucken nur das Allerbeste.
They only publish the very best.
OpenSubtitles v2018

Wir werden entschlossen sein, ihnen nur das allerbeste geistliche Futter und Training zu geben.
We will resolve to only provide them with the very best spiritual food and training.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stehen die Hunde unter ständiger Aufsicht des Tierarztes und bekommen nur das allerbeste Futter.
In addition the dogs are under constant supervision of the vet and they are only given the very best food.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie über euch nur das Allerbeste notiert hat, so seid ihr die Ursache dafür.
Therefore,if she takes down the best note about you, you are the reason for that.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen sicherstellen, dass nur das allerbeste Olivenöl Kretas für MYRON ausgewählt wird.
We ensure that only the best Cretan olive oils are selected for MYRON.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nur das Allerbeste für sie im Sinn, und sie wird nie wieder etwas von ihrem nutzlosen, drogenabhängigen Vater hören oder von ihrer verhurten Mutter.
I intend for her to have the best and be the best, and she will never hear a whisper of her no-account, drug addict birth father or her whore of a mother.
OpenSubtitles v2018

Überdies entschloß er sich zu größeren Ausgaben nur dann, wenn er Geld flüssig hatte, erkundigte sich vor solchen Ausgaben über alle Einzelheiten und bestand darauf, daß er für sein Geld dann auch wirklich nur das Allerbeste bekam.
Besides, he decided on a big outlay only when he had money to spare, and when spending he went into every detail and insisted on getting the very best for his money.
Books v1

Was auch immer passiert, ich will, dass du weißt, dass ich dich liebe und ich will nur das allerbeste für dich.
Whatever happens, I want you to know that I still love you and I want the very, very best of care for you.
OpenSubtitles v2018

Der Junge hat sich scheinbar sehr viel vorgenommen, und wir vom Enduro Magazin wünschen ihm hierfür nur das Allerbeste und viel Erfolg.
A lot of big things are on the horizon for Chris, so we wish him the best of luck.
ParaCrawl v7.1

Er war ein ganz toller "Wettkollege" und wir wünschen ihm auf diesem Weg nur das Allerbeste!
He was a really great "colleague" and we wish him all the best!
ParaCrawl v7.1

Von unserem leicht zu navigierenden Format bis zu den konkurrenzlosen Preisen erhalten Kunden nur das Allerbeste, wenn sie HotelsOne.com verwenden.
From our easy-to-navigate format to our unrivaled rates, customers receive the very best when they use HotelsOne.com.
ParaCrawl v7.1

Deshalb begnügst du dich auch nicht mit irgendeinem beliebigen Testosteronbooster: Nur das Allerbeste ist gerade gut genug für dich.
Which is why you don't accept just any testosterone enhancer; only the very best is good enough for you.
ParaCrawl v7.1

Aber wie gründet man einen guten, professionellen Anbaubetrieb, der nur das allerbeste (medizinische) Cannabis produziert?
But how do you set up a good, professional grow facility that will produce only the best of the best (medicinal) cannabis?
ParaCrawl v7.1

Für dieses gegenseitige Verstehen möchte ich mich beim Geburtstagskind vielmals bedanken und wünsche Herrn Manfred Bene für die nächsten Jahrzehnte nur das Allerbeste, vor allem Gesundheit – und dass der Kontakt mit einem Kieferchirurgen sich auf ein gemeinsames Glas Wein beschränken möge.
I would like to thank the birthday boy for this mutual appreciation and wish Manfred Bene nothing but the best for the next decades – first and foremost good health - and that his contact with oral surgeons may be limited to enjoying a glass of wine together.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere an unserem Produktentwicklungsprozess ist, dass er mit der Einstellung einer außergewöhnlichen Zusammensetzung an Wissenschaftlern und Haustierliebhabern beginnt, die nur das Allerbeste für unsere Haustiere im Sinn haben.
What sets our product development process apart is that it starts with hiring an extraordinary collection of scientists and pet-loving people devoted to the pet-friendliest planet possible.
ParaCrawl v7.1