Übersetzung für "Norddeutschen raum" in Englisch
Sie
zählt
zu
den
bedeutendsten
Barockorgeln
im
norddeutschen
Raum.
It
is
regarded
as
one
of
the
most
significant
Baroque
monuments
in
the
North
of
Germany.
WikiMatrix v1
Bei
Kassel
treffen
sich
die
Verkehrsströme
aus
dem
Ruhrgebiet
und
dem
norddeutschen
Raum.
The
traffic
links
from
the
Ruhr
and
north
Germany
converge
near
Kassel.
EUbookshop v2
Außerdem
erfolgten
etliche
Konzerte
im
norddeutschen
Raum.
Numerous
concerts
in
Northern
Germany
followed.
WikiMatrix v1
Das
Weserbergland
ist
neben
dem
Harz
ein
beliebtes
Motorrad-Revier
im
norddeutschen
Raum.
The
Weser
Uplands,
like
the
Harz,
is
a
popular
motorcycle
destination
in
northern
Germany.
WikiMatrix v1
Damit
konnten
wir
ein
wichtiges
Fachforum
im
norddeutschen
Raum
etablieren.“
This
enabled
us
to
establish
a
key
specialist
forum
in
northern
Germany."
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zur
Entstehung
neuer
und
zudem
lukrativer
Handelsbeziehungen
in
den
norddeutschen
Raum.
This
led
to
the
development
of
new
and
profitable
trade
relations
with
the
northern
parts
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Seit
1528
war
Bugenhagen
für
die
Reformation
vor
allem
im
norddeutschen
Raum
unterwegs.
Starting
in
1528,
Bugenhagen
was
often
underway
for
the
cause
of
the
Reformation,
particularly
in
Northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Familienname
FRIEDHOFF
hat
seinen
Ursprung
höchstwahrscheinlich
im
norddeutschen
Raum.
The
surname
FRIEDHOFF
has
its
origin
most
likely
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Viele
Konzerte
im
norddeutschen
Raum
folgten.
Many
concerts
in
Northern
Germany
made
them
well-known.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Vertriebsniederlassung
für
den
norddeutschen
Raum
wird
bei
Hannover
eröffnet.
A
further
sales
office
is
opened
in
Hanover
to
cover
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
soll
der
Bereich
Wohnungsbau
im
norddeutschen
Raum
im
Zentrum
der
Projektentwicklung
stehen.
In
the
future,
project
development
is
to
centre
on
residential
construction
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Über
60
indische
Studierende
aus
dem
gesamten
norddeutschen
Raum
folgten
der
Einladung.
More
than
60
Indian
students
from
all
over
northern
Germany
followed
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Kliniken
und
Universitäten
aus
dem
Norddeutschen
Raum
sind
Partner
im
Projekt.
Most
of
the
partners
involved
in
the
project
are
clinics
and
universities
located
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
findet
sich
im
Bereich
von
Mykene
Bernstein
aus
dem
Norddeutschen
Raum.
In
counter
move
in
Mykene
was
found
amber
from
the
Northgerman
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Flughafen
Hamburg
verbindet
den
norddeutschen
Raum
mit
vielen
Teilen
der
Welt.
Hamburg
Airport
connects
the
Northern
German
region
with
many
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Kuppel
der
Kirche
–
eine
Besonderheit
im
norddeutschen
Raum
–
prägt
das
Nordhorner
Stadtbild.
The
church's
dome
–
a
peculiarity
in
northern
Germany
–
shapes
Nordhorn's
skyline.
WikiMatrix v1
Er
ist
mit
rund
20
realistischen
Bronzeplastiken
im
norddeutschen
Raum
und
in
den
Niederlanden
vertreten.
There
are
about
20
realistic
bronze
sculptures
of
his
in
northern
Germany
and
the
Netherlands.
WikiMatrix v1
Datenbank
von
Firmen
(vornehmlich
aus
dem
norddeutschen
Raum),
die
Industriepraktika
anbieten.
Database
of
companies
(mainly
based
in
Northern
Germany)
that
offer
industry
internships
.
ParaCrawl v7.1
Shreveport
Rhythm
wird
im
norddeutschen
Raum
vielfach
als
eine
der
besten
Jazz
und
Swing
Bands
gehandelt.
Shreveport
Rhythm
is
considered
by
many
to
be
one
of
the
best
jazz
and
swing
bands
in
North
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
Hamburg
und
den
gesamten
norddeutschen
Raum
steht
dabei
die
Windenergie
an
erster
Stelle.
Here,
wind
energy
is
the
top
priority
for
Hamburg
and
the
entire
Northern
German
area.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
auf
dem
Gelände
der
Hamburg
Messe
die
regionalen
Ordertage
für
den
gesamten
norddeutschen
Raum.
Make
the
experience
of
the
Regionale
Ordertage
for
the
whole
of
northern
Germany
on
the
grounds
of
Hamburger
Messe.
CCAligned v1
Vom
Hauptsitz
der
consultens
Technologies
in
Magdeburg-Barleben
werden
insbesondere
unsere
Partner
im
norddeutschen
Raum
betreut.
Particularly
our
partners
in
Northern
Germany
are
supported
from
the
headquarters
of
the
consultens
Technologies
in
Magdeburg-Barleben.
CCAligned v1
Das
neue
HUB
soll
als
Umschlagplatz
für
alle
von
Hermes
transportierten
Güter
im
norddeutschen
Raum
fungieren.
The
new
hub
is
a
transhipment
facility
for
all
goods
Hermes
transports
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Andy
hat
sich
im
gesamten
norddeutschen
Raum
bereits
einen
Namen
als
DJ
Judge
gemacht.
Andy
is
well-known
in
the
Northern
part
of
Germany
as
DJ
Judge.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
übernimmt
der
internationale
Handel
die
Aufgabe,
den
Handel
im
norddeutschen
Raum
aufzubauen.
The
international
trade
department
initially
takes
on
the
task
of
building
up
trade
in
the
North
German
region.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
hohen
Leistungskraft
ist
das
LC
ein
wichtiger
Baustein
in
der
Paketzustellung
im
norddeutschen
Raum.
With
its
high-performance
efficiency,
this
LC
is
an
important
element
in
parcel
delivery
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mit
jährlich
über
50
Veranstaltungen
ist
es
mittlerweile
das
größte
Festival
seines
Genres
im
norddeutschen
Raum.
With
more
than
50
events
each
year,
it
is
now
the
biggest
festival
of
its
type
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gerade
als
Europaabgeordneter
für
den
norddeutschen
Raum
bin
ich
mir
des
Potenzials
von
Biogas
als
wichtige
und
vielseitige
Form
der
Bioenergie
aus
der
Landwirtschaft
bewusst.
As
an
MEP
representing
Northern
Germany,
I
am
aware
of
the
potential
of
biogas
as
an
important
and
versatile
form
of
biomass
energy
produced
by
agriculture.
Europarl v8