Übersetzung für "Nun werden wir" in Englisch
Nun,
wir
werden
sehen,
was
geschieht.
Well,
we
will
see
what
happens.
Europarl v8
Nun
werden
wir
in
der
Lage
sein,
all
diese
Dinge
umzusetzen.
We
are
now
going
to
be
able
to
put
all
of
this
into
practice.
Europarl v8
Es
kann
nun
eingewandt
werden,
daß
wir
derzeit
überhaupt
keine
Zertifikate
benötigen.
It
can
be
argued
that
we
do
not
need
certificates
at
this
time
at
all.
Europarl v8
Okay,
nun
werden
wir
folgendes
tun.
Okay,
so
now,
here's
what
we're
going
to
do.
TED2013 v1.1
Nun,
wir
werden
als
Sklaven
verkauft.
Well,
we're
being
sold
as
slaves.
TED2020 v1
Nun,
wir
werden
Ihnen
das
gleich
erklären.
Now
we'll
explain
that
in
a
second.
TED2013 v1.1
Und
nun,
meine
Herrschaften,
werden
wir
eure
Technik
verbessern.
Now,
young
ladies
and
gentlemen...
can
you
give
me
a
little
style?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
es
irgendwie
schaffen.
Well,
we'll
manage
somehow.
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
wir
wieder
eine
glückliche
Familie.
And
we're
all
going
to
be
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
schon
etwas
für
Sie
finden.
Well,
we've
just
got
to
find
some
kind
of
job
for
you
to
do.
OpenSubtitles v2018
Nun,
morgen
werden
wir
es
wissen.
Well,
we'll
know
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
wir
mit
dem
vereinten
Haß
unseres
Klans
um
die
Vorherrschaft
kämpfen.
We
have
assembled
our
powers
to
fight
the
final
fight.
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
wir
noch
weitere
Kernkraftwerke
besichtigen
und
einige
Sicherheitsaspekte
eingehender
untersuchen.
Now,
we
will
do
additional
visits
of
power
plants
and
analyse
some
safety
aspects
in
more
detail.
TildeMODEL v2018
Von
nun
an
werden
wir
viel
Geld
haben,
Baby.
We'll
have
plenty
of
coin
from
now
on,
baby.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
sie
herzlich
willkommen
heißen.
Well,
we
shall
give
them
a
hearty
welcome.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
werden
wir
noch
sehen.
Well,
we'll
see
about
that!
OpenSubtitles v2018
Und
nun,
mein
Lieber,
werden
wir
mit
unserem
Dienst
weitermachen.
Now,
sir,
if
you
don't
mind,
we'd
like
to
get
on
with
the
march.
OpenSubtitles v2018
Ähh,
nun,
wir
werden
uns
einen
neuen
Scout
nehmen.
Ah,
now,
we're
taking
on
a
new
scout.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
werden
wir
in
Teufels
Küche
kommen.
Then
we'll
be
in
a
big
mess.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
etwas
dagegen
unternehmen
müssen,
nicht
wahr?
Well
we'll
have
to
do
something
about
this,
won't
we?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
sehen,
was
ich
Kann
ich
dagegen
tun.
Well,
I'll
see
what
I
can
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
wir
ein
paar
moderne
Ninjas
sehen.
Now,
we
will
see
some
modern
ninjas.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
Sie
beide
allein
lassen.
We
shall
leave
you
both.
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
wir
den
korrekten
Gebrauch
der
Serviette
demonstrieren.
Now,
we
will
all
demonstrate
the
proper
use
of
a
napkin.
OpenSubtitles v2018
Und
von
nun
an
werden
wir...
sehr
enge
Freunde
sein.
And
from
now
on,
you
and
I
are
going
to
be
very
close
friends.
OpenSubtitles v2018
Und
nun,
kleiner
Elmer,
werden
wir
sehen...
And
now
little
Elmer
We
shall
see.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
werden
wir
jetzt
Alastairs
Zimmer
versuchen.
Well
now
we'll
try
Alastair's
room.
OpenSubtitles v2018