Übersetzung für "Noch zu bezahlen" in Englisch
Wir
brauchen
im
Augenblick
noch
keine
Miete
zu
bezahlen.
We
dont
have
to
pay
any
rent
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Was
hab
ich
noch
zu
bezahlen?
What
is
my
final
payment?
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
es
immer
noch
zu
riskant,
zu
bezahlen?
Still
think
paying
is
too
risky?
CCAligned v1
Auch
die
Miete
des
Aufführungsortes
ist
noch
zu
bezahlen.
Also
we
will
have
to
pay
the
rent
for
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
ein
Haus
nicht
verkaufen
lässt,
ist
der
Verkäufer
noch
zu
Auktion
zu
bezahlen.
Even
if
a
house
doesn't
sell,
the
seller
still
has
to
pay
auction
fees.
ParaCrawl v7.1
So
hätten
Molkereien
in
Belgien
bereits
angekündigt,
ab
Januar
nur
noch
25
Cent
zu
bezahlen.
Dairies
in
Belgium,
for
instance,
have
already
announced
they
will
be
paying
only
25
cents
from
January.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
sie
auch
nicht
in
der
Lage,
ihren
Wählern
zu
erklären,
warum
sie
als
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
für
die
höheren
Kohlendioxidemissionen
in
der
EU
auch
noch
mehr
bezahlen
zu
müssen.
This
is
why
they
cannot
explain
to
their
voters
why
they,
as
European
Union
citizens,
have
to
pay
to
have
more
carbon
dioxide
emissions
in
the
EU.
Europarl v8
Wir
lange
werden
wir
die
europäischen
Steuerzahler,
Arbeiter
und
Rentner
noch
zwingen,
Schulden
zu
bezahlen,
die
von
dem
Privatbankensektor,
der
uns
attackiert,
geschaffen
wurden?
How
much
longer
are
we
going
to
force
European
taxpayers,
workers
and
pensioners
to
pay
debts
that
have
been
generated
by
the
private
bank
sector
which
is
attacking
us?
Europarl v8
Ich
stimme
Ihnen
zu,
die
sollten
uns
entgegenkommen,
wenn
es
darum
geht,
Gebäude
in
Luxemburg
zu
übernehmen
und
durch
uns
auch
noch
bezahlen
zu
lassen....
I
agree
with
you
that
they
should
be
more
accommodating,
when
they
are
taking
over
premises
in
Luxembourg
and
expecting
us
to
continue
paying
for
them...
Europarl v8
In
diesem
Kontext
nennt
man
den
höchsten
Preis,
den
ein
Individuum
gerade
noch
bereit
ist
zu
bezahlen,
Reservationspreis.
In
that
context,
the
highest
price
a
consumer
is
willing
to
pay
for
a
particular
good
is
called
the
reservation
price.
Wikipedia v1.0
Sollten
also
unschuldige
Opfer
und
diejenigen,
die
nichts
vom
vorgegaukelten
Wohlstand
hatten,
wirklich
gezwungen
werden,
noch
mehr
zu
bezahlen?
So,
should
innocent
victims
and
those
who
gained
nothing
from
fake
prosperity
really
be
made
to
pay
even
more?
News-Commentary v14
Allzu
häufig
müssen
die
Menschen
noch
viel
zu
viel
bezahlen,
wenn
sie
ein
Auto
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
verbringen.
"All
too
often
people
have
to
pay
through
the
nose
when
they
move
a
car
from
one
country
to
another.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
dazu
bereit
sind,
es
noch
heute
bar
zu
bezahlen,
könnte
ich
Ihnen
sicher
entgegenkommen.
If
you
were
willing
to
pay
cash
for
it
today,
I
am
sure
I
can
make
it
worth
your
while.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Angebote
in
den
Zeitschriften
—
Sie
brauchen
jetzt
noch
nichts
zu
bezahlen,
Sie
erhalten
die
Ware
kostenlos
180
Tage
zur
Erprobung!
I
do
think
that
on
this
point
the
Commissioner
made
poor
preparations
for
the
last
Environment
Council.
EUbookshop v2
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
iOS
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
Mac
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
CCAligned v1
Und
€
7,--
für
die
Bettwäsche
auch
extra
noch
zu
bezahlen
ohne
die
Möglichkeit
zu
haben
seine
eigene
mitzubringen
mit
selbst
überziehen
und
selbst
wieder
abziehen.
And
€
7,
-
have
also
yet
to
pay
an
extra
for
the
bedding
without
the
possibility
overdraw
his
own
to
bring
with
itself
and
even
pull
off
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
61%
der
Griechischen
Bürger
sich
weigern,
für
die
Fehler
der
draufgängerischen
Banker
auch
noch
bezahlen
zu
müssen,
zeigt,
dass
die
Mehrheit
der
„Menschen
auf
der
Straße“
in
diesem
Land
jetzt
die
kriminelle
Natur
des
Westlichen
Banken-Systems
erkennt.
The
fact
that
61%
of
Greek
citizens
voted
to
refuse
to
pay
for
banker’s
reckless
mistakes
indicates
a
majority
of
the
people
at
the
street
level
in
that
country
now
recognize
the
criminal
nature
of
the
Western
banking
system.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
dann
das
Okay
von
der
Chefin,
braucht
man
das
Visum
nur
noch
zu
bezahlen.
As
soon
as
you
have
the
okay
from
the
boss,
the
only
thing
you
have
to
do
is
to
pay
for
the
visa.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überrascht,
als
der
Hausherr
mich
bat,
die
noch
ausstehende
Miete
zu
bezahlen,
bevor
er
mir
überhaupt
die
Wohnung
zeigte.
I
was
surprised
when
the
host
asked
me
to
pay
the
remaining
balance
for
the
rent
before
showing
me
around
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Berlin
hat
mittlerweile
Metropol-Status,
wie
New
York,
London
etc.,
ist
aber
trotzdem
ein
bisschen
entspannter
und
„unorganisierter“
und
ganz
wichtig,
noch
zu
bezahlen
(aber
leider
nicht
mehr
langer,
befürchte
ich).
Berlin
has
developed
into
a
metropolis
-
like
New
York,
London,
etc.
–
but
it
still
has
a
very
relaxed
and
“unorganised”
feel.
It
has
also
managed
to
remain
affordable
(though
I
don’t
think
this
will
last
much
longer).
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie,
dass
es
die
Bundesbürger
klaglos
hinnehmen
werden,
beispielsweise
zusätzlich
zu
den
immensen
Agrarhilfen
für
Europas
Südstaaten
auch
noch
milliardenschwere
Finanzsubventionen
zu
bezahlen?
Do
you
think
that
the
federal
citizens
without
complaint
will
accept,
for
example,
even
billion-dollar
financial
subsidies
in
addition
to
paying
the
huge
agricultural
assistance
for
southern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Logoist
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
Mac
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
Logoist
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
ParaCrawl v7.1