Übersetzung für "Noch weitreichender" in Englisch

Unter geografischen Gesichtspunkten bedarf das Profil der internationalen Koproduktionslandschaft noch immer weitreichender Entwicklungen.
From a geographical standpoint, the profile of the international co-production landscape still requires extensive development.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung ist noch viel weitreichender, als ihr euch überhaupt vorstellen könnt.
The surveillance goes much further than you could possibly imagine.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich, dass die Wirkungen von Vitamin K2 noch viel weitreichender ausfallen könnten.
It is likely that the effects of vitamin K2 could be much more far-reaching.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher sollen die Produkte der EU unbedenklich auswählen können, ohne sich Sorgen machen zu müssen, ob die Herstellung auf eine Art erfolgt ist, die für die Gesundheit der Bürger katastrophale Folgen haben kann, katastrophale Folgen, die weit mehr Todesfälle verursachen und die noch weitreichender sein können als die BSE-Krise.
Consumers should be able to choose EU products confidently without having to worry about whether production methods could wreak havoc on citizens' health, a catastrophe that could result in many more deaths than the BSE crisis, with far more widespread impact.
Europarl v8

Ich denke, dass egal wie unnachgiebig und unwillig die Mitgliedstaaten auch sein mögen, es die Aufgabe der Kommission ist, wie Sie, Herr Kovács es auch gemacht haben, die Kraft der Initiative zu nutzen, wenn auch vielleicht noch weitreichender.
I believe that, however resistant and reluctant the Member States may be, it is up to the Commission to do as you have been able to do, Mr Kovács, and use its power of initiative, but perhaps to a greater extent.
Europarl v8

Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, diesen Plan noch weitreichender in die Tat umzusetzen, wobei die Mittel noch wirksamer eingesetzt werden.
I hope that we will succeed in putting it into effect on a wider scale, making even more efficient use of funds.
Europarl v8

Ich habe die Versicherung des Herrn Ministerpräsidenten zur Kenntnis genommen, dass es unabhängig von dem gewählten Modell Transparenz geben wird, aber die Frage ist natürlich noch viel weitreichender.
I note the Prime Minister' s assurances of openness, irrespective of which model is chosen, but the question is, of course, more far-reaching than that.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission umfasst die wichtigsten Verpflichtungen des Übereinkommens von Aarhus und ist teilweise noch weitreichender.
The Commission' s proposal covers the most important obligations under the Aarhus Convention and, in certain respects, goes further.
Europarl v8

Sicherlich hätte er auf vielen Gebieten noch weitreichender sein können, aber ich muss sagen, er war schärfer formuliert als erwartet und enthält mehrere Vorschläge, die bei einer Umsetzung wirklich die heutige Umweltpolitik ändern werden.
It is clear that it could have gone a lot further in many areas, but even so I must say that it was tougher than expected and that it contains several proposals which, if carried out, will really make a difference compared with today' s policy on the environment.
Europarl v8

Da die Änderungsanträge des Parlaments noch weitreichender sind, kann ich die meisten von ihnen nicht unterstützen.
Parliament' s amendments, however, go even further, and I cannot back most of these as a result.
Europarl v8

Die Vorstellungen der Kommission in diesem Bereich waren noch weitreichender, als wir das früher erlebt haben.
The Commission's ideas in this area have been more wide-ranging than has been seen previously.
Europarl v8

Daraus haben sich Spannungen ergeben, da sich diese Marktakteure in ihrem traditionellen Kerngeschäft, den Postsendungen, noch weitreichender Monopole erfreuen.
Tensions have resulted, as these market players still enjoy wide monopolies in their traditional core mail business.
TildeMODEL v2018

Und tatsächlich, emotionale 'Ansteckung' kann noch weitreichender sein, wir könnten z.B. punktuelle Wutausbrüche haben wie bei Unruhen.
And, in fact, emotional contagion can be broader still. Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
QED v2.0a

Berg, 21.12.2007- „Mit einem jetzt noch umfangreicheren Portfolio können wir unsere Kunden noch weitreichender dabei unterstützen, hoch qualitative 3D Applikationen zu entwickeln“, so fasst Peter Schickel die Vorteile und Neuerungen der Version 7.1 zusammen.
Berg near Munich, December 21, 2007- “Based on our comprehensive and expanding product portfolio we are in a robust position to provide our customers with an even greater depth of capabilities and support in developing high quality, professional 3D applications”, states CEO of Bitmanagement Peter Schickel.
ParaCrawl v7.1

Meine neuen Unterweisungen sind die Bestätigung jener, die Ich euch in der “Zweiten Zeit” gab, aber sie sind noch weitreichender.
My new lessons are the confirmation of those that I gave you in the Second Era, but they are yet more elevated.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich... über die besseren Alternativen zur stationären Betreuung noch weitreichender nachgedacht und die Situation pflegender Nahestehender in die Überlegungen besser miteinbezogen werden, als dies leider in der öffentlichen Diskussion bisher geschieht.
Hopefully... the better Alternative to inpatient care even more far-reaching thought, and the Situation-maintain Close to be included in the Considerations, the better, as this happens, unfortunately, in the public discussion so far.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen von Naturkatastrophen und andere Unterbrechungen werden angesichts der fortschreitenden Globalisierung und Vernetzung der Lieferkette in Zukunft noch weitreichender und gravierender sein.
As the supply chain becomes even more globalized and interconnected, the impacts of natural disasters, and other disruptions will be felt much more broadly and severely.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer gewaltiger Innovationsschub geht derzeit von der Informationstechnologie (IT) aus, genauer vom Internet der Dinge und noch weitreichender vom Internet der Dienste.
A powerful new stimulus for innovation is currently coming from the information technology (IT) sector, more precisely from the internet of things and, on a still broader scale, from the internet of services.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte NAS-Modelle unterstützen das AES-NI-Hardwareverschlüsselungsmodul noch weitreichender, sodass die Datenverschlüsselung effektiv von der CPU abgeladen und ein schnellerer, wirtschaftlicherer Datenschutz sowie mehr Sicherheit geboten wird.
Certain NAS models further support AES-NI hardware encryption engine that effectively offloads data encryption from CPU, providing faster, more economical data protection and greater security.
ParaCrawl v7.1