Übersetzung für "Notwendige sorgfalt" in Englisch

Jahre vergingen, und weder Frau Kommissarin Bonino noch Herr Kommissar Fischler oder die betreffenden Minister hatten die notwendige Sorgfalt oder Wendigkeit, um zu vermeiden, daß wir hier einen Monat vor dem Eintritt des Ereignisses diskutieren müssen, was wir angesichts eines bevorstehenden Schadens zu tun haben.
Years have passed and neither Commissioner Bonino, nor Commissioner Fischler, nor the respective ministers have had the necessary diligence or agility to avoid the need to debate now, a month before a very damaging event takes place, what we can do about it.
Europarl v8

Ich unterstütze das Bestreben, bis Ende nächsten Jahres eine Einigung zu erreichen, wir dürfen und sollten jedoch bei den grundlegenden Reformen der bestehenden Verträge keine übereilten Schritte tun und die notwendige Sorgfalt walten lassen.
I support working towards reaching an agreement by the end of next year, but equally we must not and should not hurry possible fundamental reforms to existing treaties without due consideration and evaluation.
Europarl v8

Kein Demokrat könnte oder würde komplexe Debatten scheuen, aber um die notwendige Klarheit und Sorgfalt in allen Diskussionen zu gewährleisten, wäre es zweifellos am besten, wenn die anstehenden Fragen unabhängig voneinander geprüft würden.
No democrat could, or would, fear the prospect of multiple debates, but clarity and rigour in all discussions would obviously be served best by ensuring that each salient issue is tackled on its own terms and merits.
Europarl v8

Die Kommission möchte unterstreichen, dass die Verfahren für die Auswahl und Über­wachung der Projekte darauf abzielen, für Gerechtigkeit zwischen den Kulturakteuren zu sorgen, die Transparenz der getroffenen Entscheidungen zu gewährleisten, vor allem durch die Information des Europäischen Parlaments und des mit der Unterstützung der Kommission beauftragten Verwaltungs­ausschusses, und die für die ordnungsgemäße Verwendung öffentlicher Mittel notwendige Sorgfalt sicherzustellen.
The Commission would stress that the project selection and monitoring procedures applied are designed to preserve equity between cultural operators, to ensure transparency in decision-making, notably by informing the European Parliament and the management committee charged with assisting the Commission in implementing the programme(s), and to guarantee the rigour necessary for the proper use of public funds.
TildeMODEL v2018

Die Anklage gibt an, Herr Steward habe seinen Audi Q3 ohne die notwendige Sorgfalt und Aufmerksamkeit gesteuert und das Mädchen verletzt.
Prosecutors said Mr Stewart drove his Audi Q3 without due care and attention and knocked the girl down to her injury.
WMT-News v2019

Der Besteller ist für angemessene Verarbeitungs-, Richtund Schneidvorrichtungen und für die notwendige Sorgfalt bei der Verarbeitung verantwortlich.
It is the responsibility of the purchaser to have adequate handling, roller levelling and shearing equipment and to take reasonable care during these operations.
EUbookshop v2

Wir bitten unsere Besucher die im Verkehr notwendige Sorgfalt für den Besuch einer Industrieanlage walten zu lassen.
We request our visitors to abide by the necessary care in traffic for a visit to an industrial site.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Sorgfalt bei Programm-Aktualisierungen – immer dann, wenn Sie bei TMG eine Programm-Aktualierung vornehmen, werden Sie gefragt, ob Sie die Sprach-Datei überschreiben möchten.
Take care during program upgrades – when you install an update to TMG, you will be asked if you want to overwrite the Languages file.
ParaCrawl v7.1

In jedem Mitgliedsland der EU scheint also in Zukunft ein angeklagter Münzsammler nachweisen müssen, dass er die notwendige Sorgfalt beim Kauf seiner Münzen angewandt hat.
In the future, every accused coin collector in an EU member state will have to prove that his coins were purchased with “due care and attention”.
ParaCrawl v7.1

Gäste werden deshalb darauf hingewiesen, im gesamten Parkgebiet die notwendige Vorsicht und Sorgfalt walten zu lassen und rutscharmes und geschlossenes Schuhwerk zu tragen, schnelles Gehen und Laufen zu unterlassen, und vorhandene Handläufe zu benutzen.
Guests are therefore advised to exercise the necessary level of caution and care throughout the park and to wear non-slip, sturdy shoes, not to walk and run quickly, and to use the hand rails which are provided.
ParaCrawl v7.1

Zwar gab es auch in den vergangenen Jahren futtermittelrechtliche Vorschriften für eine umfas-sende Sicherheit bei der Erzeugung von Lebensmitteln tierischer Herkunft, jedoch haben verschie- dene Skandale der letzten Jahre (Belastungen mit Dioxinen, Verwendung von verunreinigten Fet- ten etc.) gezeigt, dass gerade im Bereich der Rohwaren nicht immer die notwendige Sorgfalt bei der Herstellung und im Vertrieb sichergestellt war.
Over recent years feeding stuff-legislation has been drawn up to ensure comprehensive safety when producing foodstuffs of animal origin, however various recent scandals (dioxin contamina- tion, use of contaminated fats etc.) have shown that the necessary care is not always taken during production and distribution of raw materials.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du die vorher erwähnte notwendige Sorgfalt (bezogen auf Dein Kundenwissen) anwendest, kannst Du den vollen Nutzen aus der leistungsstarken Zielgruppenausrichtung schöpfen, die Facebook bereitstellt.
Provided that you do the due diligence I just mentioned (relating to knowing your customer), you should be able to take full advantage of the powerful targeting features provided by Facebook.
ParaCrawl v7.1

Ein enormer Zeitaufwand aufgrund der Abbindezeit des Mörtels und die notwendige Sorgfalt bzw. das notwendige Geschick des Montagepersonals standen dieser Ausführung entgegen.
This design was hindered by the enormous amount of time required for the mortar to set and the care or skill needed by the installation team.
ParaCrawl v7.1

Da ist eine eigene Produktion vor Ort mit erfahrenen, motivierten Mitarbeitern, die die notwendige Sorgfalt, Erfahrung und das erforderliche Tempo mitbringen, unerlässlich.
For all this a production site with experienced, motivated employees who bring the necessary care, experience and the required pace, is essential.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln ist größtmögliche Sorgfalt notwendig.
The application of crop protection products requires the greatest possible care.
ParaCrawl v7.1

Bei der Identifikation der Patienten ist besondere Sorgfalt notwendig.
Special care is required to ensure proper patient identification.
ParaCrawl v7.1

Gasflaschen mit der notwendigen Sorgfalt behandeln!
Treat gas bottles with the necessary care!
ParaCrawl v7.1

Aber im Umgang mit den Kraftwirkungen des Sudpols ist größere Sorgfalt notwendig.
But much greater care is needed in handling south pole forces.
ParaCrawl v7.1

Handhabung Behandeln Sie das iPhone mit der notwendigen Sorgfalt.
Handling Handle iPhone with care.
ParaCrawl v7.1

Die Webseiten sind mit der notwendigen Sorgfalt und nach bestem Wissen erstellt worden.
The websites have been created with due care and to the best of our knowledge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Website wurde mit der notwendigen Sorgfalt und nach bestem Wissen erstellt.
Our web site was designed with the necessary diligence and in good conscience.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Verwendung der Fernerkundungsdaten für Überwachungszwecke ist bei der Radiometrie große Sorgfalt notwendig.
In particular, when remote sensing data are used for monitoring purposes, great care has to be taken on the radiometry.
EUbookshop v2