Übersetzung für "Noch zu erledigen" in Englisch

Bis zum Jahresende haben wir noch viel zu erledigen.
We still have much to achieve by the end of this year.
Europarl v8

Ich habe davor noch viel Arbeit zu erledigen.
I have lot of work to do before then.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist gerade eingefallen, dass ich noch etwas zu erledigen habe.
I just remembered that I have something I have to do.
Tatoeba v2021-03-10

Es sind noch viele Dinge zu erledigen.
There are still a lot of things to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch etwas zu erledigen.
I've still got work to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch Verschiedenes zu erledigen.
I have things I need to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.
I have a lot of work to clear up by the weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Was hatten Sie mich noch mal gebeten zu erledigen?
What was it you wanted to ask me to do?
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, sie habe noch viel zu erledigen.
There were a lot of things Mary said she needed to do.
Tatoeba v2021-03-10

Mir fiel gerade ein, dass ich noch etwas zu erledigen habe.
I just remembered there's something I have to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch einige Hausaufgaben zu erledigen.
I still have some homework to do.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, sie haben noch was zu erledigen.
No, they have business here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch Einkäufe zu erledigen.
Excuse me, I've some shopping to do.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben noch etwas zu erledigen.
Well, we've got another job to do.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch was zu erledigen, Bella.
We still have unfinished business, Bella.
OpenSubtitles v2018

Ich fliege übermorgen in die USA und habe noch tausend Dinge zu erledigen.
I'm leaving for the United States the day after tomorrow. I have a million things to do.
OpenSubtitles v2018

Ich geh ins Schifffahrtsbüro, hab noch was zu erledigen.
Well, now to the shipping office. Plenty of work makes the time fly. Usual time tomorrow, Ricco.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch was zu erledigen.
I got a couple of things I got to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier noch viel zu erledigen.
Listen, l-- l've got a lot to do around here.
OpenSubtitles v2018

Santa, ich hab noch was zu erledigen.
Santa, I have to hurry home.
OpenSubtitles v2018

Ich bring Sie hin, ich hab noch was zu erledigen.
I can take you. I could run another errand.
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier noch was zu erledigen.
I ain't shut of this country yet.
OpenSubtitles v2018

Und da hat Ungarn noch einige Hausaufgaben zu erledigen.
And Hungary still has some homework to do in that regard.
TildeMODEL v2018