Übersetzung für "Das problem ist nur" in Englisch

Das Problem ist nur, sie hat nicht einmal Eimer zum Wasserschöpfen.
The only problem is that it does not even possess buckets with which to draw water.
Europarl v8

Das Problem ist eigentlich nicht nur der Kaffee.
In fact the problem is not just coffee.
Europarl v8

Das Problem ist nur, dass das Ergebnis selten wie geplant ausfällt.
The problem is simply that the results of it are rarely what one had imagined they would be.
Europarl v8

Herr Barroso, das Problem ist nicht mehr nur Buttiglione.
Mr Barroso, the problem is no longer just Mr Buttiglione.
Europarl v8

Das Problem ist nicht nur die morgige Abstimmung.
The problem is not only tomorrow’s vote.
Europarl v8

Aber das Problem ist nicht nur der eine oder der andere Hafen.
But the problem is not with any particular port.
Europarl v8

Das Problem ist nur, dass niemand alte Golfbälle haben will.
But the problem is that people all didn't want all the golf balls.
TED2013 v1.1

Das Problem ist nur, dass dadurch diese Gene noch mehr konzentriert werden.
Well what the problem is this tends to concentrate these genes.
TED2020 v1

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
The problem is that they only think about themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Das erste Problem ist nur, wo sollen wir beginnen?
First problem is just, well, where should we start?
TED2020 v1

Das Problem ist doch nur, die 100.000 Mark in bar zu bekommen.
The only problem will be to get the 100,000 in cash.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, dass wir alle tot sein werden.
Trouble is, we'll all be dead.
OpenSubtitles v2018

Das Problem in Bosnien ist nur die Spitze des Eisbergs.
The Bosnian problem is only the tip of an iceberg.
TildeMODEL v2018

Ja, das Problem ist nur, Sie sind kein Cop.
Yeah, the only problem is, you're not a cop.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass er nur in Ihrer Anwesenheit mit uns spricht.
Trouble is, he'll only deal with us if you and Gail are there.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, du bist kein Polizist mehr.
Problem is, you're not a cop anymore.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, die hatte es nie gegeben.
The only problem is they never really happened.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, dass ich den Dutchman brauche.
The problem is, I need the Dutchman.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, das wird dir so gut wie niemand abkaufen.
The problem is, not many people believe you.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, uns fehlen die nötigen Ressourcen.
The only problem is we don't have the resources to do it...
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, das Beiboot gehört fest zur Jacht.
The thing is, the launch goes with this yacht, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, Sie arbeiten für Seagate.
Only problem is you work for Seagate.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, das ist nur eine Zelle.
Problem is, that's just one cell.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, wir wissen nie, welcher Plan das ist.
Only problem is, we never know what the plan is.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, dass man euch total durchschauen kann.
The problem is, I can see right through you.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, dass du es falsch verstanden hast.
But the problem is you got it all wrong.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Problem ist nur, ich lüge meine Klienten nicht an.
Only problem is I don't lie to clients.
OpenSubtitles v2018