Übersetzung für "Noch weitreichender" in Englisch
Unter
geografischen
Gesichtspunkten
bedarf
das
Profil
der
internationalen
Koproduktionslandschaft
noch
immer
weitreichender
Entwicklungen.
From
a
geographical
standpoint,
the
profile
of
the
international
co-production
landscape
still
requires
extensive
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
ist
noch
viel
weitreichender,
als
ihr
euch
überhaupt
vorstellen
könnt.
The
surveillance
goes
much
further
than
you
could
possibly
imagine.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
die
Wirkungen
von
Vitamin
K2
noch
viel
weitreichender
ausfallen
könnten.
It
is
likely
that
the
effects
of
vitamin
K2
could
be
much
more
far-reaching.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
sollen
die
Produkte
der
EU
unbedenklich
auswählen
können,
ohne
sich
Sorgen
machen
zu
müssen,
ob
die
Herstellung
auf
eine
Art
erfolgt
ist,
die
für
die
Gesundheit
der
Bürger
katastrophale
Folgen
haben
kann,
katastrophale
Folgen,
die
weit
mehr
Todesfälle
verursachen
und
die
noch
weitreichender
sein
können
als
die
BSE-Krise.
Consumers
should
be
able
to
choose
EU
products
confidently
without
having
to
worry
about
whether
production
methods
could
wreak
havoc
on
citizens'
health,
a
catastrophe
that
could
result
in
many
more
deaths
than
the
BSE
crisis,
with
far
more
widespread
impact.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
egal
wie
unnachgiebig
und
unwillig
die
Mitgliedstaaten
auch
sein
mögen,
es
die
Aufgabe
der
Kommission
ist,
wie
Sie,
Herr
Kovács
es
auch
gemacht
haben,
die
Kraft
der
Initiative
zu
nutzen,
wenn
auch
vielleicht
noch
weitreichender.
I
believe
that,
however
resistant
and
reluctant
the
Member
States
may
be,
it
is
up
to
the
Commission
to
do
as
you
have
been
able
to
do,
Mr
Kovács,
and
use
its
power
of
initiative,
but
perhaps
to
a
greater
extent.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
uns
gelingen
wird,
diesen
Plan
noch
weitreichender
in
die
Tat
umzusetzen,
wobei
die
Mittel
noch
wirksamer
eingesetzt
werden.
I
hope
that
we
will
succeed
in
putting
it
into
effect
on
a
wider
scale,
making
even
more
efficient
use
of
funds.
Europarl v8
Ich
habe
die
Versicherung
des
Herrn
Ministerpräsidenten
zur
Kenntnis
genommen,
dass
es
unabhängig
von
dem
gewählten
Modell
Transparenz
geben
wird,
aber
die
Frage
ist
natürlich
noch
viel
weitreichender.
I
note
the
Prime
Minister'
s
assurances
of
openness,
irrespective
of
which
model
is
chosen,
but
the
question
is,
of
course,
more
far-reaching
than
that.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
umfasst
die
wichtigsten
Verpflichtungen
des
Übereinkommens
von
Aarhus
und
ist
teilweise
noch
weitreichender.
The
Commission'
s
proposal
covers
the
most
important
obligations
under
the
Aarhus
Convention
and,
in
certain
respects,
goes
further.
Europarl v8
Sicherlich
hätte
er
auf
vielen
Gebieten
noch
weitreichender
sein
können,
aber
ich
muss
sagen,
er
war
schärfer
formuliert
als
erwartet
und
enthält
mehrere
Vorschläge,
die
bei
einer
Umsetzung
wirklich
die
heutige
Umweltpolitik
ändern
werden.
It
is
clear
that
it
could
have
gone
a
lot
further
in
many
areas,
but
even
so
I
must
say
that
it
was
tougher
than
expected
and
that
it
contains
several
proposals
which,
if
carried
out,
will
really
make
a
difference
compared
with
today'
s
policy
on
the
environment.
Europarl v8
Da
die
Änderungsanträge
des
Parlaments
noch
weitreichender
sind,
kann
ich
die
meisten
von
ihnen
nicht
unterstützen.
Parliament'
s
amendments,
however,
go
even
further,
and
I
cannot
back
most
of
these
as
a
result.
Europarl v8
Die
Vorstellungen
der
Kommission
in
diesem
Bereich
waren
noch
weitreichender,
als
wir
das
früher
erlebt
haben.
The
Commission's
ideas
in
this
area
have
been
more
wide-ranging
than
has
been
seen
previously.
Europarl v8
Daraus
haben
sich
Spannungen
ergeben,
da
sich
diese
Marktakteure
in
ihrem
traditionellen
Kerngeschäft,
den
Postsendungen,
noch
weitreichender
Monopole
erfreuen.
Tensions
have
resulted,
as
these
market
players
still
enjoy
wide
monopolies
in
their
traditional
core
mail
business.
TildeMODEL v2018
Und
tatsächlich,
emotionale
'Ansteckung'
kann
noch
weitreichender
sein,
wir
könnten
z.B.
punktuelle
Wutausbrüche
haben
wie
bei
Unruhen.
And,
in
fact,
emotional
contagion
can
be
broader
still.
Like
we
could
have
punctuated
expressions
of
anger,
as
in
riots.
QED v2.0a
Berg,
21.12.2007-
„Mit
einem
jetzt
noch
umfangreicheren
Portfolio
können
wir
unsere
Kunden
noch
weitreichender
dabei
unterstützen,
hoch
qualitative
3D
Applikationen
zu
entwickeln“,
so
fasst
Peter
Schickel
die
Vorteile
und
Neuerungen
der
Version
7.1
zusammen.
Berg
near
Munich,
December
21,
2007-
“Based
on
our
comprehensive
and
expanding
product
portfolio
we
are
in
a
robust
position
to
provide
our
customers
with
an
even
greater
depth
of
capabilities
and
support
in
developing
high
quality,
professional
3D
applications”,
states
CEO
of
Bitmanagement
Peter
Schickel.
ParaCrawl v7.1
Meine
neuen
Unterweisungen
sind
die
Bestätigung
jener,
die
Ich
euch
in
der
“Zweiten
Zeit”
gab,
aber
sie
sind
noch
weitreichender.
My
new
lessons
are
the
confirmation
of
those
that
I
gave
you
in
the
Second
Era,
but
they
are
yet
more
elevated.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich...
über
die
besseren
Alternativen
zur
stationären
Betreuung
noch
weitreichender
nachgedacht
und
die
Situation
pflegender
Nahestehender
in
die
Überlegungen
besser
miteinbezogen
werden,
als
dies
leider
in
der
öffentlichen
Diskussion
bisher
geschieht.
Hopefully...
the
better
Alternative
to
inpatient
care
even
more
far-reaching
thought,
and
the
Situation-maintain
Close
to
be
included
in
the
Considerations,
the
better,
as
this
happens,
unfortunately,
in
the
public
discussion
so
far.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
von
Naturkatastrophen
und
andere
Unterbrechungen
werden
angesichts
der
fortschreitenden
Globalisierung
und
Vernetzung
der
Lieferkette
in
Zukunft
noch
weitreichender
und
gravierender
sein.
As
the
supply
chain
becomes
even
more
globalized
and
interconnected,
the
impacts
of
natural
disasters,
and
other
disruptions
will
be
felt
much
more
broadly
and
severely.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
gewaltiger
Innovationsschub
geht
derzeit
von
der
Informationstechnologie
(IT)
aus,
genauer
vom
Internet
der
Dinge
und
noch
weitreichender
vom
Internet
der
Dienste.
A
powerful
new
stimulus
for
innovation
is
currently
coming
from
the
information
technology
(IT)
sector,
more
precisely
from
the
internet
of
things
and,
on
a
still
broader
scale,
from
the
internet
of
services.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
NAS-Modelle
unterstützen
das
AES-NI-Hardwareverschlüsselungsmodul
noch
weitreichender,
sodass
die
Datenverschlüsselung
effektiv
von
der
CPU
abgeladen
und
ein
schnellerer,
wirtschaftlicherer
Datenschutz
sowie
mehr
Sicherheit
geboten
wird.
Certain
NAS
models
further
support
AES-NI
hardware
encryption
engine
that
effectively
offloads
data
encryption
from
CPU,
providing
faster,
more
economical
data
protection
and
greater
security.
ParaCrawl v7.1