Übersetzung für "Noch zu erstellenden" in Englisch
Er
gibt
seine
Stellungnahme
zu
den
noch
zu
erstellenden
allgemeinen
Leitlinien
und
zu
den
Finanzierungsbeschlüssen
ab.
It
will
provide
an
opinion
on
the
general
guidelines
that
are
to
be
established
and
on
financial
decisions
relating
to
grants.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zeitraum
werden
auch
die
bisher
erstellten
und
noch
zu
erstellenden
Programme
ausführlich
erprobt
werden.
In
the
same
period,
existing
progams
and
those
still
in
the
planning
stage
will
be
extensively
tested.
EUbookshop v2
Desweiteren
ist
die
"Kaufkraft"
der
zusätzlichen
Gelder
im
Vergleich
der
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
und
sollte
bei
einem
noch
zu
erstellenden
Bericht
über
die
Ergebnisse
nach
Einführung
der
neuen
Regeln
für
die
Mitarbeiter
der
Abgeordneten
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
Furthermore,
the
'purchasing
power'
of
the
additional
money
is
very
different
in
comparison
in
the
individual
Member
States
and
this
should
also
be
taken
into
account
in
a
report
that
is
still
to
be
drawn
up
on
the
results
following
the
introduction
of
the
new
rules
for
MEPs
assistants.
Europarl v8
Gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
dürfen
aus
Drittländern
eingeführte
Erzeugnisse
vermarktet
werden,
wenn
sie
aus
einem
Drittland
stammen,
das
den
Produktions-
und
Kontrollvorschriften
der
Gemeinschaft
gleichwertige
Vorschriften
anwendet
und
in
einer
von
der
Kommission
noch
zu
erstellenden
Liste
aufgeführt
ist.
Regulation
(EEC)
No
2092/91
stipulates
that
products
which
are
imported
from
a
third
country
may
be
marketed
where
they
originate
in
a
third
country
applying
production
rules
and
inspection
measures
equivalent
to
those
in
the
Community
and
appearing
in
a
list
to
be
drawn
up
by
the
Commission.
DGT v2019
Deshalb
wäre
es
sinnvoller,
das
Feld
der
Prioritäten
zu
erweitern,
um
so
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Ziele
und
die
Mittel
besser
auf
die
aus
den
bereits
erstellten
bzw.
noch
zu
erstellenden
sozioökonomischen
Analysen
ablesbaren
Bedürfnisse
auszurichten.
It
would
be
better
to
extend
the
field
of
priorities
so
that
Member
States
can
make
a
more
efficient
job
of
adjusting
aims
and
means
in
the
light
of
the
needs
detected
in
socioeconomic
analyses
which
have
been
or
are
to
be
run.
EUbookshop v2
In
einem
noch
zu
erstellenden
Bericht
für
das
Jahr
1999
wird
die
Kommission
aufgefordert,
ihre
aktive
Rolle
bei
der
Ausarbeitung
von
Umstrukturierungsplänen
und
genehmigten
Ausnahmefällen
detailliert
darzulegen
und
damit
auf
dieser
Grundlage
eine
sachgerechte
Bewertung
der
Gesamtzusammenhänge
zu
ermöglichen.
The
Commission
will
be
called
upon,
in
a
report
that
has
yet
to
be
compiled
for
the
year
1999,
to
give
a
detailed
explanation
of
its
active
role
in
the
elaboration
of
restructuring
plans
and
approved
exemptions,
thus
enabling
a
proper
assessment
of
the
overall
situation
to
be
made.
Europarl v8
Dabei
ist
vorgesehen,
dass
die
Negativform
die
Position
der
wenigstens
zwei
vorgefertigten
Zahnrohlinge
auf
dem
ebenfalls
noch
zu
erstellenden
Basiselement
codiert.
In
this
context,
the
invention
provides
the
negative
mould
to
encode
the
position
of
the
at
least
two
pre-fabricated
tooth
blanks
on
the
base
element,
which
also
is
still
to
be
prepared.
EuroPat v2
Bei
einer
Änderung
der
Produktionsbedingungen
also
bei
geänderten
Produktionskonfigurationsdaten
120,
beispielsweise
bei
einer
detektierten
Änderung
der
Anlagekonfiguration
während
der
Produktion,
z.B.
aufgrund
eines
Ausfalls
eines
Zuförderers
23,
f1-fF
oder
einer
Stapelstation
24,
bei
einer
Änderung
der
Produktionskonfiguration
respektive
einer
dadurch
begründeten
Änderung
der
Produktionsoptimierungsparameter,
z.B.
bei
einem
Ausfall
oder
einer
Verspätung
eines
Lastkraftwagens
5
oder
bei
einer
Reduktion
des
verfügbaren
Personals
zum
Belegen
der
Zuförderer
23,
f1-fF,
erfolgt
eine
neue
Ermittlung
und
Anpassung
der
Belegung
durch
die
Ausführung
einer
Belegungsoptimierung
während
der
Produktion,
wobei
die
bereits
erstellten
Produktkollektionen
respektive
die
noch
zu
erstellenden
Produktkollektionen
berücksichtigt
werden.
With
a
change
in
production
conditions,
i.e.,
with
altered
production
configuration
data
120,
for
example,
when
a
change
in
the
plant
configuration
is
detected
during
production,
for
example,
due
to
failure
of
a
feeder
23,
f
1
-fF
or
of
a
stacking
station
24,
with
a
change
in
the
production
configuration
and/or
a
resulting
change
in
the
production
optimization
parameters,
for
example,
in
the
event
of
a
failure
or
delay
of
a
truck
5
or
in
the
event
of
a
reduction
in
the
available
personnel
for
loading
the
feeders
23,
f
1
-fF,
there
is
a
new
determination
and
adjustment
of
the
occupancy
by
performing
an
occupancy
optimization
during
production,
taking
into
account
the
product
collections
already
created
and/or
the
product
collections
yet
to
be
created.
EuroPat v2
Dieser
Überblick
ermöglicht
Ihnen,
gezielt
Testfälle
für
noch
ungetestete
Bereiche
zu
erstellen.
This
overview
allows
you
to
create
specific
test
cases
for
the
areas
not
yet
tested.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
noch
einfacher,
Erinnerungen
zu
erstellen
und
zu
organisieren.
Now
it’s
even
easier
to
create
and
organise
reminders.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
noch
einfacher
zu
erstellen
serverlose
apps
für
das
Ecwid
App-Markt.
Now
it
is
even
easier
to
create
serverless
apps
for
the
Ecwid
App
Market.
ParaCrawl v7.1
Also,
was
kann
ich
tun,
um
noch
bessere
Inhalte
zu
erstellen?
So,
what
can
I
do,
in
order
to
make
better
pieces
of
content?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anhang,
der
dem
Anhang
II
des
EGV
entspricht,
ist
noch
zu
erstellen.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
to
monitor
compliance
with
this
Article.
EUbookshop v2
Eine
komplett
überarbeitete
Karten-Engine
macht
es
möglich,
jetzt
noch
schönere
Karten
zu
erstellen.
A
completely
redesigned
map
engine
makes
it
possible
to
create
maps
that
are
even
more
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Damit
hoffen
wir
eine
noch
schönere
Platz
zu
erstellen,
so
dass
das
Gesamtbild
stimmt.
Finaly,
we
hope
to
create
an
even
more
beautiful
terrain
so
that
the
whole
picture
fits.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
andere
Verbesserungen
sollten
der
großartigen
X³-Modding-Community
dabei
helfen,
noch
coolere
Mods
zu
erstellen.
This
and
other
improvements
should
help
the
great
X3
modding
community
to
create
even
more
cool
mods.
ParaCrawl v7.1
Überlegen,
ob
und
wie
wir
ggfs.
eigene
Felder
drucken
lassen
mit
noch
zu
erstellendem
Layout.
Consider
whether
and
how
we
can
print
your
own
fields
with
possibly
even
to
create
layouts.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
die
Kommission
diese
Bereiche
in
die
noch
zu
erstellende
Liste
der
Maßnahmen
eingeordnet
oder
gedenkt,
sie
einzuordnen?
How
has
the
Commission
included,
or
how
is
it
thinking
of
including,
these
areas
in
the
list
of
measures
to
be
drawn
up?
Europarl v8
Ich
bin
der
Berichterstatter
für
einen
Bericht,
der
zu
diesem
Thema
noch
zu
erstellen
ist,
und
ich
werde
gerne
mit
allen
Beteiligten
eng
zusammenarbeiten.
I
am
the
rapporteur
for
a
report
that
is
still
to
be
drawn
up
on
this
subject,
and
I
would
very
much
like
to
work
closely
with
all
those
involved.
Europarl v8
Der
Rat
begrüßt
daher
das
Vorgehen
aller
Vertragsparteien,
die
bereits
Berichte
vorgelegt
haben,
und
appelliert
dringend
an
alle
anderen
Parteien,
deren
Berichte
noch
ausstehen,
diese
zu
erstellen
und
so
bald
wie
möglich
zu
unterbreiten.
The
Council
therefore
welcomes
the
actions
of
all
Parties
who
have
by
now
submitted
reports,
and
urges
those
whose
reports
are
still
awaited
to
compile
and
submit
them
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Zu
den
erfassten
Finanzinstrumenten
sollten
Aktien
und
Anleihen
sowie
deren
Substitute
und
mit
ihnen
zusammenhängende
Derivate
zählen,
eine
genaue
Auflistung
wäre
noch
zu
erstellen.
The
scope
of
financial
instruments
could
include
shares,
bonds,
their
substitutes
and
related
derivatives
whose
exact
list
is
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Das
Schlüsselwort
K
v
soll
im
folgenden
den
vom
Content
Provider
CP
über
eine
noch
zu
erstellende
Breitbandverbindung
zugeführte
Video-Film
verschlüsseln.
Subsequently,
the
code
word
Kv
is
to
encode
the
video
film
supplied
from
the
content
provider
CP
via
a
broadband
connection
yet
to
be
set
up.
EuroPat v2