Übersetzung für "Notleidende kredite" in Englisch

Notleidende Kredite (NPL) sind eine Hinterlassenschaft der letzten Finanzkrise in Europa.
Non-Performing Loans (NPLs) are a legacy of the last financial crisis in Europe.
ELRC_3382 v1

Notleidende Kredite: Beinhalten die EU-Vorschriften eine gewisse Flexibilität?
Non-performing loans: is there any flexibility in EU rules?
ELRC_3382 v1

Notleidende Kredite machen nur noch rund 2 % des gesamten Portfolios aus.
Bad loans have been brought down to roughly 2 per cent of the total portfolio.
EUbookshop v2

Nach wie vor wird die Finanzlage der Banken durch notleidende Kredite geschwächt.
Banks remain burdened with bad loans, which weaken their financial position.
EUbookshop v2

Nach wie vor wird die finanzielle Position der Banken durch notleidende Kredite geschwächt.
Banks remain burdened with bad loans weakening their financial position.
EUbookshop v2

Für notleidende Kredite gebildete Rücklagen sollen steuerlich abzugsfähig werden.
Provisioning against bad loans to be made tax deductible.
EUbookshop v2

Europäische Zentralbank beobachtet notleidende Kredite im Euroraum.
European Central Bank monitors non-performing loans in the Eurozone.
CCAligned v1

Notleidende Kredite sind deutlich zurückgegangen, sind jedoch in einigen Finanzinstitutionen relativ hoch.
Non-performing loans have declined markedly, but remain relatively high in a few financial institutions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines Regierungsprogramms werden notleidende Kredite refinanziert und mit staatlichen Garantien versehen.
As part of a government programme, distressed loans will be refinanced and backed by state guarantees.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass das Bankensystem stark durch notleidende Kredite belastet ist.
On top of this, the banking system is heavily burdened by non-performing loans.
ParaCrawl v7.1

Für den EWSA sollten bestimmte neue Märkte, u.a. für notleidende Kredite, näher untersucht werden.
The Committee feels that certain new markets, including for non-performing loans, should be explored further.
TildeMODEL v2018

Dadurch häuften sich bei den Banken notleidende Kredite, die aufgrund dieser Verbindungen nicht gekündigt wurden.
Banks have built up some bad loans as a result which have not been cancelled because of the links through the investment funds.
TildeMODEL v2018

Außerdem wirbt diese Gesellschaft frisches Kapital für Unternehmen ein und kauft notleidende Kredite sowie Vermögenswerte.
In addition to that, this company raises capital for companies and buys distressed debts and assets.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist Vietnams Bankensektor nicht ausreichend kapitalisiert und notleidende Kredite belasten Banken und Unternehmen stark.
Additionally, Vietnam's banking sector is undercapitalized, while non-performing loans weigh heavily on banks and businesses.
ParaCrawl v7.1

Notleidende Kredite, die sich im Bankenwesen aufgehäuft hatten, wurden mit öffentlichen Geldern übernommen.
Non-performing loans accumulated in the banking system have been taken over using public money.
ParaCrawl v7.1

Wird 2018 das Jahr, in dem notleidende Kredite endlich als legitime Anlagemöglichkeit anerkannt werden?
Will 2018 be the year in which non-performing loans finally become recognised as a legitimate investment opportunity?
ParaCrawl v7.1

Das möglicherweise noch größere Problem ist, dass auch mehrere Länder der Eurozone für notleidende Kredite osteuropäischer Staaten in enormer Höhe einstehen müssen.
Probably of even more serious concern is the huge exposure of several euro zone countries to defaulting debts of Eastern Europe.
Europarl v8

Im Finanzsektor war eine moderate Verschlechterung der angemessenen Eigenkapitalausstattung zu verzeichnen , da notleidende Kredite im Einklang mit den Erwartungen zugenommen haben .
In the financial sector , there has been a moderate deterioration in capital adequacy as non-performing loans have increased in line with expectations .
ECB v1

Höhere Eigenkapitalquoten, eine geringere Belastung durch notleidende Kredite und transparentere Bilanzen verbessern die Chancen, dass die quantitativen Impulse der EZB der Wirtschaft insgesamt zugutekommen.
Higher capital ratios, lower exposure to bad loans, and more transparent balance sheets increase the chances that the ECB’s quantitative impulses will be transmitted to the wider economy.
News-Commentary v14

Die Folge sind weitere faule Vermögenswerte und notleidende Kredite, weitere überzogene Investitionen in Immobilien, Infrastruktur und Produktionskapazitäten und eine steigende öffentliche und private Verschuldung.
This then leads to more bad assets and non-performing loans, more excessive investment in real estate, infrastructure, and industrial capacity, and more public and private debt.
News-Commentary v14

Angesichts des mangelnden finanziellen Spielraums der Regierung und der Belastung der griechischen Banken durch notleidende Kredite ist es wichtig, die verbleibenden staatlichen Aktiva zu mobilisieren und den freien Kreditfluss der Banken zu den gesunden Teilen des Privatsektors hin wieder in Gang zu bringen.
With the government lacking fiscal room, and Greek banks burdened by non-performing loans, it is important to mobilize the state’s remaining assets and unclog the flow of bank credit to healthy parts of the private sector.
News-Commentary v14

In Griechenland wurden notleidende Kredite von französischen und deutschen Banken in die öffentlichen Bücher übertragen, was nicht nur die europäischen Steuerzahler, sondern die gesamte Mitgliedschaft des IWF einem hohen Risiko aussetzte.
In Greece, bad loans issued by French and German banks were moved onto the public books, transferring the exposure not only to European taxpayers, but to the entire membership of the IMF.
News-Commentary v14

Die neue Regierung wird daher wohl Fälle identifizieren müssen, bei denen notleidende Kredite die normale Funktion der Bank behindern, um anschließend diese Schulden zu verkaufen und das Kapital der betroffenen Banken aufzustocken.
The new government thus may need to identify cases where NPLs hinder banks’ normal functioning, sell this debt, and prop up the capital of the affected banks.
News-Commentary v14

Und ein Einlagengarantiesystem für Banken wird als Instrument gesehen, das umsichtige deutsche Sparer zwingen soll, für notleidende Kredite in Italien aufzukommen.
And a deposit-guarantee program for banks is seen as a way to force prudent German depositors to pay for non-performing loans in Italy.
News-Commentary v14

Neue Kredite sollten erst aufgenommen werden, wenn die Schulden Griechenlands tragbar geworden waren und die Geschäftsbanken sollten keine neuen öffentlichen Mittel bekommen, sofern und solange nicht eine Zweckgesellschaft – eine „Bad Bank“ – für deren notleidende Kredite eingerichtet war.
New loans should be secured only after Greece’s debt had been rendered viable, and no new public funds should be injected into the commercial banks unless and until a special-purpose institution – a “bad bank” – was established to deal with their NPLs.
News-Commentary v14