Übersetzung für "Noch zu bearbeiten" in Englisch

Wir haben nicht die Zeit auch noch einen Bestechungsversuch zu bearbeiten.
We don't got time to process a bribery charge too.
OpenSubtitles v2018

Schritt 4. Klicken Sie auf , um das Bild noch einmal zu bearbeiten.
Step 4. Click on again to start processing the image.
CCAligned v1

Um Deine Anfrage noch besser bearbeiten zu können, vervollständige bitte Deine Angaben.
In order to better respond to your request, please complete your details.
CCAligned v1

Helfen Sie uns, Ihr Anliegen noch schneller zu bearbeiten.
Help us process your request even more quickly.
CCAligned v1

Dass es nicht nötig war, die Wohnung noch einmal zu bearbeiten...
That it was not necessary to process the apartment again...
ParaCrawl v7.1

Dann, gehen noch einmal zu bearbeiten und wählen Sie Einfügen.
Then, go to Edit once again and select Paste.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf, um das Bild noch einmal zu bearbeiten.
Click on again to start processing the image.
ParaCrawl v7.1

Unsere vergrößerte Produktionsfläche erlaubt es uns, Ihre Aufträge noch schneller zu bearbeiten.
Our enlarged production area enables us to handle your order faster than before.
ParaCrawl v7.1

Dort haben Sie die Möglichkeit, Ihre Bewerbung jederzeit einzusehen und nachträglich noch zu bearbeiten.
This gives you the opportunity to view your application at any time and also to edit it at a later stage.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, auch Schaufeln 2 die von einer Idealform abweichen noch zu bearbeiten.
As a result, it is possible to still also machine blades 2 which deviate from an ideal shape.
EuroPat v2

Jede zusätzliche Information beschleunigt den Prozess und ermöglicht uns, Ihr Anliegen noch effizienter zu bearbeiten.
Any additional information will speed up the process and enable us to process your request even more efficiently.
CCAligned v1

Wir freuen uns, mit diesem erweiterten Service Ihre individuellen Anwendungsfragen noch effizienter bearbeiten zu können.
We are glad to process your individual application requests even more efficient with this extended service.
ParaCrawl v7.1

In einem der Mitgliedstaaten beispielsweise gibt es jährlich ca. 60.000 Asylbewerber aus Drittländern, deren Asylanträge noch zu bearbeiten sind und von diesen Anträgen - oder zumindest denjenigen, die als zulässig erachtet wurden - werden schließlich möglicherweise nur 5 oder 10 % und maximal vielleicht 13 % bewilligt werden.
In one Member State, for instance, there are some 60, 000 people from outside the Union applying for asylum each year whose applications are still pending and of those - or at least those who have been admitted in the past - maybe only 5 or 10 %, possibly as high as 13 %, are finally admitted.
Europarl v8

Daher möchte ich Sie einladen, Frau Kommissarin, diese Angelegenheit gemeinsam mit Ihrem Kollegen, Herrn Kallas - er ist hier unter uns im Plenarsaal - noch einmal zu bearbeiten, sie zu untersuchen und einen Vorschlag zu machen.
Consequently, Commissioner, I would like to invite you to revisit this issue, together with your colleague, Mr Kallas - he is here in the Chamber with us - study it and put forward a proposal.
Europarl v8

Einleitend wird festgestellt, daß noch viel Terrain zu bearbeiten ist, einerseits, weil die Erfahrungen hinsichtlich der Funktionsweise des Binnenmarktes eher begrenzt sind, andererseits, weil die Mitgliedstaaten nicht alle Richtlinien umgesetzt haben.
The Commission accepts that much remains to be ascertained, both because there is as yet little data on the single market, and because not all the Directives have been implemented by the Member States.
TildeMODEL v2018

Wir sind noch nicht ganz fertig, und die Kommission wird sich jetzt mit der erforderlichen wissenschaftlichen Unterstützung darauf konzentrieren, die Angaben, bei denen die Prüfung noch läuft, abschließend zu bearbeiten.“
Some work remains to be done and the Commission – with the needed scientific background - will now focus on concluding its work by tackling those claims which are still under consideration."
TildeMODEL v2018

Die Regierung verfolgt das Ziel, bis Ende 2005 alle noch anhängigen Anträge zu bearbeiten und bis Ende 2006 die anhängigen Berufungsverfahren abzuschließen.
However, with the main underlying issue, namely demarcation of the maritime border, still unresolved, both sides are sticking to their interpretation of the relevant international legal instruments.
EUbookshop v2

Durch die seitlichen öffnungen entfällt das beengende Gefühl für den Benutzer und außerdem kann der Friseur leicht auf den Kopf hindurchgreifen, um während des Trocknungsvorganges die Frisur noch weiter zu bearbeiten.
By virtue of the lateral apertures, the confining feeling for the user can be overcome and, furthermore, the hairdresser has easy access to the head in order further to work on the hairstyle during the drying process.
EuroPat v2

Um beispielsweise eine derartige Leitung an Schaltgeräten, wie Schütze oder Motorschutzschalter, anschließen zu können, wären die Leitungswenden mit Hülsen oder dergleichen noch zusätzlich zu bearbeiten.
For example, to be able to connect such a line to switchgear, such as protective devices or motor circuit breakers, the ends of the lines would also have to be fitted with connecting sleeves or similar devices.
EuroPat v2

Dennoch möchte ich am Ende dieses Jahres gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit drei Punkte deutlich machen, die noch weiter zu bearbeiten sind.
The debate is therefore deferred to a date to be notified by the Presidents' Conference.
EUbookshop v2

Der Fußabschnitt beider Rückwände 12 und 13 verläuft senkrecht, um auch die Randbereiche im Norden des Gewächshauses noch bearbeiten zu können.
The bottom segments of both rear panels 12 and 13 are almost vertical, so that the rim areas in the northern end of the greenhouse may still be worked.
EuroPat v2

Diese Ausbildung hat den Vorteil, dass weder Statorgehäuse noch Flansch außenseitig zu bearbeiten, insbesondere zu lackieren sind.
This design has the advantage that neither the stator housing nor the flange are to be processed or machined, in particular painted, on the outer side.
EuroPat v2

Wir freuen uns, gemeinsam mit H-TECunsere Entwicklungszeiten zu verkürzen und so diesen Markt weltweit noch dynamischer bearbeiten zu können.
We are happy to see our development times shortened through our cooperation with h-tec, and hence to be able to develop this market even more dynamically across the world.
ParaCrawl v7.1

Im August hat GRASS eine Niederlassung in Istanbul gegründet, um den stark wachsenden türkischen Markt künftig noch intensiver bearbeiten zu können.
In August, GRASS set up a subsidiary in Istanbul to enable even more intensive coverage of the rapidly growing Turkish market in future.
ParaCrawl v7.1